--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 11 E chamou o SENHOR a Moisés, e falou com ele da tenda da congregaçäo, dizendo:
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao SENHOR, oferecerá a sua oferta de gado, isto é, de gado vacum e de ovelha.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado, oferecerá macho sem defeito; à porta da tenda da congregaçäo a oferecerá, de sua própria vontade, perante o SENHOR.
4 E porá a sua mäo sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito a favor dele, para a sua expiaçäo.
5 Depois degolará o bezerro perante o SENHOR; e os filhos de Aräo, os sacerdotes, ofereceräo o sangue, e espargiräo o sangue em redor sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregaçäo.
6 Entäo esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.
7 E os filhos de Aräo, o sacerdote, poräo fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
8 Também os filhos de Aräo, os sacerdotes, poräo em ordem os pedaços, a cabeça e o redenho sobre a lenha que está no fogo em cima do altar;
9 Porém a sua fressura e as suas pernas lavar-se-äo com água; e o sacerdote tudo isso queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao SENHOR.
10 E se a sua oferta for de gado miúdo, de ovelhas ou de cabras, para holocausto, oferecerá macho sem defeito.
11 E o degolará ao lado do altar que dá para o norte, perante o SENHOR; e os filhos de Aräo, os sacerdotes, espargiräo o seu sangue em redor sobre o altar.
12 Depois o partirá nos seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar;
13 Porém a fressura e as pernas lavar-se-äo com água; e o sacerdote tudo oferecerá, e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao SENHOR.
14 E se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos;
15 E o sacerdote a oferecerá sobre o altar, e tirar-lhe-á a cabeça, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;
16 E o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para o lado do oriente, no lugar da cinza;
17 E fendê-la-á junto às suas asas, porém näo a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 21 E quando alguma pessoa oferecer oferta de alimentos ao SENHOR, a sua oferta será de flor de farinha, e nela deitará azeite, e porá o incenso sobre ela;
2 E a trará aos filhos de Aräo, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da flor de farinha, e do seu azeite com todo o seu incenso; e o sacerdote a queimará como memorial sobre o altar; oferta queimada é, de cheiro suave ao SENHOR.
3 E o que sobejar da oferta de alimentos, será de Aräo e de seus filhos; coisa santíssima é, das ofertas queimadas ao SENHOR.
4 E, quando ofereceres oferta de alimentos, cozida no forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscoröes ázimos untados com azeite.
5 E, se a tua oferta for oferta de alimentos cozida na caçoula, será da flor de farinha sem fermento, amassada com azeite.
6 Em pedaços a partirás, e sobre ela deitarás azeite; oferta é de alimentos.
7 E, se a tua oferta for oferta de alimentos de frigideira, far-se-á da flor de farinha com azeite.
8 Entäo trarás a oferta de alimentos, que se fará daquilo, ao SENHOR; e se apresentará ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 E o sacerdote tomará daquela oferta de alimentos como memorial, e a queimará sobre o altar; oferta queimada é de cheiro suave ao SENHOR.
10 E, o que sobejar da oferta de alimentos, será de Aräo e de seus filhos; coisa santíssima é, das ofertas queimadas ao SENHOR.
11 Nenhuma oferta de alimentos, que oferecerdes ao SENHOR, se fará com fermento; porque de nenhum fermento, nem de mel algum, oferecereis oferta queimada ao SENHOR.
12 Deles oferecereis ao SENHOR por oferta das primícias; porém sobre o altar näo subiräo por cheiro suave.
13 E todas as tuas ofertas dos teus alimentos temperarás com sal; e näo deixarás faltar à tua oferta de alimentos o sal da aliança do teu Deus; em todas as tuas ofertas oferecerás sal.
14 E, se fizeres ao SENHOR oferta de alimentos das primícias, oferecerás como oferta de alimentos das tuas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo; isto é, do gräo trilhado de espigas verdes cheias.
15 E sobre ela deitarás azeite, e porás sobre ela incenso; oferta é de alimentos.
16 Assim o sacerdote queimará o seu memorial do seu gräo trilhado, e do seu azeite, com todo o seu incenso; oferta queimada é ao SENHOR.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 31 E se a sua oferta for sacrifício pacífico; se a oferecer de gado, macho ou fêmea, a oferecerá sem defeito diante do SENHOR.
2 E porá a sua mäo sobre a cabeça da sua oferta, e a degolará diante da porta da tenda da congregaçäo; e os filhos de Aräo, os sacerdotes, espargiräo o sangue sobre o altar em redor.
3 Depois oferecerá, do sacrifício pacífico, a oferta queimada ao SENHOR; a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
4 E ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado com os rins, tirará.
5 E os filhos de Aräo queimaräo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é de cheiro suave ao SENHOR.
6 E se a sua oferta for de gado miúdo por sacrifício pacífico ao SENHOR, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.
7 Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o SENHOR;
8 E porá a sua mäo sobre a cabeça da sua oferta, e a degolará diante da tenda da congregaçäo; e os filhos de Aräo espargiräo o seu sangue sobre o altar em redor.
9 Entäo, do sacrifício pacífico, oferecerá ao SENHOR, por oferta queimada, a sua gordura, a cauda toda, a qual tirará do espinhaço, e a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura;
10 Como também ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; alimento é da oferta queimada ao SENHOR.
12 Mas, se a sua oferta for uma cabra, perante o SENHOR a oferecerá,
13 E porá a sua mäo sobre a sua cabeça, e a degolará diante da tenda da congregaçäo; e os filhos de Aräo espargiräo o seu sangue sobre o altar em redor.
14 Depois oferecerá dela a sua oferta por oferta queimada ao SENHOR, a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura;
15 Como também ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
16 E o sacerdote o queimará sobre o altar; alimento é da oferta queimada de cheiro suave. Toda a gordura será do SENHOR.
17 Estatuto perpétuo é pelas vossas geraçöes, em todas as vossas habitaçöes: nenhuma gordura nem sangue algum comereis.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 42 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar, por ignoráncia, contra alguns dos mandamentos do SENHOR, acerca do que näo se deve fazer, e proceder contra algum deles;
3 Se o sacerdote ungido pecar para escándalo do povo, oferecerá ao SENHOR, pelo seu pecado, que cometeu, um novilho sem defeito, por expiaçäo do pecado.
4 E trará o novilho à porta da tenda da congregaçäo, perante o SENHOR, e porá a sua mäo sobre a cabeça do novilho, e degolará o novilho perante o SENHOR.
5 Entäo o sacerdote ungido tomará do sangue do novilho, e o trará à tenda da congregaçäo;
6 E o sacerdote molhará o seu dedo no sangue, e daquele sangue espargirá sete vezes perante o SENHOR diante do véu do santuário.
7 Também o sacerdote porá daquele sangue sobre as pontas do altar do incenso aromático, perante o SENHOR que está na tenda da congregaçäo; e todo o restante do sangue do novilho derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da congregaçäo.
8 E tirará toda a gordura do novilho da expiaçäo; a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
9 E os dois rins, e a gordura que está sobre eles, que está junto aos lombos, e o redenho de sobre o fígado, com os rins, tirá-los-á,
10 Como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o sacerdote os queimará sobre o altar do holocausto.
11 Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,
12 Enfim, o novilho todo levará fora do arraial a um lugar limpo, onde se lança a cinza, e o queimará com fogo sobre a lenha; onde se lança a cinza se queimará.
13 Mas, se toda a congregaçäo de Israel pecar por ignoráncia, e o erro for oculto aos olhos do povo, e se fizerem contra alguns dos mandamentos do SENHOR, aquilo que näo se deve fazer, e forem culpados,
14 E quando o pecado que cometeram for conhecido, entäo a congregaçäo oferecerá um novilho, por expiaçäo do pecado, e o trará diante da tenda da congregaçäo,
15 E os anciäos da congregaçäo poräo as suas mäos sobre a cabeça do novilho perante o SENHOR; e degolar-se-á o novilho perante o SENHOR.
16 Entäo o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da congregaçäo,
17 E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue, e o espargirá sete vezes perante o SENHOR, diante do véu.
18 E daquele sangue porá sobre as pontas do altar, que está perante a face do SENHOR, na tenda da congregaçäo; e todo o restante do sangue derramará à base do altar do holocausto, que está diante da porta da tenda da congregaçäo.
19 E tirará dele toda a sua gordura, e queimá-la-á sobre o altar;
20 E fará a este novilho, como fez ao novilho da expiaçäo; assim lhe fará, e o sacerdote por eles fará propiciaçäo, e lhes será perdoado o pecado.
21 Depois levará o novilho fora do arraial, e o queimará como queimou o primeiro novilho; é expiaçäo do pecado da congregaçäo.
22 Quando um príncipe pecar, e por ignoráncia proceder contra algum dos mandamentos do SENHOR seu Deus, naquilo que näo se deve fazer, e assim for culpado;
23 Ou se o pecado que cometeu lhe for notificado, entäo trará pela sua oferta um bode tirado das cabras, macho sem defeito;
24 E porá a sua mäo sobre a cabeça do bode, e o degolará no lugar onde se degola o holocausto, perante a face do SENHOR; expiaçäo do pecado é.
25 Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiaçäo, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; entäo o restante do seu sangue derramará à base do altar do holocausto.
26 Também queimará sobre o altar toda a sua gordura como gordura do sacrifício pacífico; assim o sacerdote por ele fará expiaçäo do seu pecado, e lhe será perdoado.
27 E, se qualquer pessoa do povo da terra pecar por ignorância, fazendo contra algum dos mandamentos do SENHOR, aquilo que näo se deve fazer, e assim for culpada;
28 Ou se o pecado que cometeu lhe for notificado, entäo trará pela sua oferta uma cabra sem defeito, pelo seu pecado que cometeu,
29 E porá a sua mäo sobre a cabeça da oferta da expiaçäo do pecado, e a degolará no lugar do holocausto.
30 Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do seu sangue, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; e todo o restante do seu sangue derramará à base do altar;
31 E tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao SENHOR; e o sacerdote fará expiaçäo por ela, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
32 Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiaçäo do pecado, sem defeito trará.
33 E porá a sua mäo sobre a cabeça da oferta da expiaçäo do pecado, e a degolará por oferta pelo pecado, no lugar onde se degola o holocausto.
34 Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiaçäo do pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; entäo todo o restante do seu sangue derramará na base do altar.
35 E tirará toda a sua gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do SENHOR; assim o sacerdote por ele fará expiaçäo dos seus pecados que cometeu, e ele será perdoado.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 51 E quando alguma pessoa pecar, ouvindo uma voz de blasfêmia, de que for testemunha, seja porque viu, ou porque soube, se o näo denunciar, entäo levará a sua iniqüidade.
2 Ou, quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que näo soubes-se, contudo será ele imundo e culpado.
3 Ou, quando tocar a imundícia de um homem, seja qualquer que for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado.
4 Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
5 Será, pois, que, culpado sendo numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou.
6 E a sua expiaçäo trará ao SENHOR, pelo seu pecado que cometeu: uma fêmea de gado miúdo, uma cordeira, ou uma cabrinha pelo pecado; assim o sacerdote por ela fará expiaçäo do seu pecado.
7 Mas, se em sua mäo näo houver recurso para gado miúdo, entäo trará, para expiaçäo da culpa que cometeu, ao SENHOR, duas rolas ou dois pombinhos; um para expiaçäo do pecado, e o outro para holocausto;
8 E os trará ao sacerdote, o qual primeiro oferecerá aquele que é para expiaçäo do pecado; e com a sua unha lhe fenderá a cabeça junto ao pescoço, mas näo o partirá;
9 E do sangue da expiaçäo do pecado espargirá sobre a parede do altar, porém o que sobejar daquele sangue espremer-se-á à base do altar; expiaçäo do pecado é.
10 E do outro fará holocausto conforme ao costume; assim o sacerdote por ela fará expiaçäo do seu pecado que cometeu, e ele será perdoado.
11 Porém, se em sua mäo näo houver recurso para duas rolas, ou dois pombinhos, entäo aquele que pecou trará como oferta a décima parte de um efa de flor de farinha, para expiaçäo do pecado; näo deitará sobre ela azeite nem lhe porá em cima o incenso, porquanto é expiaçäo do pecado;
12 E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará a sua mäo cheia pelo seu memorial, e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do SENHOR; expiaçäo de pecado é.
13 Assim o sacerdote por ela fará expiaçäo do seu pecado, que cometeu em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o restante será do sacerdote, como a oferta de alimentos.
14 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:15 Quando alguma pessoa cometer uma transgressäo, e pecar por ignoráncia nas coisas sagradas do SENHOR, entäo trará ao SENHOR pela expiaçäo, um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimaçäo em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para expiaçäo da culpa.
16 Assim restituirá o que pecar nas coisas sagradas, e ainda lhe acrescentará a quinta parte, e a dará ao sacerdote; assim o sacerdote, com o carneiro da expiaçäo, fará expiaçäo por ele, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
17 E, se alguma pessoa pecar, e fizer, contra algum dos mandamentos do SENHOR, aquilo que näo se deve fazer, ainda que o näo soubesse, contudo será ela culpada, e levará a sua iniqüidade;
18 E trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimaçäo, para expiaçäo da culpa, e o sacerdote por ela fará expiaçäo do erro que cometeu sem saber; e ser-lhe-á perdoado.
19 Expiaçäo de culpa é; certamente se fez culpado diante do SENHOR.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 62 Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que lhe deu em guarda, ou o que deixou na sua mäo, ou o roubo, ou o que reteve violentamente ao seu próximo,
3 Ou que achou o perdido, e o negar com falso juramento, ou fizer alguma outra coisa de todas em que o homem costuma pecar;
4 Será pois que, como pecou e tornou-se culpado, restituirá o que roubou, ou o que reteve violentamente, ou o depósito que lhe foi dado em guarda, ou o perdido que achou,
5 Ou tudo aquilo sobre que jurou falsamente; e o restituirá no seu todo, e ainda sobre isso acrescentará o quinto; àquele de quem é o dará no dia de sua expiaçäo.
6 E a sua expiaçäo trará ao SENHOR: um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimaçäo, para expiaçäo da culpa trará ao sacerdote;
7 E o sacerdote fará expiaçäo por ela diante do SENHOR, e será perdoada de qualquer das coisas que fez, tornando-se culpada.
8 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:9 Dá ordem a Aräo e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei do holocausto; o holocausto será queimado sobre o altar toda a noite até pela manhä, e o fogo do altar arderá nele.
10 E o sacerdote vestirá a sua veste de linho, e vestirá as calças de linho, sobre a sua carne, e levantará a cinza, quando o fogo houver consumido o holocausto sobre o altar, e a porá junto ao altar.
11 Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes; e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo.
12 O fogo que está sobre o altar arderá nele, näo se apagará; mas o sacerdote acenderá lenha nele cada manhä, e sobre ele porá em ordem o holocausto e sobre ele queimará a gordura das ofertas pacíficas.
13 O fogo arderá continuamente sobre o altar; näo se apagará.
14 E esta é a lei da oferta de alimentos: os filhos de Aräo a ofereceräo perante o SENHOR diante do altar.
15 E dela tomará um punhado da flor de farinha, da oferta e do seu azeite, e todo o incenso que estiver sobre a oferta de alimentos; entäo o acenderá sobre o altar, cheiro suave é isso, por ser memorial ao SENHOR.
16 E o restante dela comeräo Aräo e seus filhos; ázimo se comerá no lugar santo, no pátio da tenda da congregaçäo o comeräo.
17 Levedado näo se cozerá; sua porçäo é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiaçäo do pecado e como a expiaçäo da culpa.
18 Todo o homem entre os filhos de Aräo comerá dela; estatuto perpétuo será para as vossas geraçöes das ofertas queimadas do SENHOR; todo o que as tocar será santo.
19 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:20 Esta é a oferta de Aräo e de seus filhos, a qual ofereceräo ao SENHOR no dia em que ele for ungido; a décima parte de um efa de flor de farinha pela oferta de alimentos contínua; a metade dela pela manhä, e a outra metade à tarde.
21 Numa caçoula se fará com azeite; cozida a trarás; e os pedaços cozidos da oferta oferecerás em cheiro suave ao SENHOR.
22 Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao SENHOR.
23 Assim toda a oferta do sacerdote será totalmente queimada; näo se comerá.
24 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:25 Fala a Aräo e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei da expiaçäo do pecado; no lugar onde se degola o holocausto se degolará a expiaçäo do pecado perante o SENHOR; coisa santíssima é.
26 O sacerdote que a oferecer pelo pecado a comerá; no lugar santo se comerá, no pátio da tenda da congregaçäo.
27 Tudo o que tocar a carne da oferta será santo; se o seu sangue for espargido sobre as vestes de alguém, lavarás em lugar santo aquilo sobre o que caiu.
28 E o vaso de barro em que for cozida será quebrado; porém, se for cozida num vaso de cobre, esfregar-se-á e lavar-se-á na água.
29 Todo o homem entre os sacerdotes a comerá; coisa santíssima é.
30 Porém, näo se comerá nenhuma oferta pelo pecado, cujo sangue se traz à tenda da congregaçäo, para expiar no santuário; no fogo será queimada.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 71 E esta é a lei da expiaçäo da culpa; coisa santíssima é.
2 No lugar onde degolam o holocausto, degolaräo a oferta pela expiaçäo da culpa, e o seu sangue se espargirá sobre o altar em redor.
3 E dela se oferecerá toda a sua gordura; a cauda, e a gordura que cobre a fressura.
4 Também ambos os rins, e a gordura que neles há, que está junto aos lombos, e o redenho sobre o fígado, com os rins se tirará;
5 E o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao SENHOR; expiaçäo da culpa é.
6 Todo o varäo entre os sacerdotes a comerá; no lugar santo se comerá; coisa santíssima é.
7 Como a expiaçäo pelo pecado, assim será a expiaçäo da culpa; uma mesma lei haverá para elas; será do sacerdote que houver feito propiciaçäo com ela.
8 Também o sacerdote, que oferecer o holocausto de alguém, terá para si o couro do holocausto que oferecer.
9 Como também toda a oferta que se cozer no forno, com tudo que se preparar na frigideira e na caçoula, será do sacerdote que a oferecer.
10 Também toda a oferta amassada com azeite, ou seca, será de todos os filhos de Aräo, assim de um como de outro.
11 E esta é a lei do sacrifício pacífico que se oferecerá ao SENHOR:
12 Se o oferecer por oferta de açäo de graças, com o sacrifício de açäo de graças, oferecerá bolos ázimos amassados com azeite; e coscoröes ázimos amassados com azeite; e os bolos amassados com azeite seräo fritos, de flor de farinha.
13 Com os bolos oferecerá por sua oferta päo levedado, com o sacrifício de açäo de graças da sua oferta pacífica.
14 E de toda a oferta oferecerá uma parte por oferta alçada ao SENHOR, que será do sacerdote que espargir o sangue da oferta pacífica.
15 Mas a carne do sacrifício de açäo de graças da sua oferta pacífica se comerá no dia do seu oferecimento; nada se deixará dela até à manhä.
16 E, se o sacrifício da sua oferta for voto, ou oferta voluntária, no dia em que oferecer o seu sacrifício se comerá; e o que dele ficar também se comerá no dia seguinte;
17 E o que ainda ficar da carne do sacrifício ao terceiro dia será queimado no fogo.
18 Porque, se da carne do seu sacrifício pacífico se comer ao terceiro dia, aquele que a ofereceu näo será aceito, nem lhe será imputado; coisa abominável será, e a pessoa que dela comer levará a sua iniqüidade.
19 E a carne que tocar alguma coisa imunda näo se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo, comerá dela.
20 Porém, se alguma pessoa comer a carne do sacrifício pacífico, que é do SENHOR, tendo ela sobre si a sua imundícia, aquela pessoa será extirpada do seu povo.
21 E, se uma pessoa tocar alguma coisa imunda, como imundícia de homem, ou gado imundo, ou qualquer abominaçäo imunda, e comer da carne do sacrifício pacífico, que é do SENHOR, aquela pessoa será extirpada do seu povo.
22 Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo:23 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Nenhuma gordura de boi, nem de carneiro, nem de cabra comereis;
24 Porém pode-se usar da gordura de corpo morto, e da gordura do dilacerado por feras, para toda a obra, mas de nenhuma maneira a comereis;
25 Porque qualquer que comer a gordura do animal, do qual se oferecer ao SENHOR oferta queimada, a pessoa que a comer será extirpada do seu povo.
26 E nenhum sangue comereis em qualquer das vossas habitaçöes, quer de aves quer de gado.
27 Toda a pessoa que comer algum sangue, aquela pessoa será extirpada do seu povo.
28 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:29 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quem oferecer ao SENHOR o seu sacrifício pacífico, trará a sua oferta ao SENHOR do seu sacrifício pacífico.
30 As suas próprias mäos traräo as ofertas queimadas do SENHOR; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o SENHOR.
31 E o sacerdote queimará a gordura sobre o altar, porém o peito será de Aräo e de seus filhos.
32 Também a espádua direita dareis ao sacerdote por oferta alçada dos vossos sacrifícios pacíficos.
33 Aquele dos filhos de Aräo que oferecer o sangue do sacrifício pacífico, e a gordura, esse terá a espádua direita para a sua porçäo;
34 Porque o peito movido e a espádua alçada tomei dos filhos de Israel dos seus sacrifícios pacíficos, e os dei a Aräo, o sacerdote, e a seus filhos, por estatuto perpétuo dos filhos de Israel.
35 Esta é a porçäo de Aräo e a porçäo de seus filhos das ofertas queimadas do SENHOR, desde o dia em que ele os apresentou para administrar o sacerdócio ao SENHOR.
36 O que o SENHOR ordenou que se lhes desse dentre os filhos de Israel no dia em que os ungiu; estatuto perpétuo é pelas suas geraçöes.
37 Esta é a lei do holocausto, da oferta de alimentos, e da expiaçäo do pecado, e da expiaçäo da culpa, e da oferta das consagraçöes, e do sacrifício pacífico,
38 Que o SENHOR ordenou a Moisés no monte Sinai, no dia em que ordenou aos filhos de Israel que oferecessem as suas ofertas ao SENHOR, no deserto de Sinai.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 82 Toma a Aräo e a seus filhos com ele, e as vestes, e o azeite da unçäo, como também o novilho da expiaçäo do pecado, e os dois carneiros, e o cesto dos päes ázimos,
3 E reúne toda a congregaçäo à porta da tenda da congregaçäo.
4 Fez, pois, Moisés como o SENHOR lhe ordenara, e a congregaçäo reuniu-se à porta da tenda da congregaçäo.
5 Entäo disse Moisés à congregaçäo: Isto é o que o SENHOR ordenou que se fizesse.
6 E Moisés fez chegar a Aräo e a seus filhos, e os lavou com água.
7 E vestiu-lhe a túnica, e cingiu-o com o cinto, e pós sobre ele o manto; também pós sobre ele o éfode, e cingiu-o com o cinto de obra esmerada do éfode e o apertou com ele.
8 Depois pós-lhe o peitoral, pondo no peitoral o Urim e o Tumim;
9 E pós a mitra sobre a sua cabeça; e sobre esta, na parte dianteira, pós a lámina de ouro, a coroa da santidade, como o SENHOR ordenara a Moisés.
10 Entäo Moisés tomou o azeite da unçäo, e ungiu o tabernáculo, e tudo o que havia nele, e o santificou;
11 E dele espargiu sete vezes sobre o altar, e ungiu o altar e todos os seus utensílios, como também a pia e a sua base, para santificá-las.
12 Depois derramou do azeite da unçäo sobre a cabeça de Aräo, e ungiu-o, para santificá-lo.
13 Também Moisés fez chegar os filhos de Aräo, e vestiu-lhes as túnicas, e cingiu-os com o cinto, e apertou-lhes as tiaras, como o SENHOR ordenara a Moisés.
14 Entäo fez chegar o novilho da expiaçäo do pecado; e Aräo e seus filhos puseram as suas mäos sobre a cabeça do novilho da expiaçäo do pecado;
15 E o degolou; e Moisés tomou o sangue, e pós dele com o seu dedo sobre as pontas do altar em redor, e purificou o altar; depois derramou o restante do sangue à base do altar, e o santificou, para fazer expiaçäo por ele.
16 Depois tomou toda a gordura que está na fressura, e o redenho do fígado, e os dois rins e a sua gordura; e Moisés queimou-os sobre o altar.
17 Mas o novilho com o seu couro, e a sua carne, e o seu esterco, queimou com fogo fora do arraial, como o SENHOR ordenara a Moisés.
18 Depois fez chegar o carneiro do holocausto; e Aräo e seus filhos puseram as suas mäos sobre a cabeça do carneiro;
19 E degolou-o; e Moisés espargiu o sangue sobre o altar em redor.
20 Partiu também o carneiro nos seus pedaços; e Moisés queimou a cabeça, e os pedaços e a gordura.
21 Porém a fressura e as pernas lavou com água; e Moisés queimou todo o carneiro sobre o altar; holocausto de cheiro suave, uma oferta queimada ao SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
22 Depois fez chegar o outro carneiro, o carneiro da consagraçäo; e Aräo com seus filhos puseram as suas mäos sobre a cabeça do carneiro.
23 E degolou-o; e Moisés tomou do seu sangue, e o pós sobre a ponta da orelha direita de Aräo, e sobre o polegar da sua mäo direita, e sobre o polegar do seu pé direito.
24 Moisés também fez chegar os filhos de Aräo, e pós daquele sangue sobre a ponta da orelha direita deles, e sobre o polegar da sua mäo direita, e sobre o polegar do seu pé direito; e Moisés espargiu o restante do sangue sobre o altar em redor.
25 E tomou a gordura, e a cauda, e toda a gordura que está na fressura, e o redenho do fígado, e ambos os rins, e a sua gordura e a espádua direita.
26 Também do cesto dos päes ázimos, que estava diante do SENHOR, tomou um bolo ázimo, e um bolo de päo azeitado, e um coscoräo, e os pós sobre a gordura e sobre a espádua direita.
27 E tudo isto pós nas mäos de Aräo e nas mäos de seus filhos; e os ofereceu por oferta movida perante o SENHOR.
28 Depois Moisés tomou-os das suas mäos, e os queimou no altar sobre o holocausto; estes foram uma consagraçäo, por cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
29 E tomou Moisés o peito, e ofereceu-o por oferta movida perante o SENHOR. Aquela foi a porçäo de Moisés do carneiro da consagraçäo, como o SENHOR ordenara a Moisés.
30 Tomou Moisés também do azeite da unçäo, e do sangue que estava sobre o altar, e o espargiu sobre Aräo e sobre as suas vestes, e sobre os seus filhos, e sobre as vestes de seus filhos com ele; e santificou a Aräo e as suas vestes, e seus filhos, e as vestes de seus filhos com ele.
31 E Moisés disse a Aräo, e a seus filhos: Cozei a carne diante da porta da tenda da congregaçäo, e ali a comereis com o päo que está no cesto da consagraçäo, como tenho ordenado, dizendo: Aräo e seus filhos a comeräo.
32 Mas o que sobejar da carne e do päo, queimareis com fogo.
33 Também da porta da tenda da congregaçäo näo saireis por sete dias, até ao dia em que se cumprirem os dias da vossa consagraçäo; porquanto por sete dias ele vos consagrará.
34 Como se fez neste dia, assim o SENHOR ordenou se fizesse, para fazer expiaçäo por vós.
35 Ficareis, pois, à porta da tenda da congregaçäo dia e noite por sete dias, e guardareis as ordenanças do SENHOR, para que näo morrais; porque assim me foi ordenado.
36 E Aräo e seus filhos fizeram todas as coisas que o SENHOR ordenara pela mäo de Moisés.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 91 E aconteceu, ao dia oitavo, que Moisés chamou a Aräo e seus filhos, e os anciäos de Israel,
2 E disse a Aräo: Toma um bezerro, para expiaçäo do pecado, e um carneiro para holocausto, sem defeito; e traze-os perante o SENHOR.
3 Depois falarás aos filhos de Israel, dizendo: Tomai um bode para expiaçäo do pecado, e um bezerro, e um cordeiro de um ano, sem defeito, para holocausto;
4 Também um boi e um carneiro por sacrifício pacífico, para sacrificar perante o SENHOR, e oferta de alimentos, amassada com azeite; porquanto hoje o SENHOR vos aparecerá.
5 Entäo trouxeram o que ordenara Moisés, diante da tenda da congregaçäo, e chegou-se toda a congregaçäo e se pós perante o SENHOR.
6 E disse Moisés: Esta é a coisa que o SENHOR ordenou que fizésseis; e a glória do SENHOR vos aparecerá.
7 E disse Moisés a Aräo: Chega-te ao altar, e faze a tua expiaçäo de pecado e o teu holocausto; a faze expiaçäo por ti e pelo povo; depois faze a oferta do povo, e faze expiaçäo por eles, como ordenou o SENHOR.
8 Entäo Aräo se chegou ao altar, e degolou o bezerro da expiaçäo que era por si mesmo.
9 E os filhos de Aräo trouxeram-lhe o sangue, e molhou o seu dedo no sangue, e o pós sobre as pontas do altar; e o restante do sangue derramou à base do altar.
10 Mas a gordura, e os rins, e o redenho do fígado de expiaçäo do pecado, queimou sobre o altar, como o SENHOR ordenara a Moisés.
11 Porém a carne e o couro queimou com fogo fora do arraial.
12 Depois degolou o holocausto, e os filhos de Aräo lhe entregaram o sangue, e espargiu-o sobre o altar em redor.
13 Também lhe entregaram o holocausto nos seus pedaços, com a cabeça; e queimou-o sobre o altar.
14 E lavou a fressura e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
15 Depois fez chegar a oferta do povo, e tomou o bode da expiaçäo do pecado, que era pelo povo, e o degolou, e o preparou por expiaçäo do pecado, como o primeiro.
16 Fez também chegar o holocausto, e ofereceu-o segundo o rito.
17 E fez chegar a oferta de alimentos, e a sua mäo encheu dela, e queimou-a sobre o altar, além do holocausto da manhä.
18 Depois degolou o boi e o carneiro em sacrifício pacífico, que era pelo povo; e os filhos de Aräo entregaram-lhe o sangue, que espargiu sobre o altar em redor.
19 Como também a gordura do boi e do carneiro, a cauda, e o que cobre a fressura, e os rins, e o redenho do fígado.
20 E puseram a gordura sobre os peitos, e queimou a gordura sobre o altar;
21 Mas os peitos e a espádua direita Aräo ofereceu por oferta movida perante o SENHOR, como Moisés tinha ordenado.
22 Depois Aräo levantou as suas mäos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiaçäo do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica.
23 Entäo entraram Moisés e Aräo na tenda da congregaçäo; depois saíram, e abençoaram ao povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo.
24 Porque o fogo saiu de diante do SENHOR, e consumiu o holocausto e a gordura, sobre o altar; o que vendo todo o povo, jubilaram e caíram sobre as suas faces.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 101 E os filhos de Aräo, Nadabe e Abiú, tomaram cada um o seu incensário e puseram neles fogo, e colocaram incenso sobre ele, e ofereceram fogo estranho perante o SENHOR, o que näo lhes ordenara.
2 Entäo saiu fogo de diante do SENHOR e os consumiu; e morreram perante o SENHOR.
3 E disse Moisés a Aräo: Isto é o que o SENHOR falou, dizendo: Serei santificado naqueles que se chegarem a mim, e serei glorificado diante de todo o povo. Porém Aräo calou-se.
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafä, filhos de Uziel, tio de Aräo, e disse-lhes: Chegai, levai a vossos irmäos de diante do santuário, para fora do arraial.
5 Entäo chegaram, e os levaram nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés lhes dissera.
6 E Moisés disse a Aräo, e a seus filhos Eleazar e Itamar: Näo descobrireis as vossas cabeças, nem rasgareis vossas vestes, para que näo morrais, nem venha grande indignaçäo sobre toda a congregaçäo; mas vossos irmäos, toda a casa de Israel, lamentem este incêndio que o SENHOR acendeu.
7 Nem saireis da porta da tenda da congregaçäo, para que näo morrais; porque está sobre vós o azeite da unçäo do SENHOR. E fizeram conforme à palavra de Moisés.
8 E falou o SENHOR a Aräo, dizendo:9 Näo bebereis vinho nem bebida forte, nem tu nem teus filhos contigo, quando entrardes na tenda da congregaçäo, para que näo morrais; estatuto perpétuo será isso entre as vossas geraçöes;
10 E para fazer diferença entre o santo e o profano e entre o imundo e o limpo,
11 E para ensinar aos filhos de Israel todos os estatutos que o SENHOR lhes tem falado por meio de Moisés.
12 E disse Moisés a Aräo, e a Eleazar e a Itamar, seus filhos, que lhe ficaram: Tomai a oferta de alimentos, restante das ofertas queimadas do SENHOR, e comei-a sem levedura junto ao altar, porquanto é coisa santíssima.
13 Portanto a comereis no lugar santo; porque isto é a tua porçäo, e a porçäo de teus filhos, das ofertas queimadas do SENHOR; porque assim me foi ordenado.
14 Também o peito da oferta movida e a espádua da oferta alçada, comereis em lugar limpo, tu, e teus filhos e tuas filhas contigo; porque foram dados por tua porçäo, e por porçäo de teus filhos, dos sacrifícios pacíficos dos filhos de Israel.
15 A espádua da oferta alçada e o peito da oferta movida traräo com as ofertas queimadas de gordura, para oferecer por oferta movida perante o SENHOR; o que será por estatuto perpétuo, para ti e para teus filhos contigo, como o SENHOR tem ordenado.
16 E Moisés diligentemente buscou o bode da expiaçäo, e eis que já fora queimado; portanto indignou-se grandemente contra Eleazar e contra Itamar, os filhos de Aräo que ficaram, dizendo:
17 Por que näo comestes a expiaçäo do pecado no lugar santo, pois é coisa santíssima e Deus a deu a vós, para que levásseis a iniqüidade da congregaçäo, para fazer expiaçäo por eles diante do SENHOR?
18 Eis que näo se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente devíeis ter comido no santuário, como tenho ordenado.
19 Entäo disse Aräo a Moisés: Eis que hoje ofereceram a sua expiaçäo pelo pecado e o seu holocausto perante o SENHOR, e tais coisas me sucederam; se hoje tivesse comido da oferta da expiaçäo pelo pecado, seria isso porventura aceito aos olhos do SENHOR?
20 E Moisés, ouvindo isto, deu-se por satisfeito.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 111 E falou o SENHOR a Moisés e a Aräo, dizendo-lhes:
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Estes säo os animais, que comereis dentre todos os animais que há sobre a terra;
3 Dentre os animais, todo o que tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, e rumina, deles comereis.
4 Destes, porém, näo comereis; dos que ruminam ou dos que têm unhas fendidas; o camelo, que rumina, mas näo tem unhas fendidas; esse vos será imundo;
5 E o coelho, porque rumina, mas näo tem as unhas fendidas; esse vos será imundo;
6 E a lebre, porque rumina, mas näo tem as unhas fendidas; essa vos será imunda.
7 Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas näo rumina; este vos será imundo.
8 Das suas carnes näo comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; estes vos seräo imundos.
9 De todos os animais que há nas águas, comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esses comereis.
10 Mas todo o que näo tem barbatanas, nem escamas, nos mares e nos rios, todo o réptil das águas, e todo o ser vivente que há nas águas, estes seräo para vós abominaçäo.
11 Ser-vos-äo, pois, por abominaçäo; da sua carne näo comereis, e abominareis o seu cadáver.
12 Todo o que näo tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominaçäo.
13 Das aves, estas abominareis; näo se comeräo, seräo abominaçäo: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
14 E o milhano, e o abutre segundo a sua espécie.
15 Todo o corvo segundo a sua espécie,16 E o avestruz, e o mocho, e a gaivota, e o gaviäo segundo a sua espécie.
17 E o bufo, e o corvo marinho, e a coruja,19 E a cegonha, a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
20 Todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominaçäo.
21 Mas isto comereis de todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
22 Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
23 E todos os outros insetos que voam, que têm quatro pés, seräo para vós uma abominaçäo.
24 E por estes sereis imundos: qualquer que tocar os seus cadáveres, imundo será até à tarde.
25 Qualquer que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde.
26 Todo o animal que tem unha fendida, mas a fenda näo se divide em duas, e todo o que näo rumina, vos será por imundo; qualquer que tocar neles será imundo.
27 E todo o animal que anda sobre as suas patas, todo o animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar nos seus cadáveres será imundo até à tarde.
28 E o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde; eles vos seräo por imundos.
29 Estes também vos seräo por imundos entre os répteis que se arrastam sobre a terra; a doninha, e o rato, e a tartaruga segundo a sua espécie,
30 E o ouriço cacheiro, e o lagarto, e a lagartixa, e a lesma e a toupeira.
31 Estes vos seräo por imundos dentre todos os répteis; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde.
32 E tudo aquilo sobre o que cair alguma coisa deles estando eles mortos será imundo; seja vaso de madeira, ou veste, ou pele, ou saco, qualquer instrumento, com que se faz alguma obra, será posto na água, e será imundo até à tarde; depois será limpo.
33 E todo o vaso de barro, em que cair alguma coisa deles, tudo o que houver nele será imundo, e o vaso quebrareis.
34 Todo o alimento que se come, sobre o qual cair água de tais vasos, será imundo; e toda a bebida que se bebe, depositada nesses vasos, será imunda.
35 E aquilo sobre o que cair alguma parte de seu corpo morto, será imundo; o forno e o vaso de barro seräo quebrados; imundos säo: portanto vos seräo por imundos.
36 Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será limpa, mas quem tocar no seu cadáver será imundo.
37 E, se dos seus cadáveres cair alguma coisa sobre alguma semente que se vai semear, será limpa;
38 Mas se for deitada água sobre a semente, e se dos seus cadáveres cair alguma coisa sobre ela, vos será por imunda.
39 E se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;
40 E quem comer do seu cadáver lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde; e quem levar o seu corpo morto lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde.
41 Também todo o réptil, que se arrasta sobre a terra, será abominaçäo; näo se comerá.
42 Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem muitos pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, näo comereis, porquanto säo uma abominaçäo.
43 Näo vos façais abomináveis, por nenhum réptil que se arrasta, nem neles vos contamineis, para näo serdes imundos por eles;
44 Porque eu sou o SENHOR vosso Deus; portanto vós vos santificareis, e sereis santos, porque eu sou santo; e näo vos contaminareis com nenhum réptil que se arrasta sobre a terra;
45 Porque eu sou o SENHOR, que vos fiz subir da terra do Egito, para que eu seja vosso Deus, e para que sejais santos; porque eu sou santo.
46 Esta é a lei dos animais, e das aves, e de toda criatura vivente que se move nas águas, e de toda criatura que se arrasta sobre a terra;
47 Para fazer diferença entre o imundo e o limpo; e entre animais que se podem comer e os animais que näo se podem comer.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 122 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e der à luz um menino, será imunda sete dias, assim como nos dias da separaçäo da sua enfermidade, será imunda.
3 E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.
4 Depois ficará ela trinta e três dias no sangue da sua purificaçäo; nenhuma coisa santa tocará e näo entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificaçäo.
5 Mas, se der à luz uma menina será imunda duas semanas, como na sua separaçäo; depois ficará sessenta e seis dias no sangue da sua purificaçäo.
6 E, quando forem cumpridos os dias da sua purificaçäo por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano por holocausto, e um pombinho ou uma rola para expiaçäo do pecado, diante da porta da tenda da congregaçäo, ao sacerdote.
7 O qual o oferecerá perante o SENHOR, e por ela fará propiciaçäo; e será limpa do fluxo do seu sangue; esta é a lei da que der à luz menino ou menina.
8 Mas, se em sua mäo näo houver recursos para um cordeiro, entäo tomará duas rolas, ou dois pombinhos, um para o holocausto e outro para a propiciaçäo do pecado; assim o sacerdote por ela fará expiaçäo, e será limpa.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 131 Falou mais o SENHOR a Moisés e a Aräo, dizendo:
2 Quando um homem tiver na pele da sua carne, inchaçäo, ou pústula, ou mancha lustrosa, na pele de sua carne como praga da lepra, entäo será levado a Aräo, o sacerdote, ou a um de seus filhos, os sacerdotes.
3 E o sacerdote examinará a praga na pele da carne; se o pêlo na praga se tornou branco, e a praga parecer mais profunda do que a pele da sua carne, é praga de lepra; o sacerdote o examinará, e o declarará por imundo.
4 Mas, se a mancha na pele de sua carne for branca, e näo parecer mais profunda do que a pele, e o pêlo näo se tornou branco, entäo o sacerdote encerrará o que tem a praga por sete dias;
5 E ao sétimo dia o sacerdote o examinará; e eis que, se a praga, ao seu parecer parou, e na pele näo se estendeu, entäo o sacerdote o encerrará por outros sete dias;
6 E o sacerdote ao sétimo dia o examinará outra vez; e eis que, se a praga se recolheu, e na pele näo se estendeu, entäo o sacerdote o declarará por limpo; é uma pústula; e lavará as suas vestes, e será limpo.
7 Mas, se a pústula na pele se estende grandemente, depois que foi mostrado ao sacerdote para a sua purificaçäo, outra vez será mostrado ao sacerdote,
8 E o sacerdote o examinará, e eis que, se a pústula na pele se tem estendido, o sacerdote o declarará por imundo; é lepra.
9 Quando no homem houver praga de lepra, será levado ao sacerdote,
10 E o sacerdote o examinará, e eis que, se há inchaçäo branca na pele, a qual tornou o pêlo em branco, e houver carne viva na inchaçäo,
11 Lepra inveterada é na pele da sua carne; portanto, o sacerdote o declarará por imundo; näo o encerrará, porque imundo é.
12 E, se a lepra se espalhar de todo na pele, e a lepra cobrir toda a pele do que tem praga, desde a sua cabeça até aos seus pés, quanto podem ver os olhos do sacerdote,
13 Entäo o sacerdote examinará, e eis que, se a lepra tem coberto toda a sua carne, entäo declarará o que tem a praga por limpo; todo se tornou branco; limpo está.
14 Mas no dia em que aparecer nela carne viva será imundo.
15 Vendo, pois, o sacerdote a carne viva, declará-lo-á por imundo; a carne é imunda; é lepra.
16 Ou, tornando a carne viva, e mudando-se em branca, entäo virá ao sacerdote,
17 E este o examinará, e eis que, se a praga se tornou branca, entäo o sacerdote declarará limpo o que tem a praga; limpo está.
18 Se também a carne, em cuja pele houver alguma úlcera, sarar,
19 E, em lugar da pústula, vier inchaçäo branca ou mancha lustrosa, tirando a vermelho, mostrar-se-á entäo ao sacerdote.
20 E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pêlo se tornou branco, o sacerdote o declarará por imundo; é praga da lepra que brotou da pústula.
21 E o sacerdote, vendo-a, e eis que se nela näo houver pêlo branco, nem estiver mais funda do que a pele, mas encolhida, entäo o sacerdote o encerrará por sete dias.
22 Se ela grandemente se estender na pele, o sacerdote o declarará por imundo; praga é.
23 Mas se a mancha parar no seu lugar, näo se estendendo, inflamaçäo da pústula é; o sacerdote, pois, o declarará por limpo.
24 Ou, quando na pele da carne houver queimadura de fogo, e no que é sarado da queimadura houver mancha lustrosa, tirando a vermelho ou branco,
25 E o sacerdote vendo-a, e eis que se o pêlo na mancha se tornou branco e ela parece mais funda do que a pele, lepra é, que floresceu pela queimadura; portanto o sacerdote o declarará por imundo; é praga de lepra.
26 Mas, se o sacerdote, vendo-a, e eis que, se na mancha näo aparecer pêlo branco, nem estiver mais funda do que a pele, mas recolhida, o sacerdote o encerrará por sete dias.
27 Depois o sacerdote o examinará ao sétimo dia; se grandemente se houver estendido na pele, o sacerdote o declarará por imundo; é praga de lepra.
28 Mas se a mancha parar no seu lugar, e na pele näo se estender, mas se recolher, inchaçäo da queimadura é; portanto o sacerdote o declarará por limpo, porque inflamaçäo é da queimadura.
29 E, quando homem ou mulher tiver chaga na cabeça ou na barba,
30 E o sacerdote, examinando a chaga, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e pêlo amarelo fino há nela, o sacerdote o declarará por imundo; é tinha, é lepra da cabeça ou da barba.
31 Mas, se o sacerdote, havendo examinado a praga da tinha, e eis que, se ela näo parece mais funda do que a pele, e se nela näo houver pêlo preto, entäo o sacerdote encerrará o que tem a praga da tinha por sete dias.
32 E o sacerdote examinará a praga ao sétimo dia; e eis que, se a tinha näo se tiver estendido, e nela näo houver pêlo amarelo, nem a tinha parecer mais funda do que a pele,
33 Entäo se rapará; mas näo rapará a tinha; e o sacerdote segunda vez encerrará o que tem a tinha por sete dias.
34 Depois o sacerdote examinará a tinha ao sétimo dia; e eis que, se a tinha näo se houver estendido na pele, e ela näo parecer mais funda do que a pele, o sacerdote o declarará por limpo, e lavará as suas vestes, e será limpo.
35 Mas, se a tinha, depois da sua purificaçäo, se houver estendido grandemente na pele,
36 Entäo o sacerdote o examinará, e eis que, se a tinha se tem estendido na pele, o sacerdote näo buscará pêlo amarelo; imundo está.
37 Mas, se a tinha ao seu ver parou, e pêlo preto nela cresceu, a tinha está sä, limpo está; portanto o sacerdote o declarará por limpo.
38 E, quando homem ou mulher tiver manchas lustrosas brancas na pele da sua carne,
39 Entäo o sacerdote olhará, e eis que, se na pele da sua carne aparecem manchas lustrosas escurecidas, é impigem que floresceu na pele, limpo está.
40 E, quando os cabelos do homem cairem da cabeça, calvo é, mas limpo está.
41 E, se lhe cairem os cabelos na frente da cabeça, meio calvo é; mas limpo está.
42 Porém, se na calva, ou na meia calva, houver praga branca avermelhada, é lepra, florescendo na sua calva ou na sua meia calva.
43 Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchaçäo da praga, na sua calva ou meia calva, está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
44 Leproso é aquele homem, imundo está; o sacerdote o declarará totalmente por imundo, na sua cabeça tem a praga.
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, seräo rasgadas, e a sua cabeça será descoberta, e cobrirá o lábio superior, e clamará: Imundo, imundo.
46 Todos os dias em que a praga houver nele, será imundo; imundo está, habitará só; a sua habitaçäo será fora do arraial.
47 Quando também em alguma roupa houver praga de lepra, em roupa de lä, ou em roupa de linho,
48 Ou no fio urdido, ou no fio tecido, seja de linho, ou seja de lä, ou em pele, ou em qualquer obra de peles,
49 E a praga na roupa, ou na pele, ou no fio urdido, ou no fio tecido, ou em qualquer coisa de peles aparecer verde ou vermelha, praga de lepra é, por isso se mostrará ao sacerdote,
50 E o sacerdote examinará a praga, e encerrará aquilo que tem a praga por sete dias.
51 Entäo examinará a praga ao sétimo dia; se a praga se houver estendido na roupa, ou no fio urdido, ou no fio tecido ou na pele, para qualquer obra que for feita da pele, lepra roedora é, imunda está;
52 Por isso se queimará aquela roupa, ou fio urdido, ou fio tecido de lä, ou de linho, ou de qualquer obra de peles, em que houver a praga, porque lepra roedora é; com fogo se queimará.
53 Mas, o sacerdote, vendo, e eis que, se a praga näo se estendeu na roupa, ou no fio urdido, ou no tecido, ou em qualquer obra de peles,
54 Entäo o sacerdote ordenará que se lave aquilo no qual havia a praga, e o encerrará segunda vez por sete dias;
55 E o sacerdote, examinando a praga, depois que for lavada, e eis que se ela näo mudou o seu aspecto, nem se estendeu, imundo está, com fogo o queimarás; praga penetrante é, seja por dentro ou por fora.
56 Mas se o sacerdote verificar que a praga se tem recolhido, depois de lavada, entäo a rasgará da roupa, ou da pele ou do fio urdido ou tecido;
57 E, se ainda aparecer na roupa, ou no fio urdido ou tecido ou em qualquer coisa de peles, lepra brotante é; com fogo queimarás aquilo em que há a praga;
58 Mas a roupa ou fio urdido ou tecido ou qualquer coisa de peles, que lavares, e de que a praga se retirar, se lavará segunda vez, e será limpa.
59 Esta é a lei da praga da lepra na roupa de lä, ou de linho, ou do fio urdido, ou tecido, ou de qualquer coisa de peles, para declará-la limpa, ou para declará-la imunda.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 142 Esta será a lei do leproso no dia da sua purificaçäo: será levado ao sacerdote,
3 E o sacerdote sairá fora do arraial, e o examinará, e eis que, se a praga da lepra do leproso for sarada,
4 Entäo o sacerdote ordenará que por aquele que se houver de purificar se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
5 Mandará também o sacerdote que se degole uma ave num vaso de barro sobre águas vivas,
6 E tomará a ave viva, e o pau de cedro, e o carmesim, e o hissopo, e os molhará, com a ave viva, no sangue da ave que foi degolada sobre as águas correntes.
7 E sobre aquele que há de purificar-se da lepra espargirá sete vezes; entäo o declarará por limpo, e soltará a ave viva sobre a face do campo.
8 E aquele que tem de purificar-se lavará as suas vestes, e rapará todo o seu pêlo, e se lavará com água; assim será limpo; e depois entrará no arraial, porém, ficará fora da sua tenda por sete dias;
9 E será que ao sétimo dia rapará todo o seu pêlo, a sua cabeça, e a sua barba, e as sobrancelhas; sim, rapará todo o pêlo, e lavará as suas vestes, e lavará a sua carne com água, e será limpo,
10 E ao oitavo dia tomará dois cordeiros sem defeito, e uma cordeira sem defeito, de um ano, e três dízimas de flor de farinha para oferta de alimentos, amassada com azeite, e um logue de azeite;
11 E o sacerdote que faz a purificaçäo apresentará o homem que houver de purificar-se, com aquelas coisas, perante o SENHOR, à porta da tenda da congregaçäo.
12 E o sacerdote tomará um dos cordeiros, e o oferecerá por expiaçäo da culpa, e o logue de azeite; e os oferecerá por oferta movida perante o SENHOR.
13 Entäo degolará o cordeiro no lugar em que se degola a oferta da expiaçäo do pecado e o holocausto, no lugar santo; porque quer a oferta da expiaçäo da culpa como a da expiaçäo do pecado é para o sacerdote; coisa santíssima é.
14 E o sacerdote tomará do sangue da expiaçäo da culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se e sobre o dedo polegar da sua mäo direita, e no dedo polegar do seu pé direito.
15 Também o sacerdote tomará do logue de azeite, e o derramará na palma da sua própria mäo esquerda.
16 Entäo o sacerdote molhará o seu dedo direito no azeite que está na sua mäo esquerda, e daquele azeite com o seu dedo espargirá sete vezes perante o SENHOR;
17 E o restante do azeite, que está na sua mäo, o sacerdote porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mäo direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito, em cima do sangue da expiaçäo da culpa;
18 E o restante do azeite que está na mäo do sacerdote, o porá sobre a cabeça daquele que tem de purificar-se; assim o sacerdote fará expiaçäo por ele perante o SENHOR.
19 Também o sacerdote fará a expiaçäo do pecado, e fará expiaçäo por aquele que tem de purificar-se da sua imundícia; e depois degolará o holocausto;
20 E o sacerdote oferecerá o holocausto e a oferta de alimentos sobre o altar; assim o sacerdote fará expiaçäo por ele, e será limpo.
21 Porém se for pobre, e em sua mäo näo houver recursos para tanto, tomará um cordeiro para expiaçäo da culpa em oferta de movimento, para fazer expiaçäo por ele, e a dízima de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos, e um logue de azeite,
22 E duas rolas, ou dois pombinhos, conforme as suas posses, dos quais um será para expiaçäo do pecado, e o outro para holocausto.
23 E ao oitavo dia da sua purificaçäo os trará ao sacerdote, á porta da tenda da congregaçäo, perante o SENHOR.
24 E o sacerdote tomará o cordeiro da expiaçäo da culpa, e o logue de azeite, e os oferecerá por oferta movida perante o SENHOR.
25 Entäo degolará o cordeiro da expiaçäo da culpa, e o sacerdote tomará do sangue da expiaçäo da culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mäo direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
26 Também o sacerdote derramará do azeite na palma da sua própria mäo esquerda.
27 Depois o sacerdote com o seu dedo direito espargirá do azeite que está na sua mäo esquerda, sete vezes perante o SENHOR.
28 E o sacerdote porá do azeite que está na sua mäo na ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e no dedo polegar da sua mäo direita, e no dedo polegar do seu pé direito; no lugar do sangue da expiaçäo da culpa.
29 E o que sobejar do azeite que está na mäo do sacerdote porá sobre a cabeça daquele que tem de purificar-se, para fazer expiaçäo por ele perante o SENHOR.
30 Depois oferecerá uma das rolas ou um dos pombinhos, conforme suas posses,
31 Sim, conforme as suas posses, será um para expiaçäo do pecado e o outro para holocausto com a oferta de alimentos; e assim o sacerdote fará expiaçäo por aquele que tem de purificar-se perante o SENHOR.
32 Esta é a lei daquele em quem estiver a praga da lepra, cujas posses näo lhe permitirem o devido para purificaçäo.
33 Falou mais o SENHOR a Moisés e a Aräo, dizendo:
34 Quando tiverdes entrado na terra de Canaä que vos hei de dar por possessäo, e eu enviar a praga da lepra em alguma casa da terra da vossa possessäo,
35 Entäo aquele, de quem for a casa, virá e informará ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa.
36 E o sacerdote ordenará que desocupem a casa, antes que entre para examinar a praga, para que tudo o que está na casa näo seja contaminado; e depois entrará o sacerdote, para examinar a casa;
37 E, vendo a praga, e eis que se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e parecerem mais fundas do que a parede,
38 Entäo o sacerdote sairá da casa para fora da porta, e fechá-la-á por sete dias.
39 Depois, ao sétimo dia o sacerdote voltará, e examinará; e se vir que a praga nas paredes da casa se tem estendido,
40 Entäo o sacerdote ordenará que arranquem as pedras, em que estiver a praga, e que as lancem fora da cidade, num lugar imundo;
41 E fará raspar a casa por dentro ao redor, e o pó que houverem raspado lançaräo fora da cidade, num lugar imundo;
42 Depois tomaräo outras pedras, e as poräo no lugar das primeiras pedras; e outro barro se tomará, e a casa se rebocará.
43 Porém, se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras e raspada a casa, e de novo rebocada,
44 Entäo o sacerdote entrará e examinará, se a praga na casa se tem estendido, lepra roedora há na casa; imunda está.
45 Portanto se derribará a casa, as suas pedras, e a sua madeira, como também todo o barro da casa; e se levará para fora da cidade a um lugar imundo.
46 E o que entrar naquela casa, em qualquer dia em que estiver fechada, será imundo até à tarde.
47 Também o que se deitar a dormir em tal casa, lavará as suas roupas; e o que comer em tal casa lavará as suas roupas.
48 Porém, tornando o sacerdote a entrar na casa e examinando-a, se a praga näo se tem estendido, depois que a casa foi rebocada, o sacerdote a declarará por limpa, porque a praga está curada.
49 Depois tomará, para expiar a casa, duas aves, e pau de cedro, e carmesim e hissopo;
50 E degolará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes;
51 Entäo tomará pau de cedro, e o hissopo, e o carmesim, e a ave viva, e os molhará no sangue da ave degolada e nas águas correntes, e espargirá a casa sete vezes;
52 Assim expiará aquela casa com o sangue da ave, e com as águas correntes, e com a ave viva, e com o pau de cedro, e com o hissopo, e com o carmesim.
53 Entäo soltará a ave viva para fora da cidade, sobre a face do campo; assim fará expiaçäo pela casa, e será limpa.
54 Esta é a lei de toda a praga da lepra, e da tinha,
55 E da lepra das roupas, e das casas,56 E da inchaçäo, e das pústulas, e das manchas lustrosas;
57 Para ensinar quando alguma coisa será imunda, e quando será limpa. Esta é a lei da lepra.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 152 Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, será imundo por causa do seu fluxo.
3 Esta, pois, será a sua imundícia, por causa do seu fluxo; se a sua carne vasa o seu fluxo ou se a sua carne estanca o seu fluxo, esta é a sua imundícia.
4 Toda a cama, em que se deitar o que tiver fluxo, será imunda; e toda a coisa, sobre o que se assentar, será imunda.
5 E qualquer que tocar a sua cama, lavará as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
6 E aquele que se assentar sobre aquilo em que se assentou o que tem o fluxo, lavará as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
7 E aquele que tocar a carne do que tem o fluxo, lavará as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
8 Quando também o que tem o fluxo cuspir sobre um limpo, entäo lavará este as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
9 Também toda a sela, em que cavalgar o que tem o fluxo, será imunda.
10 E qualquer que tocar em alguma coisa que esteve debaixo dele, será imundo até à tarde; e aquele que a levar, lavará as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
11 Também todo aquele em quem tocar o que tem o fluxo, sem haver lavado as suas mäos com água, lavará as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
12 E o vaso de barro, que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém, todo o vaso de madeira será lavado com água.
13 Quando, pois, o que tem o fluxo, estiver limpo do seu fluxo, contar-se-äo sete dias para a sua purificaçäo, e lavará as suas roupas, e banhará a sua carne em águas correntes; e será limpo.
14 E ao oitavo dia tomará duas rolas ou dois pombinhos, e virá perante o SENHOR, à porta da tenda da congregaçäo e os dará ao sacerdote;
15 E o sacerdote oferecerá um para expiaçäo do pecado, e o outro para holocausto; e assim o sacerdote fará por ele expiaçäo do seu fluxo perante o SENHOR.
16 Também o homem, quando sair dele o sêmem da cópula, toda a sua carne banhará com água, e será imundo até à tarde.
17 Também toda a roupa, e toda a pele em que houver sêmem da cópula se lavará com água, e será imundo até à tarde.
18 E também se um homem se deitar com a mulher e tiver emissäo de sêmem, ambos se banharäo com água, e seräo imundos até à tarde.
19 Mas a mulher, quando tiver fluxo, e o seu fluxo de sangue estiver na sua carne, estará sete dias na sua separaçäo, e qualquer que a tocar, será imundo até à tarde.
20 E tudo aquilo sobre o que ela se deitar durante a sua separaçäo, será imundo; e tudo sobre o que se assentar, será imundo.
21 E qualquer que tocar na sua cama, lavará as suas vestes, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
22 E qualquer que tocar alguma coisa, sobre o que ela se tiver assentado, lavará as suas vestes, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
23 Se também tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, será imundo até à tarde.
24 E se, com efeito, qualquer homem se deitar com ela, e a sua imundícia estiver sobre ele, imundo será por sete dias; também toda a cama, sobre que se deitar, será imunda.
25 Também a mulher, quando tiver o fluxo do seu sangue, por muitos dias fora do tempo da sua separaçäo, ou quando tiver fluxo de sangue por mais tempo do que a sua separaçäo, todos os dias do fluxo da sua imundícia será imunda, como nos dias da sua separaçäo.
26 Toda a cama, sobre que se deitar todos os dias do seu fluxo, ser-lhe-á como a cama da sua separaçäo; e toda a coisa, sobre que se assentar, será imunda, conforme a imundícia da sua separaçäo.
27 E qualquer que a tocar será imundo; portanto lavará as suas vestes, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
28 Porém quando for limpa do seu fluxo, entäo se contaräo sete dias, e depois será limpa.
29 E ao oitavo dia tomará duas rolas, ou dois pombinhos, e os trará ao sacerdote, à porta da tenda da congregaçäo.
30 Entäo o sacerdote oferecerá um para expiaçäo do pecado, e o outro para holocausto; e o sacerdote fará por ela expiaçäo do fluxo da sua imundícia perante o SENHOR.
31 Assim separareis os filhos de Israel das suas imundícias, para que näo morram nas suas imundícias, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.
32 Esta é a lei daquele que tem o fluxo, e daquele de quem sai o sêmem da cópula, e que fica por eles imundo;
33 Como também da mulher enferma na sua separaçäo, e daquele que padece do seu fluxo, seja homem ou mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 161 E falou o SENHOR a Moisés, depois da morte dos dois filhos de Aräo, que morreram quando se chegaram diante do SENHOR.
2 Disse, pois, o SENHOR a Moisés: Dize a Aräo, teu irmäo, que näo entre no santuário em todo o tempo, para dentro do véu, diante do propiciatório que está sobre a arca, para que näo morra; porque eu aparecerei na nuvem sobre o propiciatório.
3 Com isto Aräo entrará no santuário: com um novilho, para expiaçäo do pecado, e um carneiro para holocausto.
4 Vestirá ele a túnica santa de linho, e terá ceroulas de linho sobre a sua carne, e cingir-se-á com um cinto de linho, e se cobrirá com uma mitra de linho; estas säo vestes santas; por isso banhará a sua carne na água, e as vestirá.
5 E da congregaçäo dos filhos de Israel tomará dois bodes para expiaçäo do pecado e um carneiro para holocausto.
6 Depois Aräo oferecerá o novilho da expiaçäo, que será para ele; e fará expiaçäo por si e pela sua casa.
7 Também tomará ambos os bodes, e os porá perante o SENHOR, à porta da tenda da congregaçäo.
8 E Aräo lançará sortes sobre os dois bodes; uma pelo SENHOR, e a outra pelo bode emissário.
9 Entäo Aräo fará chegar o bode, sobre o qual cair a sorte pelo SENHOR, e o oferecerá para expiaçäo do pecado.
10 Mas o bode, sobre que cair a sorte para ser bode emissário, apresentar-se-á vivo perante o SENHOR, para fazer expiaçäo com ele, a fim de enviá-lo ao deserto como bode emissário.
11 E Aräo fará chegar o novilho da expiaçäo, que será por ele, e fará expiaçäo por si e pela sua casa; e degolará o novilho da sua expiaçäo.
12 Tomará também o incensário cheio de brasas de fogo do altar, de diante do SENHOR, e os seus punhos cheios de incenso aromático moído, e o levará para dentro do véu.
13 E porá o incenso sobre o fogo perante o SENHOR, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que näo morra.
14 E tomará do sangue do novilho, e com o seu dedo espargirá sobre a face do propiciatório, para o lado oriental; e perante o propiciatório espargirá sete vezes do sangue com o seu dedo.
15 Depois degolará o bode, da expiaçäo, que será pelo povo, e trará o seu sangue para dentro do véu; e fará com o seu sangue como fez com o sangue do novilho, e o espargirá sobre o propiciatório, e perante a face do propiciatório.
16 Assim fará expiaçäo pelo santuário por causa das imundícias dos filhos de Israel e das suas transgressöes, e de todos os seus pecados; e assim fará para a tenda da congregaçäo que reside com eles no meio das suas imundícias.
17 E nenhum homem estará na tenda da congregaçäo quando ele entrar para fazer expiaçäo no santuário, até que ele saia, depois de feita expiaçäo por si mesmo, e pela sua casa, e por toda a congregaçäo de Israel.
18 Entäo sairá ao altar, que está perante o SENHOR, e fará expiaçäo por ele; e tomará do sangue do novilho, e do sangue do bode, e o porá sobre as pontas do altar ao redor.
19 E daquele sangue espargirá sobre o altar, com o seu dedo, sete vezes, e o purificará das imundícias dos filhos de Israel, e o santificará.
20 Havendo, pois, acabado de fazer expiaçäo pelo santuário, e pela tenda da congregaçäo, e pelo altar, entäo fará chegar o bode vivo.
21 E Aräo porá ambas as suas mäos sobre a cabeça do bode vivo, e sobre ele confessará todas as iniqüidades dos filhos de Israel, e todas as suas transgressöes, e todos os seus pecados; e os porá sobre a cabeça do bode, e enviá-lo-á ao deserto, pela mäo de um homem designado para isso.
22 Assim aquele bode levará sobre si todas as iniqüidades deles à terra solitária; e deixará o bode no deserto.
23 Depois Aräo virá à tenda da congregaçäo, e despirá as vestes de linho, que havia vestido quando entrara no santuário, e ali as deixará.
24 E banhará a sua carne em água no lugar santo, e vestirá as suas vestes; entäo sairá e preparará o seu holocausto, e o holocausto do povo, e fará expiaçäo por si e pelo povo.
25 Também queimará a gordura da expiaçäo do pecado sobre o altar.
26 E aquele que tiver levado o bode emissário lavará as suas vestes, e banhará a sua carne em água; e depois entrará no arraial.
27 Mas o novilho da expiaçäo, e o bode da expiaçäo do pecado, cujo sangue foi trazido para fazer expiaçäo no santuário, seräo levados fora do arraial; porém as suas peles, a sua carne, e o seu esterco queimaräo com fogo.
28 E aquele que os queimar lavará as suas vestes, e banhará a sua carne em água; e depois entrará no arraial.
29 E isto vos será por estatuto perpétuo: no sétimo mês, aos dez do mês, afligireis as vossas almas, e nenhum trabalho fareis nem o natural nem o estrangeiro que peregrina entre vós.
30 Porque naquele dia se fará expiaçäo por vós, para purificar-vos; e sereis purificados de todos os vossos pecados perante o SENHOR.
31 É um sábado de descanso para vós, e afligireis as vossas almas; isto é estatuto perpétuo.
32 E o sacerdote, que for ungido, e que for sagrado, para administrar o sacerdócio, no lugar de seu pai, fará a expiaçäo, havendo vestido as vestes de linho, as vestes santas;
33 Assim fará expiaçäo pelo santo santuário; também fará expiaçäo pela tenda da congregaçäo e pelo altar; semelhantemente fará expiaçäo pelos sacerdotes e por todo o povo da congregaçäo.
34 E isto vos será por estatuto perpétuo, para fazer expiaçäo pelos filhos de Israel de todos os seus pecados, uma vez no ano. E fez Aräo como o SENHOR ordenara a Moisés.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 172 Fala a Aräo e aos seus filhos, e a todos os filhos de Israel, e dize-lhes: Esta é a palavra que o SENHOR ordenou, dizendo:
3 Qualquer homem da casa de Israel que degolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial, ou quem os degolar fora do arraial,
4 E näo os trouxer à porta da tenda da congregaçäo, para oferecer oferta ao SENHOR diante do tabernáculo do SENHOR, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue; por isso será extirpado do seu povo;
5 Para que os filhos de Israel, trazendo os seus sacrifícios, que oferecem sobre a face do campo, os tragam ao SENHOR, à porta da tenda da congregaçäo, ao sacerdote, e os ofereçam por sacrifícios pacíficos ao SENHOR.
6 E o sacerdote espargirá o sangue sobre o altar do SENHOR, à porta da tenda da congregaçäo, e queimará a gordura por cheiro suave ao SENHOR.
7 E nunca mais ofereceräo os seus sacrifícios aos demónios, após os quais eles se prostituem; isto ser-lhes-á por estatuto perpétuo nas suas geraçöes.
8 Dize-lhes pois: Qualquer homem da casa de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam entre vós, que oferecer holocausto ou sacrifício,
9 E näo o trouxer à porta da tenda da congregaçäo, para oferecê-lo ao SENHOR, esse homem será extirpado do seu povo.
10 E qualquer homem da casa de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam entre eles, que comer algum sangue, contra aquela alma porei a minha face, e a extirparei do seu povo.
11 Porque a vida da carne está no sangue; pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiaçäo pelas vossas almas; porquanto é o sangue que fará expiaçäo pela alma.
12 Portanto tenho dito aos filhos de Israel: Nenhum dentre vós comerá sangue, nem o estrangeiro, que peregrine entre vós, comerá sangue.
13 Também qualquer homem dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam entre eles, que caçar animal ou ave que se come, derramará o seu sangue, e o cobrirá com pó;
14 Porquanto a vida de toda a carne é o seu sangue; por isso tenho dito aos filhos de Israel: Näo comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
15 E todo o homem entre os naturais, ou entre os estrangeiros, que comer corpo morto ou dilacerado, lavará as suas vestes, e se banhará com água, e será imundo até à tarde; depois será limpo.
16 Mas, se os näo lavar, nem banhar a sua carne, levará sobre si a sua iniqüidade.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 182 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
3 Näo fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes, nem fareis segundo as obras da terra de Canaä, para a qual vos levo, nem andareis nos seus estatutos.
4 Fareis conforme os meus juízos, e os meus estatutos guardareis, para andardes neles. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
5 Portanto, os meus estatutos e os meus juízos guardareis; os quais, observando-os o homem, viverá por eles. Eu sou o SENHOR.
6 Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne, para descobrir a sua nudez. Eu sou o SENHOR.
7 Näo descobrirás a nudez de teu pai e de tua mäe: ela é tua mäe; näo descobrirás a sua nudez.
8 Näo descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai.
9 A nudez da tua irmä, filha de teu pai, ou filha de tua mäe, nascida em casa, ou fora de casa, a sua nudez näo descobrirás.
10 A nudez da filha do teu filho, ou da filha de tua filha, a sua nudez näo descobrirás; porque é tua nudez.
11 A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai (ela é tua irmä), a sua nudez näo descobrirás.
12 A nudez da irmä de teu pai näo descobrirás; ela é parenta de teu pai.
13 A nudez da irmä de tua mäe näo descobrirás; pois ela é parenta de tua mäe.
14 A nudez do irmäo de teu pai näo descobrirás; näo te chegarás à sua mulher; ela é tua tia.
15 A nudez de tua nora näo descobrirás: ela é mulher de teu filho; näo descobrirás a sua nudez.
16 A nudez da mulher de teu irmäo näo descobrirás; é a nudez de teu irmäo.
17 A nudez de uma mulher e de sua filha näo descobrirás; näo tomarás a filha de seu filho, nem a filha de sua filha, para descobrir a sua nudez; parentas säo; maldade é.
18 E näo tomarás uma mulher juntamente com sua irmä, para fazê-la sua rival, descobrindo a sua nudez diante dela em sua vida.
19 E näo chegarás à mulher durante a separaçäo da sua imundícia, para descobrir a sua nudez,
20 Nem te deitarás com a mulher de teu próximo para cópula, para te contaminares com ela.
21 E da tua descendência näo darás nenhum para fazer passar pelo fogo perante Moloque; e näo profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o SENHOR.
22 Com homem näo te deitarás, como se fosse mulher; abominaçäo é;
23 Nem te deitarás com um animal, para te contaminares com ele; nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; confusäo é.
24 Com nenhuma destas coisas vos contamineis; porque com todas estas coisas se contaminaram as naçöes que eu expulso de diante de vós.
25 Por isso a terra está contaminada; e eu visito a sua iniqüidade, e a terra vomita os seus moradores.
26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
27 Porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra foi contaminada.
28 Para que a terra não vos vomite, havendo-a contaminado, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.
29 Porém, qualquer que fizer alguma destas abominações, sim, aqueles que as fizerem serão extirpados do seu povo.
30 Portanto guardareis o meu mandamento, não fazendo nenhuma das práticas abomináveis que se fizeram antes de vós, e não vos contamineis com elas. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 192 Fala a toda a congregaçäo dos filhos de Israel, e dize-lhes: Santos sereis, porque eu, o SENHOR vosso Deus, sou santo.
3 Cada um temerá a sua mäe e a seu pai, e guardará os meus sábados. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
4 Näo vos virareis para os ídolos nem vos fareis deuses de fundiçäo. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
5 E, quando oferecerdes sacrifício pacífico ao SENHOR, da vossa própria vontade o oferecereis.
6 No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado com fogo.
7 E se alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, coisa abominável é; näo será aceita.
8 E qualquer que o comer levará a sua iniqüidade, porquanto profanou a santidade do SENHOR; por isso tal alma será extirpada do seu povo.
9 Quando também fizerdes a colheita da vossa terra, o canto do teu campo näo segarás totalmente, nem as espigas caídas colherás da tua sega.
10 Semelhantemente näo rabiscarás a tua vinha, nem colherás os bagos caídos da tua vinha; deixá-los-ás ao pobre e ao estrangeiro. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
11 Näo furtareis, nem mentireis, nem usareis de falsidade cada um com o seu próximo;
12 Nem jurareis falso pelo meu nome, pois profanarás o nome do teu Deus. Eu sou o SENHOR.
13 Näo oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do diarista näo ficará contigo até pela manhä.
14 Näo amaldiçoarás ao surdo, nem porás tropeço diante do cego; mas temerás o teu Deus. Eu sou o SENHOR.
15 Näo farás injustiça no juízo; näo respeitarás o pobre, nem honrarás o poderoso; com justiça julgarás o teu próximo.
16 Näo andarás como mexeriqueiro entre o teu povo; näo te porás contra o sangue do teu próximo. Eu sou o SENHOR.
17 Näo odiarás a teu irmäo no teu coraçäo; näo deixarás de repreender o teu próximo, e por causa dele näo sofrerás pecado.
18 Näo te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo. Eu sou o SENHOR.
19 Guardarás os meus estatutos; näo permitirás que se ajuntem misturadamente os teus animais de diferentes espécies; no teu campo näo semearás sementes diversas, e näo vestirás roupa de diversos estofos misturados.
20 E, quando um homem se deitar com uma mulher que for serva desposada com outro homem, e näo for resgatada nem se lhe houver dado liberdade, entäo seräo açoitados; näo morreräo, pois ela näo foi libertada.
21 E, por expiaçäo da sua culpa, trará ao SENHOR, à porta da tenda da congregaçäo, um carneiro da expiaçäo,
22 E, com o carneiro da expiaçäo da culpa, o sacerdote fará propiciaçäo por ele perante o SENHOR, pelo pecado que cometeu; e este lhe será perdoado.
23 E, quando tiverdes entrado na terra, e plantardes toda a árvore de comer, ser-vos-á incircunciso o seu fruto; três anos vos será incircunciso; dele näo se comerá.
24 Porém no quarto ano todo o seu fruto será santo para dar louvores ao SENHOR.
25 E no quinto ano comereis o seu fruto, para que vos faça aumentar a sua produçäo. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
26 Näo comereis coisa alguma com o sangue; näo agourareis nem adivinhareis.
27 Näo cortareis o cabelo, arredondando os cantos da vossa cabeça, nem danificareis as extremidades da tua barba.
28 Pelos mortos näo dareis golpes na vossa carne; nem fareis marca alguma sobre vós. Eu sou o SENHOR.
29 Näo contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra näo se prostitua, nem se encha de maldade.
30 Guardareis os meus sábados, e o meu santuário reverenciareis. Eu sou o SENHOR.
31 Näo vos virareis para os adivinhadores e encantadores; näo os busqueis, contaminando-vos com eles. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
32 Diante das cäs te levantarás, e honrarás a face do anciäo; e temerás o teu Deus. Eu sou o SENHOR.
33 E quando o estrangeiro peregrinar convosco na vossa terra, näo o oprimireis.
34 Como um natural entre vós será o estrangeiro que peregrina convosco; amá-lo-ás como a ti mesmo, pois estrangeiros fostes na terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
35 Näo cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida.
36 Balanças justas, pesos justos, efa justo, e justo him tereis. Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.
37 Por isso guardareis todos os meus estatutos, e todos os meus juízos, e os cumprireis. Eu sou o SENHOR.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 202 Também dirás aos filhos de Israel: Qualquer que, dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam em Israel, der da sua descendência a Moloque, certamente morrerá; o povo da terra o apedrejará.
3 E eu porei a minha face contra esse homem, e o extirparei do meio do seu povo, porquanto deu da sua descendência a Moloque, para contaminar o meu santuário e profanar o meu santo nome.
4 E, se o povo da terra de alguma maneira esconder os seus olhos daquele homem, quando der da sua descendência a Moloque, para näo o matar,
5 Entäo eu porei a minha face contra aquele homem, e contra a sua família, e o extirparei do meio do seu povo, bem como a todos que forem após ele, prostituindo-se com Moloque.
6 Quando alguém se virar para os adivinhadores e encantadores, para se prostituir com eles, eu porei a minha face contra ele, e o extirparei do meio do seu povo.
7 Portanto santificai-vos, e sede santos, pois eu sou o SENHOR vosso Deus.
8 E guardai os meus estatutos, e cumpri-os. Eu sou o SENHOR que vos santifica.
9 Quando um homem amaldiçoar a seu pai ou a sua mäe, certamente morrerá; amaldiçoou a seu pai ou a sua mäe; o seu sangue será sobre ele.
10 Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera.
11 E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos certamente morreräo; o seu sangue será sobre eles.
12 Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente morreräo; fizeram confusäo; o seu sangue será sobre eles.
13 Quando também um homem se deitar com outro homem, como com mulher, ambos fizeram abominaçäo; certamente morreräo; o seu sangue será sobre eles.
14 E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mäe, maldade é; a ele e a elas queimaräo com fogo, para que näo haja maldade no meio de vós.
15 Quando também um homem se deitar com um animal, certamente morrerá; e matareis o animal.
16 Também a mulher que se chegar a algum animal, para ajuntar-se com ele, aquela mulher matarás bem assim como o animal; certamente morreräo; o seu sangue será sobre eles.
17 E, quando um homem tomar a sua irmä, filha de seu pai, ou filha de sua mäe, e vir a nudez dela, e ela a sua, torpeza é; portanto seräo extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmä, levará sobre si a sua iniqüidade.
18 E, quando um homem se deitar com uma mulher no tempo da sua enfermidade, e descobrir a sua nudez, descobrindo a sua fonte, e ela descobrir a fonte do seu sangue, ambos seräo extirpados do meio do seu povo.
19 Também a nudez da irmä de tua mäe, ou da irmä de teu pai näo descobrirás; porquanto descobriu a sua parenta, sobre si levaräo a sua iniqüidade.
20 Quando também um homem se deitar com a sua tia descobriu a nudez de seu tio; seu pecado sobre si levaräo; sem filhos morreräo.
21 E quando um homem tomar a mulher de seu irmäo, imundícia é; a nudez de seu irmäo descobriu; sem filhos ficaräo.
22 Guardai, pois, todos os meus estatutos, e todos os meus juízos, e cumpri-os, para que näo vos vomite a terra, para a qual eu vos levo para habitar nela.
23 E näo andeis nos costumes das naçöes que eu expulso de diante de vós, porque fizeram todas estas coisas; portanto fui enfadado deles.
24 E a vós vos tenho dito: Em herança possuireis a sua terra, e eu a darei a vós, para a possuirdes, terra que mana leite e mel. Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos separei dos povos.
25 Fareis, pois, diferença entre os animais limpos e imundos, e entre as aves imundas e as limpas; e as vossas almas näo fareis abomináveis por causa dos animais, ou das aves, ou de tudo o que se arrasta sobre a terra; as quais coisas apartei de vós, para tê-las por imundas.
26 E ser-me-eis santos, porque eu, o SENHOR, sou santo, e vos separei dos povos, para serdes meus.
27 Quando, pois, algum homem ou mulher em si tiver um espírito de necromancia ou espírito de adivinhaçäo, certamente morrerá; seräo apedrejados; o seu sangue será sobre eles.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 211 Depois disse o SENHOR a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Aräo, e dize-lhes: O sacerdote näo se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
2 Salvo por seu parente mais chegado: por sua mäe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmäo.
3 E por sua irmä virgem, chegada a ele, que ainda näo teve marido; por ela também se contaminará.
4 Ele sendo principal entre o seu povo, näo se contaminará, pois que se profanaria.
5 Näo faräo calva na sua cabeça, e näo raparäo as extremidades da sua barba, nem daräo golpes na sua carne.
6 Santos seräo a seu Deus, e näo profanaräo o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do SENHOR, e o päo do seu Deus; portanto seräo santos.
7 Näo tomaräo mulher prostituta ou desonrada, nem tomaräo mulher repudiada de seu marido; pois santo é a seu Deus.
8 Portanto o santificarás, porquanto oferece o päo do teu Deus; santo será para ti, pois eu, o SENHOR que vos santifica, sou santo.
9 E quando a filha de um sacerdote começar a prostituir-se, profana a seu pai; com fogo será queimada.
10 E o sumo sacerdote entre seus irmäos, sobre cuja cabeça foi derramado o azeite da unçäo, e que for consagrado para vestir as vestes, näo descobrirá a sua cabeça nem rasgará as suas vestes;
11 E näo se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai nem por sua mäe se contaminará;
12 Nem sairá do santuário, para que näo profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unçäo do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR.
13 E ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade.
14 Viúva, ou repudiada ou desonrada ou prostituta, estas näo tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 E näo profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o SENHOR que o santifico.
16 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:17 Fala a Aräo, dizendo: Ninguém da tua descendência, nas suas geraçöes, em que houver algum defeito, se chegará a oferecer o päo do seu Deus.
18 Pois nenhum homem em quem houver alguma deformidade se chegará; como homem cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou de membros demasiadamente compridos,
19 Ou homem que tiver quebrado o pé, ou a mäo quebrada,
20 Ou corcunda, ou anäo, ou que tiver defeito no olho, ou sarna, ou impigem, ou que tiver testículo mutilado.
21 Nenhum homem da descendência de Aräo, o sacerdote, em quem houver alguma deformidade, se chegará para oferecer as ofertas queimadas do SENHOR; defeito nele há; näo se chegará para oferecer o päo do seu Deus.
22 Ele comerá do päo do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo.
23 Porém até ao véu näo entrará, nem se chegará ao altar, porquanto defeito há nele, para que näo profane os meus santuários; porque eu sou o SENHOR que os santifico.
24 E Moisés falou isto a Aräo e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 222 Dize a Aräo e a seus filhos que se apartem das coisas santas dos filhos de Israel, que a mim me santificam, para que näo profanem o meu santo nome. Eu sou o SENHOR.
3 Dize-lhes: Todo o homem, que entre as vossas geraçöes, de toda a vossa descendência, se chegar às coisas santas que os filhos de Israel santificam ao SENHOR, tendo sobre si a sua imundícia, aquela alma será extirpada de diante da minha face. Eu sou o SENHOR.
4 Ninguém da descendência de Aräo, que for leproso, ou tiver fluxo, comerá das coisas santas, até que seja limpo; como também o que tocar alguma coisa imunda de cadáver, ou aquele de que sair sêmem da cópula,
5 Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo qual se fez imundo, ou a algum homem, pelo qual se fez imundo, segundo toda a sua imundícia;
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde, e näo comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
7 E havendo-se o sol já posto, entäo será limpo, e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu päo.
8 O corpo morto e o dilacerado näo comerá, para que näo se contamine com ele. Eu sou o SENHOR.
9 Guardaräo, pois, o meu mandamento, para que por isso näo levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico.
10 Também nenhum estranho comerá das coisas santas; nem o hóspede do sacerdote, nem o diarista comerá das coisas santas.
11 Mas quando o sacerdote comprar alguma pessoa com o seu dinheiro, aquela comerá delas, e os nascidos na sua casa, estes comeräo do seu päo.
12 E, quando a filha do sacerdote se casar com homem estranho, ela näo comerá da oferta das coisas santas.
13 Mas quando a filha do sacerdote for viúva ou repudiada, e näo tiver filho, e se houver tornado à casa de seu pai, como na sua mocidade, do päo de seu pai comerá; mas nenhum estranho comerá dele.
14 E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
15 Assim näo profanaräo as coisas santas dos filhos de Israel, que oferecem ao SENHOR,
16 Nem os faräo levar a iniqüidade da culpa, comendo as suas coisas santas; pois eu sou o SENHOR que as santifico.
17 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:18 Fala a Aräo, e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel, e dize-lhes: Qualquer que, da casa de Israel, ou dos estrangeiros em Israel, oferecer a sua oferta, quer dos seus votos, quer das suas ofertas voluntárias, que oferecem ao SENHOR em holocausto,
19 Segundo a sua vontade, oferecerá macho sem defeito, ou dos bois, ou dos cordeiros, ou das cabras.
20 Nenhuma coisa em que haja defeito oferecereis, porque näo seria aceita em vosso favor.
21 E, quando alguém oferecer sacrifício pacífico ao SENHOR, separando dos bois ou das ovelhas um voto, ou oferta voluntária, sem defeito será, para que seja aceito; nenhum defeito haverá nele.
22 O cego, ou quebrado, ou aleijado, o verrugoso, ou sarnoso, ou cheio de impigens, estes näo oferecereis ao SENHOR, e deles näo poreis oferta queimada ao SENHOR sobre o altar.
23 Porém boi, ou gado miúdo, comprido ou curto de membros, poderás oferecer por oferta voluntária, mas por voto näo será aceito.
24 O machucado, ou moído, ou despedaçado, ou cortado, näo oferecereis ao SENHOR; näo fareis isto na vossa terra.
25 Também da mäo do estrangeiro nenhum alimento oferecereis ao vosso Deus, de todas estas coisas, pois a sua corrupçäo está nelas; defeito nelas há; näo seräo aceitas em vosso favor.
26 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:27 Quando nascer o boi, ou cordeiro, ou cabra, sete dias estará debaixo de sua mäe; depois, desde o oitavo dia em diante, será aceito por oferta queimada ao SENHOR.
28 Também boi ou gado miúdo, a ele e a seu filho näo degolareis no mesmo dia.
29 E, quando oferecerdes sacrifícios de louvores ao SENHOR, o oferecereis da vossa vontade.
30 No mesmo dia se comerá; dele nada deixareis ficar até pela manhä. Eu sou o SENHOR.
31 Por isso guardareis os meus mandamentos, e os cumprireis. Eu sou o SENHOR.
32 E näo profanareis o meu santo nome, para que eu seja santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o SENHOR que vos santifico;
33 Que vos tirei da terra do Egito, para ser o vosso Deus. Eu sou o SENHOR.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 232 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: As solenidades do SENHOR, que convocareis, seräo santas convocaçöes; estas säo as minhas solenidades:
3 Seis dias trabalho se fará, mas o sétimo dia será o sábado do descanso, santa convocaçäo; nenhum trabalho fareis; sábado do SENHOR é em todas as vossas habitaçöes.
4 Estas säo as solenidades do SENHOR, as santas convocaçöes, que convocareis ao seu tempo determinado:
5 No mês primeiro, aos catorze do mês, pela tarde, é a páscoa do SENHOR.
6 E aos quinze dias deste mês é a festa dos päes ázimos do SENHOR; sete dias comereis päes ázimos.
7 No primeiro dia tereis santa convocaçäo; nenhum trabalho servil fareis;
8 Mas sete dias oferecereis oferta queimada ao SENHOR; ao sétimo dia haverá santa convocaçäo; nenhum trabalho servil fareis.
9 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:10 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra, que vos hei de dar, e fizerdes a sua colheita, entäo trareis um molho das primícias da vossa sega ao sacerdote;
11 E ele moverá o molho perante o SENHOR, para que sejais aceitos; no dia seguinte ao sábado o sacerdote o moverá.
12 E no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao SENHOR,
13 E a sua oferta de alimentos, será de duas dízimas de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta queimada em cheiro suave ao SENHOR, e a sua libaçäo será de vinho, um quarto de him.
14 E näo comereis päo, nem trigo tostado, nem espigas verdes, até aquele mesmo dia em que trouxerdes a oferta do vosso Deus; estatuto perpétuo é por vossas geraçöes, em todas as vossas habitaçöes.
15 Depois para vós contareis desde o dia seguinte ao sábado, desde o dia em que trouxerdes o molho da oferta movida; sete semanas inteiras seräo.
16 Até ao dia seguinte ao sétimo sábado, contareis cinqüenta dias; entäo oferecereis nova oferta de alimentos ao SENHOR.
17 Das vossas habitaçöes trareis dois päes de movimento; de duas dízimas de farinha seräo, levedados se cozeräo; primícias säo ao SENHOR.
18 Também com o päo oferecereis sete cordeiros sem defeito, de um ano, e um novilho, e dois carneiros; holocausto seräo ao SENHOR, com a sua oferta de alimentos, e as suas libaçöes, por oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR.
19 Também oferecereis um bode para expiaçäo do pecado, e dois cordeiros de um ano por sacrifício pacífico.
20 Entäo o sacerdote os moverá com o päo das primícias por oferta movida perante o SENHOR, com os dois cordeiros; santos seräo ao SENHOR para uso do sacerdote.
21 E naquele mesmo dia apregoareis que tereis santa convocaçäo; nenhum trabalho servil fareis; estatuto perpétuo é em todas as vossas habitaçöes pelas vossas geraçöes.
22 E, quando fizerdes a colheita da vossa terra, näo acabarás de segar os cantos do teu campo, nem colherás as espigas caídas da tua sega; para o pobre e para o estrangeiro as deixarás. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
23 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:24 Fala aos filhos de Israel, dizendo: No mês sétimo, ao primeiro do mês, tereis descanso, memorial com sonido de trombetas, santa convocaçäo.
25 Nenhum trabalho servil fareis, mas oferecereis oferta queimada ao SENHOR.
26 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:27 Mas aos dez dias desse sétimo mês será o dia da expiaçäo; tereis santa convocaçäo, e afligireis as vossas almas; e oferecereis oferta queimada ao SENHOR.
28 E naquele mesmo dia nenhum trabalho fareis, porque é o dia da expiaçäo, para fazer expiaçäo por vós perante o SENHOR vosso Deus.
29 Porque toda a alma, que naquele mesmo dia se näo afligir, será extirpada do seu povo.
30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo.
31 Nenhum trabalho fareis; estatuto perpétuo é pelas vossas geraçöes em todas as vossas habitaçöes.
32 Sábado de descanso vos será; entäo afligireis as vossas almas; aos nove do mês à tarde, de uma tarde a outra tarde, celebrareis o vosso sábado.
33 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:34 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Aos quinze dias deste mês sétimo será a festa dos tabernáculos ao SENHOR por sete dias.
35 Ao primeiro dia haverá santa convocaçäo; nenhum trabalho servil fareis.
36 Sete dias oferecereis ofertas queimadas ao SENHOR; ao oitavo dia tereis santa convocaçäo, e oferecereis ofertas queimadas ao SENHOR; dia de proibiçäo é, nenhum trabalho servil fareis.
37 Estas säo as solenidades do SENHOR, que apregoareis para santas convocaçöes, para oferecer ao SENHOR oferta queimada, holocausto e oferta de alimentos, sacrifício e libaçöes, cada qual em seu dia próprio;
38 Além dos sábados do SENHOR, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias, que dareis ao SENHOR.
39 Porém aos quinze dias do mês sétimo, quando tiverdes recolhido do fruto da terra, celebrareis a festa do SENHOR por sete dias; no primeiro dia haverá descanso, e no oitavo dia haverá descanso.
40 E no primeiro dia tomareis para vós ramos de formosas árvores, ramos de palmeiras, ramos de árvores frondosas, e salgueiros de ribeiras; e vos alegrareis perante o SENHOR vosso Deus por sete dias.
41 E celebrareis esta festa ao SENHOR por sete dias cada ano; estatuto perpétuo é pelas vossas geraçöes; no mês sétimo a celebrareis.
42 Sete dias habitareis em tendas; todos os naturais em Israel habitaräo em tendas;
43 Para que saibam as vossas geraçöes que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
44 Assim pronunciou Moisés as solenidades do SENHOR aos filhos de Israel.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 242 Ordena aos filhos de Israel que te tragam azeite de oliveira, puro, batido, para a luminária, para manter as lámpadas acesas continuamente.
3 Aräo as porá em ordem perante o SENHOR continuamente, desde a tarde até à manhä, fora do véu do testemunho, na tenda da congregaçäo; estatuto perpétuo é pelas vossas geraçöes.
4 Sobre o candelabro de ouro puro porá em ordem as lámpadas perante o SENHOR continuamente.
5 Também tomarás da flor de farinha, e dela cozerás doze päes; cada päo será de duas dízimas de um efa.
6 E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR.
7 E sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja, para o päo, por oferta memorial; oferta queimada é ao SENHOR.
8 Em cada dia de sábado, isto se porá em ordem perante o SENHOR continuamente, pelos filhos de Israel, por aliança perpétua.
9 E será de Aräo e de seus filhos, os quais o comeräo no lugar santo, porque uma coisa santíssima é para eles, das ofertas queimadas ao SENHOR, por estatuto perpétuo.
10 E apareceu, no meio dos filhos de Israel o filho de uma mulher israelita, o qual era filho de um homem egípcio; e o filho da israelita e um homem israelita discutiram no arraial.
11 Entäo o filho da mulher israelita blasfemou o nome do SENHOR, e o amaldiçoou, por isso o trouxeram a Moisés; e o nome de sua mäe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dä.
12 E eles o puseram na prisäo, até que a vontade do SENHOR lhes pudesse ser declarada.
13 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram poräo as suas mäos sobre a sua cabeça; entäo toda a congregaçäo o apedrejará.
15 E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
16 E aquele que blasfemar o nome do SENHOR, certamente morrerá; toda a congregaçäo certamente o apedrejará; assim o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do SENHOR, será morto.
17 E quem matar a alguém certamente morrerá.18 Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida.
19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 Quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se lhe fará.
21 Quem, pois, matar um animal, restituí-lo-á, mas quem matar um homem será morto.
22 Uma mesma lei tereis; assim será para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o SENHOR vosso Deus.
23 E disse Moisés, aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial, e o apedrejassem; e fizeram os filhos de Israel como o SENHOR ordenara a Moisés.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 251 Falou mais o SENHOR a Moisés no monte Sinai, dizendo:
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, entäo a terra descansará um sábado ao SENHOR.
3 Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás os seus frutos;
4 Porém ao sétimo ano haverá sábado de descanso para a terra, um sábado ao SENHOR; näo semearás o teu campo nem podarás a tua vinha.
5 O que nascer de si mesmo da tua sega, näo colherás, e as uvas da tua separaçäo näo vindimarás; ano de descanso será para a terra.
6 Mas os frutos do sábado da terra vos seräo por alimento, a ti, e ao teu servo, e à tua serva, e ao teu diarista, e ao estrangeiro que peregrina contigo;
7 E ao teu gado, e aos teus animais, que estäo na tua terra, todo o seu produto será por mantimento.
8 Também contarás sete semanas de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias das sete semanas de anos te seräo quarenta e nove anos.
9 Entäo no mês sétimo, aos dez do mês, farás passar a trombeta do jubileu; no dia da expiaçäo fareis passar a trombeta por toda a vossa terra,
10 E santificareis o ano qüinquagésimo, e apregoareis liberdade na terra a todos os seus moradores; ano de jubileu vos será, e tornareis, cada um à sua possessäo, e cada um à sua família.
11 O ano qüinquagésimo vos será jubileu; näo semeareis nem colhereis o que nele nascer de si mesmo, nem nele vindimareis as uvas das separaçöes,
12 Porque jubileu é, santo será para vós; a novidade do campo comereis.
13 Neste ano do jubileu tornareis cada um à sua possessäo.
14 E quando venderdes alguma coisa ao vosso próximo, ou a comprardes da mäo do vosso próximo, ninguém engane a seu irmäo;
15 Conforme ao número dos anos, desde o jubileu, comprarás ao teu próximo; e conforme o número dos anos das colheitas, ele a venderá a ti.
16 Conforme se multipliquem os anos, aumentarás o seu preço, e conforme à diminuiçäo dos anos abaixarás o seu preço; porque conforme o número das colheitas é que ele te vende.
17 Ninguém, pois, engane ao seu próximo; mas terás temor do teu Deus; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
18 E observareis os meus estatutos, e guardareis os meus juízos, e os cumprireis; assim habitareis seguros na terra.
19 E a terra dará o seu fruto, e comereis a fartar, e nela habitareis seguros.
20 E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo? eis que näo havemos de semear nem fazer a nossa colheita;
21 Entäo eu mandarei a minha bênçäo sobre vós no sexto ano, para que dê fruto por três anos,
22 E no oitavo ano semeareis, e comereis da colheita velha até ao ano nono; até que venha a nova colheita, comereis a velha.
23 Também a terra näo se venderá em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós sois estrangeiros e peregrinos comigo.
24 Portanto em toda a terra da vossa possessäo dareis resgate à terra.
25 Quando teu irmäo empobrecer e vender alguma parte da sua possessäo, entäo virá o seu resgatador, seu parente, e resgatará o que vendeu seu irmäo.
26 E se alguém näo tiver resgatador, porém conseguir o suficiente para o seu resgate,
27 Entäo contará os anos desde a sua venda, e o que ficar restituirá ao homem a quem a vendeu, e tornará à sua possessäo.
28 Mas se näo conseguir o suficiente para restituir-lha, entäo a que foi vendida ficará na mäo do comprador até ao ano do jubileu; porém no ano do jubileu sairá, e ele tornará à sua possessäo.
29 E, quando alguém vender uma casa de moradia em cidade murada, entäo poderá resgatá-la até que se cumpra o ano da sua venda; durante um ano inteiro será lícito o seu resgate.
30 Mas, se, cumprindo-se-lhe um ano inteiro, ainda näo for resgatada, entäo a casa, que estiver na cidade que tem muro, em perpetuidade ficará ao que a comprou, pelas suas geraçöes; näo sairá no jubileu.
31 Mas as casas das aldeias que näo têm muro ao redor, seräo estimadas como o campo da terra; para elas haverá resgate, e sairäo no jubileu.
32 Mas, no tocante às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessäo, direito perpétuo de resgate teräo os levitas.
33 E se alguém comprar dos levitas, uma casa, a casa comprada e a cidade da sua possessäo sairäo do poder do comprador no jubileu; porque as casas das cidades dos levitas säo a sua possessäo no meio dos filhos de Israel.
34 Mas o campo do arrabalde das suas cidades näo se venderá, porque lhes é possessäo perpétua.
35 E, quando teu irmäo empobrecer, e as suas forças decaírem, entäo sustentá-lo-ás, como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
36 Näo tomarás dele juros, nem ganho; mas do teu Deus terás temor, para que teu irmäo viva contigo.
37 Näo lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás do teu alimento por interesse.
38 Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos dar a terra de Canaä, para ser vosso Deus.
39 Quando também teu irmäo empobrecer, estando ele contigo, e vender-se a ti, näo o farás servir como escravo.
40 Como diarista, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá;
41 Entäo sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessäo de seus pais.
42 Porque säo meus servos, que tirei da terra do Egito; näo seräo vendidos como se vendem os escravos.
43 Näo te assenhorearás dele com rigor, mas do teu Deus terás temor.
44 E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, seräo das naçöes que estäo ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
45 Também os comprareis dos filhos dos forasteiros que peregrinam entre vós, deles e das suas famílias que estiverem convosco, que tiverem gerado na vossa terra; e vos seräo por possessäo.
46 E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessäo; perpetuamente os fareis servir; mas sobre vossos irmäos, os filhos de Israel, näo vos assenhoreareis com rigor, uns sobre os outros.
47 E se o estrangeiro ou peregrino que está contigo alcançar riqueza, e teu irmäo, que está com ele, empobrecer, e vender-se ao estrangeiro ou peregrino que está contigo, ou a alguém da família do estrangeiro,
48 Depois que se houver vendido, haverá resgate para ele; um de seus irmäos o poderá resgatar;
49 Ou seu tio, ou o filho de seu tio o poderá resgatar; ou um dos seus parentes, da sua família, o poderá resgatar; ou, se alcançar riqueza, se resgatará a si mesmo.
50 E acertará com aquele que o comprou, desde o ano que se vendeu a ele até ao ano do jubileu, e o preço da sua venda será conforme o número dos anos; conforme os dias de um diarista estará com ele.
51 Se ainda faltarem muitos anos, conforme a eles restituirá, para seu resgate, parte do dinheiro pelo qual foi vendido,
52 E se ainda restarem poucos anos até ao ano do jubileu, entäo fará contas com ele; segundo os seus anos restituirá o seu resgate.
53 Como diarista, de ano em ano, estará com ele; näo se assenhoreará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.
54 E, se desta sorte näo se resgatar, sairá no ano do jubileu, ele e seus filhos com ele.
55 Porque os filhos de Israel me säo servos; meus servos säo eles, que tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 261 Näo fareis para vós ídolos, nem vos levantareis imagem de escultura, nem estátua, nem poreis pedra figurada na vossa terra, para inclinar-vos a ela; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
2 Guardareis os meus sábados, e reverenciareis o meu santuário. Eu sou o SENHOR.
3 Se andardes nos meus estatutos, e guardardes os meus mandamentos, e os cumprirdes,
4 Entäo eu vos darei as chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua colheita, e a árvore do campo dará o seu fruto;
5 E a debulha se vos chegará à vindima, e a vindima se chegará à sementeira; e comereis o vosso päo a fartar, e habitareis seguros na vossa terra.
6 Também darei paz na terra, e dormireis seguros, e näo haverá quem vos espante; e farei cessar os animais nocivos da terra, e pela vossa terra näo passará espada.
7 E perseguireis os vossos inimigos, e cairäo à espada diante de vós.
8 Cinco de vós perseguiräo a um cento deles, e cem de vós perseguiräo a dez mil; e os vossos inimigos cairäo à espada diante de vós.
9 E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco.
10 E comereis da colheita velha, há muito tempo guardada, e tirareis fora a velha por causa da nova.
11 E porei o meu tabernáculo no meio de vós, e a minha alma de vós näo se enfadará.
12 E andarei no meio de vós, e eu vos serei por Deus, e vós me sereis por povo.
13 Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que näo fósseis seus escravos; e quebrei os timöes do vosso jugo, e vos fiz andar eretos.
14 Mas, se näo me ouvirdes, e näo cumprirdes todos estes mandamentos,
15 E se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, näo cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar a minha aliança,
16 Entäo eu também vos farei isto: porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consumam os olhos e atormentem a alma; e semeareis em väo a vossa semente, pois os vossos inimigos a comeräo.
17 E porei a minha face contra vós, e sereis feridos diante de vossos inimigos; e os que vos odeiam, de vós se assenhorearäo, e fugireis, sem ninguém vos perseguir.
18 E, se ainda com estas coisas näo me ouvirdes, entäo eu prosseguirei a castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.
19 Porque quebrarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra como cobre.
20 E em väo se gastará a vossa força; a vossa terra näo dará a sua colheita, e as árvores da terra näo daräo o seu fruto.
21 E se andardes contrariamente para comigo, e näo me quiserdes ouvir, trar-vos-ei pragas sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
22 Porque enviarei entre vós as feras do campo, as quais vos desfilharäo, e desfaräo o vosso gado, e vos diminuiräo; e os vossos caminhos seräo desertos.
23 Se ainda com estas coisas näo vos corrigirdes voltando para mim, mas ainda andardes contrariamente para comigo,
24 Eu também andarei contrariamente para convosco, e eu, eu mesmo, vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
25 Porque trarei sobre vós a espada, que executará a vingança da aliança; e ajuntados sereis nas vossas cidades; entäo enviarei a peste entre vós, e sereis entregues na mäo do inimigo.
26 Quando eu vos quebrar o sustento do päo, entäo dez mulheres cozeräo o vosso päo num só forno, e devolver-vos-äo o vosso päo por peso; e comereis, mas näo vos fartareis.
27 E se com isto näo me ouvirdes, mas ainda andardes contrariamente para comigo,
28 Também eu para convosco andarei contrariamente em furor; e vos castigarei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
29 Porque comereis a carne de vossos filhos, e a carne de vossas filhas.
30 E destruirei os vossos altos, e desfarei as vossas imagens, e lançarei os vossos cadáveres sobre os cadáveres dos vossos deuses; a minha alma se enfadará de vós.
31 E reduzirei as vossas cidades a deserto, e assolarei os vossos santuários, e näo cheirarei o vosso cheiro suave.
32 E assolarei a terra e se espantaräo disso os vossos inimigos que nela morarem.
33 E espalhar-vos-ei entre as naçöes, e desembainharei a espada atrás de vós; e a vossa terra será assolada, e as vossas cidades seräo desertas.
34 Entäo a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolaçäo, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; entäo a terra descansará, e folgará nos seus sábados.
35 Todos os dias da assolaçäo descansará, porque näo descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
36 E, quanto aos que de vós ficarem, eu porei tal pavor nos seus coraçöes, nas terras dos seus inimigos, que o ruído de uma folha movida os perseguirá; e fugiräo como quem foge da espada; e cairäo sem ninguém os perseguir.
37 E cairäo uns sobre os outros como diante da espada, sem ninguém os perseguir; e näo podereis resistir diante dos vossos inimigos.
38 E perecereis entre as naçöes, e a terra dos vossos inimigos vos consumirá.
39 E aqueles que entre vós ficarem se consumiräo pela sua iniqüidade nas terras dos vossos inimigos, e pela iniqüidade de seus pais com eles se consumiräo.
40 Entäo confessaräo a sua iniqüidade, e a iniqüidade de seus pais, com as suas transgressöes, com que transgrediram contra mim; como também eles andaram contrariamente para comigo.
41 Eu também andei para com eles contrariamente, e os fiz entrar na terra dos seus inimigos; se entäo o seu coraçäo incircunciso se humilhar, e entäo tomarem por bem o castigo da sua iniqüidade,
42 Também eu me lembrarei da minha aliança com Jacó, e também da minha aliança com Isaque, e também da minha aliança com Abraäo me lembrarei, e da terra me lembrarei.
43 E a terra será abandonada por eles, e folgará nos seus sábados, sendo assolada por causa deles; e tomaräo por bem o castigo da sua iniqüidade, em razäo mesmo de que rejeitaram os meus juízos e a sua alma se enfastiou dos meus estatutos.
44 E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, näo os rejeitarei nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar a minha aliança com eles, porque eu sou o SENHOR seu Deus.
45 Antes por amor deles me lembrarei da aliança com os seus antepassados, que tirei da terra do Egito perante os olhos dos gentios, para lhes ser por Deus. Eu sou o SENHOR.
46 Estes säo os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o SENHOR entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mäo de Moisés.
--------------------------------------------------------------------------------
Capitulo 272 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando alguém fizer particular voto, segundo a tua avaliaçäo seräo as pessoas ao SENHOR.
3 Se for a tua avaliaçäo de um homem, da idade de vinte anos até a idade de sessenta, será a tua avaliaçäo de cinqüenta siclos de prata, segundo o siclo do santuário.
4 Porém, se for mulher, a tua avaliaçäo será de trinta siclos.
5 E, se for de cinco anos até vinte, a tua avaliaçäo de um homem será vinte siclos e da mulher dez siclos.
6 E, se for de um mês até cinco anos, a tua avaliaçäo de um homem será de cinco siclos de prata, e a tua avaliaçäo pela mulher será de três siclos de prata.
7 E, se for de sessenta anos e acima, pelo homem a tua avaliaçäo será de quinze siclos e pela mulher dez siclos.
8 Mas, se for mais pobre do que a tua avaliaçäo, entäo apresentar-se-á diante do sacerdote, para que o sacerdote o avalie; conforme as posses daquele que fez o voto, o avaliará o sacerdote.
9 E, se for animal dos que se oferecem em oferta ao SENHOR, tudo quanto der dele ao SENHOR será santo.
10 Näo o mudará, nem o trocará bom por mau, ou mau por bom; se porém de alguma maneira trocar animal por animal, tanto um como o outro, será santo.
11 E, se for algum animal imundo, dos que näo se oferecem em oferta ao SENHOR, entäo apresentará o animal diante do sacerdote,
12 E o sacerdote o avaliará, seja bom ou seja mau; segundo a avaliaçäo do sacerdote, assim será.
13 Porém, se de alguma maneira o resgatar, entäo acrescentará a sua quinta parte sobre a tua avaliaçäo.
14 E quando alguém santificar a sua casa para ser santa ao SENHOR, o sacerdote a avaliará, seja boa ou seja má; como o sacerdote a avaliar, assim será.
15 Mas, se o que a santificou resgatar a sua casa, entäo acrescentará a quinta parte do dinheiro sobre a tua avaliaçäo, e será sua.
16 Se também alguém santificar ao SENHOR uma parte do campo da sua possessäo, entäo a tua avaliaçäo será segundo a sua semente: um ómer de semente de cevada será avaliado por cinqüenta siclos de prata.
17 Se santificar o seu campo desde o ano do jubileu, conforme à tua avaliaçäo ficará.
18 Mas, se santificar o seu campo depois do ano do jubileu, entäo o sacerdote lhe contará o dinheiro conforme aos anos restantes até ao ano do jubileu, e isto se abaterá da tua avaliaçäo.
19 E se aquele que santificou o campo de alguma maneira o resgatar, entäo acrescentará a quinta parte do dinheiro da tua avaliaçäo, e ficará seu.
20 E se näo resgatar o campo, ou se vender o campo a outro homem, nunca mais se resgatará.
21 Porém havendo o campo saído no ano do jubileu, será santo ao SENHOR, como campo consagrado; a possessäo dele será do sacerdote.
22 E se alguém santificar ao SENHOR o campo que comprou, e näo for parte do campo da sua possessäo,
23 Entäo o sacerdote lhe contará o valor da tua avaliaçäo até ao ano do jubileu; e no mesmo dia dará a tua avaliaçäo como coisa santa ao SENHOR.
24 No ano do jubileu o campo tornará àquele de quem o comprou, àquele de quem era a possessäo do campo.
25 E toda a tua avaliaçäo se fará conforme ao siclo do santuário; o siclo será de vinte geras.
26 Mas o primogênito de um animal, por já ser do SENHOR ninguém o santificará; seja boi ou gado miúdo, do SENHOR é.
27 Mas, se for de um animal imundo, o resgatará, segundo a tua estimaçäo, e sobre ele acrescentará a sua quinta parte; e se näo se resgatar, vender-se-á segundo a tua estimaçäo.
28 Todavia, nenhuma coisa consagrada, que alguém consagrar ao SENHOR de tudo o que tem, de homem, ou de animal, ou do campo da sua possessäo, se venderá nem resgatará; toda a coisa consagrada será santíssima ao SENHOR.
29 Toda a coisa consagrada que for consagrada do homem, näo será resgatada; certamente morrerá.
30 Também todas as dízimas do campo, da semente do campo, do fruto das árvores, säo do SENHOR; santas säo ao SENHOR.
31 Porém, se alguém das suas dízimas resgatar alguma coisa, acrescentará a sua quinta parte sobre ela.
32 No tocante a todas as dízimas do gado e do rebanho, tudo o que passar debaixo da vara, o dízimo será santo ao SENHOR.
33 Näo se investigará entre o bom e o mau, nem o trocará; mas, se de alguma maneira o trocar, tanto um como o outro será santo; näo seräo resgatados.
34 Estes säo os mandamentos que o SENHOR ordenou a Moisés, para os filhos de Israel, no monte Sinai.