Announcing: BahaiPrayers.net


More Books by Индуизм

Атма Упанишада
Бхагават Гита Избранное (Рамеш Балсекар)
Бхагават-гита как она есть 01
Бхагават-гита как она есть 02
Бхагават-гита как она есть 03
Бхагават-гита как она есть 04
Бхагават-гита как она есть 05
Бхагават-гита как она есть 06
Бхагават-гита как она есть 07
Бхагават-гита как она есть 08
Бхагават-гита как она есть 09
Бхагават-гита как она есть 10
Бхагават-гита как она есть 11
Бхагават-гита как она есть 12
Бхагават-гита как она есть 13
Бхагават-гита как она есть 14
Бхагават-гита как она есть 15
Бхагават-гита как она есть 16
Вайдехика сутта
Вишну- пурана
Гави сутта
Дхаммапада
Дхьяна сутта
Иша Упанишада
Каушитаки Упанишада
Кена Упанишада
Мандукья Упанишада
Маха- сатипаттхана- сутта
Махали сутта
Метта сутра
Мундака Упанишада
Прашна Упанишада
Рамаяна 1
Рамаяна 2
Рамаяна 3
Рамаяна 5
Саманняпхала сутта
Субала Упанишада
Шветашватара Упанишада
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Индуизм : Бхагават-гита как она есть 05
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Трансцендентное знание
ТЕКСТ 1
шри-бхагаван увача
имам вивасвате йогампроктаван ахам авйайам
вивасван манаве прахаманур икшвакаве `бравит

шри-бхагаван увача-Господь, Верховная Личность Бога, сказал; имам-эту;

вивасвате-богу солнца; йогам-науку о взаимоотношениях живого существа и

Верховного Господа; проктаван-открыл; ахам-Я; авйайам-вечную; вивасван-

Вивасвану (имя бога солнца); манаве-отцу человечества (по-имени Вайвасвата);

праха-передал; манух-отец человечества; икшвакаве-царю Икшваку; абравит-

поведал.

Личность Бога, Господь Шри Кришна сказал: Я открыл эту вечную науку йоги

богу солнца Вивасвану, Вивасван передал ее Ману, отцу человечества, а Ману в

свою очередь поведал ее Икшваку.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь рассказана /Господь рассказывает/ историю "Бхагавад-

гиты", которая пришла к нам из глубины веков и была изначально поведана

представителям царской династии, правящей на всех планетах вселенной, начиная

с планеты солнце. Первоочредным долгом таких царей является защита подданных,

поэтому они должны овладеть наукой "Бхагавад-гиты", чтобы быть в состоянии

править государством и защитить своих подданных от бремени материальных

желаний. Человеческая жизнь предназначена для постижения духовного знания и

вечных взаимоотношений живого существа с Верховной Личностью Бога, поэтому

главы государств на всех планетах вселенной должны учить этому своих

подданных,

используя средства образования и культуры и побуждая их заниматься преданным

служением Господу. Иными словами, правители всех государств должны всемерно

способствовать распространению философии сознания Кришны, чтобы, люди могли

воспользоваться этой великой наукой и, следуя по истинному пути, реализовать

возможности человеческой формы жизни.

В нынешнюю эпоху бог солнца известен под именем Вивасван; он царствует на

планете солнце, которая является источником /?/ всех планет в солнечной

системе.
В "Брахма-самхите" (5.52) сказано:
йач-чакшур эша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах
йасйаджнайа бхрамати самбхрта-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

"Я поклоняюсь"-говорит Господь Брахма-"Верховной Личности Бога, Говинде

[Кришне], изначальной личности, по велению которой солнце, царь всех планет,

излучает громадное количество тепла и света. Солнце, которое называют оком

Верховного Господа, движется по своей орбите, послушное Его приказу".

Солнце-царь всех планет, и бог солнца (в нынешнюю эпоху известный под

именем Вивасван) правит этой планетой, которая управляет всеми остальными

планетами вселенной, обеспечивая их теплом и светом. Солнце вращается по воле

/приказу/ Кришны, и Господь Кришна сделал Вивасвана Своим первым учеником,

которому Он открыл науку "Бхагавад-гиты". Поэтому "Гита"-не обычный

философский трактат, рассчитанный на среднего мирского ученого, а авторитетная

книга знания, пришедшая к нам из глубины веков.

В "Махабхарате" (Шанти-парва 348.51-52) история "Гиты" рассказана следующим

образом:
трета-йугадау ча татовивасван манаве дадау
мануш ча лока-бхртй-артхамсутайекшвакаве дадау
икшвакуна ча катхитовйапйа локан авастхитах

"В начале эпохи, называемой Трета-юга, Вивасван поведал эту науку о

взаимоотношениях живого существа с Верховным Господом Ману. Ману, отец

человечества, передал ее своему сыну, Махарадже Икшваку, царю планеты Земля

и родоначальнику династии Рагу, в которой появился Господь Рамачандра". Таким

образом, в человеческом обществе "Бхагавад-гита" существует со времен

Махараджа
Икшваку.

Сейчас минуло пять тысяч лет с начала Кали-юги, которая длится 432.000 лет.

Ей

предшествовала Двапара-юга (продолжительностью в 800.000 лет), а еще раньше

была Трета-юга (1.200.1000 лет). Таким образом, Ману рассказывал "Бхагавад-

гиту"

своему ученику и сыну Махарадже Икшваку, царю планеты Земля, около 2.005.000

лет назад. Эпоха нынешнего Ману длится приблизительно 305.300.000 лет, из

которых

120.400.000 уже истекли. Учитывая, что до появления на свет Ману Господь

передал

"Гиту" Своему ученику богу солца Вивасвану, то по приблизительным подсчетам

"Гита" была поведана по меньшей мере 120.400.000 лет назад, а в человеческом

обществе она существует уже два миллиона лет. Пять тысяч лет назад Господь

вновь

рассказал ее Арджуне. Такова краткая история "Бхагавад-гиты", согласно тому,

что

рассказывает о себе сама "Гита" и что говорит о ней ее рассказчик, Господь Шри

Кришна. "Гита" была поведана богу солнца Вивасвану, потому что Вивасван также

является кшатрией, он-отец всех кшатриев, потомков бога солнца, или как их

еще называют сурья-вамша кшатриев. Поскольку "Бхагавад-гита", произнесенная

Верховной Личностью Бога, неотлична от Вед, заключенное в ней знание является

апаурушейа, сверхчеловеческим. Поскольку люди принимают Веды такими как они

есть, не давая им собственных интерпретаций, точно также следует принимать

знание, заключенное в "Бхагавад-гите". Мирские краснобаи могут переиначивать

"Гиту" каждый на свой лад, но это уже не будет "Бхагавад-гита" как она есть.

Поэтому знание, заключенное в "Бхагавад-гите", должно быть получено по цепи

ученической преемственности, и в этом стихе сказано, что Господь открыл

"Бхагавад-гиту" богу солнца, который передал ее своему сыну Ману, а Ману в

свою
очередь поведал ее своему сыну Икшваку.
ТЕКСТ 2
2
эвам парампара-праптамимам раджаршайо видух
са каленеха махатайого наштах парантапа

эвам-так; парампара-по цепи ученической преемственности; праптам-

получена; имам-эта наука; раджа-ршайах-праведные цари; видух-постгали; сах-

это знание; калена-с течением времени; иха-в этом мире; махата-великая;

йогах-наука о взаимоотношениях живого существа со Всевышним; наштах-

утраченной; парантапа-о Арджуна, победитель врагов.

Эта высшая наука передавалась по цепи ученической преемственности, и так

постигали ее все праведные цари. Но с течением врмени цепь ученической

преемственности прервалась, поэтому суть этого знания кажется сейчас

утраченной.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь ясно сказано, что "Гита" предназначалась специально для

праведных царей, ибо именно они должны были осуществить ее цель, управляя

своими подданными. Разумеется, "Бхагават-гита" никогда не предназначалась для

демонов /демонических натур/, которые прпросту обесценили бы ее, никому не

принеся блага, и толковали бы ее как им вздумается. Когда же это произошло,

когда

изначальный замысел /смысл/ "Гиты" был разрушен /нарушен/ недобросовестными

комментаторами, возникла необходимость восстановиться цепь ученической

преемственности. Пять тысяч лет назад Господь Сам провозгласил /объявил/, что

цепь ученической преемственности была прервана и потому суть "Бхагавад-гиты"

оказалась утраченной. Точно также, в настоящее время существует огромное

количество изданий "Гиты" (особенно английских), но почти все они расходятся с

ее изначальной версией, которая дошла к нам по цепи ученической

преемственности.

Мирские ученые написали огромное количество комментариев "Гиты", толкуя ее

каждый на свой лад, но практически ни один из них не признает Кришну Верховной

Личностью Бога, хотя слова Шри Кришны превращаются для них в источник

солидных доходов. Поступать так могут только демоны, поскольку демоны не верят

в Бога, но используют Его собственность для удовлетворения собственных чувств.

Поскольку существует настоятельная необходимость в английском издании "Гиты",

представляющем ее в том виде, в каком она была получена по парампаре (цепи

ученической преемственности), мы предприняли попытку восполнить этот огромный

пробел. "Бхагавад-гита", принятая в том виде как она есть, принесет

человечество

великое благо; если же люди воспримут ее как обычный философский трактат

/сочтут ее; отнесутся к ней/, то лишь зря потеряют время, изучая это великую

книгу.
ТЕКСТ 3
3
са эвайам майа те `дйайогах проктах пуратанах
бхакто `си ме сакха четирахасйам хй этад уттамам

сах-та же самая; эва-безусловно; айам-эта; майа-Мной; те-тебе; адйа-

сегодня; йогах-наука йоги; проктах-рассказанная; пуратанах-очень древняя;

бхактах-преданный; аси-ты есть; ме-Мой; сакха-друг; ча-также; ити-

поэтому; рахасйам-таинство; хи-безусловно; этат-это; уттамам-

трансцендентное.

Эту древнюю науку о взаимоотношениях живого существа и Верховного Господа

Я рассказываю /открываю; Я собираюсь поведать/ сейчас тебе, поскольку ты Мой

преданный и Моей друг, и, будучи таковым, ты сможешь проникнуть в

трансценеднтное таинство этой науки.

КОММЕНТАРИЙ:Есть два класса людей: преданные и демоны. Господь выбрал

Арджуну преемником /в преемники/ этой великой науки, потому что Арджуна был

Его преданным-демон никогда бы не постиг ее тайн. Существует несколько

изданий этой великой книги знания. Одни из них дополнены комментариями

преданных, а другие вышли с комментариями демонов. Комментарии преданных

передают истинное содержание "Бхагавад-гиты", а /в то время как/ комментарии

демонов являются совершенно бесполезными /лишены какой бы то ни было

ценности/. Арджуна признает Шри Кришну Верховной Личностью Бога, и те, кто

составляет комментарии к "Бхагавад-гите", следуя по его стопам, действительно

служат этой великой науке /делу этой великой науки/. Демоны же отказываются

принимать Кришну таким как Он есть. Вместо этого они заполняют свои

комментарии собственными измышлениями о Кришне, и не дают читателю

возможности следовать Его наставлениям. Здесь Кришна предостерегает нас от

подобных измышлений. Мы должны принять "Шримад Бхагавад-гиту" в цепи

ученической преемственности, ведущей начало от Арджуны, тогда это великое

знание /эта великая наука принесет нам огромное благо.

ТЕКСТ 4
4
арджуна увача
апарам бхавато джанмапарам джанма вивасватах
катхам этад виджанийамтвам адау проктаван ити

арджунах увача-Арджуна сказал; апарам-позже; бхаватах-Твое; джанма-

рождение; парам-раньше; джанма-рождение; вивасватах-бога солнца; катхам-

как; этат-это; виджанийам-мне понять; твам-Ты; адау-в начале;

проктаван-поведал; ити-это.

Арджуна сказал: Бог солнца Вивасван появился на свет гораздо раньше Тебя.

Как же Ты мог передать ему эту науку?

КОММЕНТАРИЙ:Как Арджуна, признанный /великий/ преданный Господа, мог

усомниться в словах Кришны? Дело в том, что он задает этот вопрос не для себя

лично, а для тех, кто не верит в Верховную Личность Бога, для демонов, которым

претит сама мысль о том, что Кришну следует признать Верховной Личностью Бога;

только для них Арджуна спрашивает об этом, делая вид, что ему ничего

неизвестно

о Личности Бога, Кришне. Как станет ясно из десятой главы, Арджуна прекрасно

знал о том, что Кришна-Верховная Личность Бога, источник всего сущего и

высший аспект Абсолютной Истины /?/. Безусловно, Кришна также появился на

земле, став сыном Деваки. Обыкновенному человеку очень трудно понять, как Он

при этом смог остаться все той же Верховной Личностью Бога, вечной,

изначальной

личностью. Чтобы вы/про/яснить это, Арджуна решил спросить Самого Кришну,

чтобы получить авторитетный ответ. Весь мир с незапамятных времен считает

Кришну высшим авторитетом, и только демоны отвергают Его. Но как бы там ни

было, поскольку Кришна является общепризнанным авторитетом, Арджуна задает

Ему этот вопрос, чтобы Он Сам мог рассказать о Себе, не ожидая пока это

сделают

демоны, которые всегда стараются представить Его в искаженном свете, так, как

это на руку им и их последователям /?/. Необходимо, чтобы каждый человек, для

его же собственного блага, постиг науку Кришны. Поэтому, когда Кришна говорит

о Себе Сам, все три мира получают огромное благо. Демонам слова Кришны могут

показаться странными, поскольку они всегда рассматривают Кришну со своей точки

зрения, однако преданные радостно внимают повествованиям о Кришне,

особенно когда их рассказывает Он Сам. Преданные всегда почитают такие

повествования, ибо всегда стремятся узнать о Кришне как можно больше. Атеисты,

которые считают Кришну обыкновенным человеком, слушая эти повествования,

смогут узнать, что Он больше, чем человек, Он-сач-чид-ананда-виграха, вечная

форма, исполненная блаженства и знания, что, будучи трансцендентным, Он не

подвержен влиянию трех гун материальной природы и находится вне времени и

пространства. Преданный Кришны, подобный Арджуне, никогда не усомниться в

трансцендентной природе Кришны. Задавая Господу этот вопрос, Арджуна, Его

преданный, пытался опровергнуть взгляды атеистов, которые считают Кришну

обыкновенным человеком, находящимся во власти трех гун материальной природы.

ТЕКСТ 5
5
шри-бхагаван увача
бахуни ме вйатитаниджанмани тава чарджуна
танй ахам веда сарванина твам веттха парантапа

шри-бхагаван увача-Господь, Личность Бога, сказал; бахуни-множество; ме-

Моих; вйатитани-прошло; джанмани-жизней; тава-твоих; ча-также и;

арджуна-о Арджуна; тани-эти; ахам-Я; веда-знаю /помню/; сарвани-все;

на-не; твам-ты; веттха-знаешь /помнишь/; парантапа-о покоритель врагов.

Господь, Верховная Личность Бога, сказал: Через великое множество жизней

прошли мы с тобой. Я помню их все, ты же не помнишь ни одной, о покоритель

врагов!

КОММЕНТАРИЙ:"Брахма-самхита" (5.33) рассказывает нам о бесчисленных

воплощениях Господа. Там, в частности, говорится:
адваитам ачйутам анадим ананта-рупам
адйам пурана-пурушам нава-йауванам ча
ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

"Я поклоняюсь Верховной Личности Бога, Говинде [Кришне], изначальной

личности,

абсолютной, непогрешимой и не имеющей начала. Распространяя Себя в

бесчисленное количество форм, Господь тем не менее остается все той же

изначальной, старейшей и вместе с тем вечно юной личностью. Вечные,

исполненные

блаженства и знания формы Господа являются предметом изучения для

учведантистов, но всегда предстают перед взором чистых, беспримесных

преданных".
В "Брахма-самхите" (5.39) также сказано:
рамади-муртишу кала-нийамена тиштхан
нанаватарам акарод бхуванешу кинту
кршнах свайам самабхават парамах пуман йо
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

"Я поклоняюсь Верховной Личности Бога, Говинде [Кришне], который воплощается

в разнообразных формах, таких как Рама, Нрисимха и многих других, но при этом

остается изначальной Личностью Бога, Кришной, который приходит в материальный

мир и в Своей изначальной форме".

В Ведах также сказано, что Господь, который всегда один /един/, тем не менее

распространяет Себя в бесчисленное количество форм. Он подобен камню ваидурйа,

который меняя цвета, сам остается неизменным. Постичь Его многочисленные

формы могут лишь чистые, беспримесные преданные, а не философы, изучающие

Веды (ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау). Преданные, подобные

Арджуне, являются вечными спутниками Господа, и всякий раз, когда Господь

воплощается в материальном мире, они воплощаются вместе с Ним, чтобы служить

Ему в том или ином качестве. Арджуна-один из таких преданных, и из данного

стиха мы узнаем /ясно; явствует/, что несколько миллионов лет назад, когда

Господь

Кришна рассказывал "Бхагавад-гиту" богу солнца Вивасвану, Арджуна, только в

другом качестве, также находился рядом с Ним. Однако разница между Господом и

Арджуной заключается в том, что Господь помнит об этом, а Арджуна нет. Таково

различие между Верховным Господом и Его неотъемлемой частицей, живым

существом. Хотя Арджуна назван здесь великим героем, покорителем врагов, он

лишен способности помнить о том, что происходило с ним в прошлых жизнях.

Поэтому живое существо, каким бы великим оно ни слыло в материальном мире,

никогда не сможет сравняться с Верховным Господом. Все вечные спутники

Господа,

безусловно, являются освобожденными душами, но они никогда не станут равными

Господу. В "Брахма-самхите" Господь назван непогрешимым (ачйута); это значит,

что Он никогда не забывает о Своей истинной сущности, даже находясь в

материальном мире. Поэтому Господь и живое существо никогда не станут равными

во всех отношениях /абсолютно равными/, даже если живое существо является

освобожденным, как, например, Арджуна. Являясь преданным Господа, Арджуна

тем не менее иногда забывает о Его природе, но по милости свыше может тотчас

же

осознать, что Господь непогрешим, тогда как непреданному, или демону, никогда

не
постичь Его трансцендентной природы.

Поэтому люди с демоническим складом ума никогда не поймут того, о чем

рассказывает "Бхагавад-гита". Кришна помнил о том, что Он делал миллионы лет

назад, а Арджуна нет, хотя оба по природе своей были вечными живыми

существами.

Необходимо также отметить, что живое существо забывает о том, что происходило

в прошлом, потому что меняет тела, а Господь помнит, ибо никогда не меняет

Своего

тела, которое является сач-чид-ананда. Он адваита: между Его телом и Им Самим

нет никакой разницы. Все, что связано с Ним, обладает духовной природой, тогда

как обусловленная душа отлична от материального тела. И поскольку тело Господа

неотлично от Него Самого, между Ним и обыкновенным живым существом всегда

существует разница, даже когда Господь нисходит в материальный мир. Демоны не

в состоянии постичь трансцендентную природу Господа, о которой Сам Господь

рассказывает в следующем стихе.
ТЕКСТ 6
6
аджо `пи санн авйайатмабхутанам ишваро `пи сан
пракртим свам адхиштхайасамбхавамй атма-майайа

аджах-нерожденный; апи-хотя; сан-будучи таковым; авйайа-вечным;

атма-телом; бхутанам-тех, кто рождаются; ишварах-Верховным Господом;

апи-хотя; сан-являясь; пракртим-в трансцендентной форме; свам-Своей;

адхиштхайа-находясь; самбхавами-Я прихожу; атма-майайа-посредством Своей

внутренней энергии.

Будучи нерожденным, обладая вечным трансцендентным телом и являясь

Властелином всех живых существ, Я тем не менее каждую эпоху прихожу в

материальный мир в Своей изначальной трансцендентной форме.

КОММЕНТАРИЙ:Господь говорит здесь об особенности Своего рождения:

появляясь на свет, словно обыкновенный человек, Он тем не менее помнит все,

что

происходило после великого множества таких "рождений", тогда как обыкновенному

человеку бывает трудно вспомнить, что чем он занимался несколько часов назад.

Если спросить кого-то из нас о том, что он делал в это же время вчера, он вряд

ли

ответит немедленно. Ему наверняка придется напрячь память, чтобы вспомнить,

что

происходило с ним в это время накануне. И все же находятся люди, которые

осмеливаются называть себя Богом, или Кришной. Мы не должны слепо верить

подобным заявлениям. Далее в этом стихе Господь говорит о Своей пракрти, Своей

форме. Слово пракрти, "природа" является синонимом к слову сварупа, что значит

"своя собственная форма". Господь говорит, что Он появляется в материальном

мире

в Своем собственном теле. Он не меняет тело, как меняет тела обыкновенное

живое

существо. В этой жизни у обусловленной души может быть одно тело, а в

следующей-совершенно другое. У живого существа, попавшего в материальный

мир, нет постоянного тела и ему приходится постоянно переходить из одного тело

в

другое. Однако Господь никогда не делает ничего подобного. Всякий раз,

появляясь

в материальном мире, Он приходит в Своем изначальном теле посредством Своей

внутренней энергии. Иными словами Кришна появляется в материальном мире в

Своей изначальной вечной форме с двумя руками, в которых Он держит флейту. Он

приходит в Своем вечном теле, не оскверненном влиянием материальной природы.

Хотя Господь нисходит в материальный мир в Своем трансцендентном теле и

является Повелителем вселенной, на первый взгляд может показаться, что Он

рождается совсем как обыкновенное живое существо. И хотя тело Господа Кришны,

в отличие от материального тела, не подвержено процессу разрушения, тем не

менее

кажется, что Он растет, превращаясь из ребенка в отрока, а затем в молодого

человека. Но самое удивительное в том, что Он всегда остается молодым. В то

время,

когда произошла битва на Курукшетре, у Кришны было уже очень много внуков,

то есть по материальным меркам /представлениям/ Его возраст был довольно

преклонным. Тем не менее Он выглядел молодым, и на вид Ему нельзя было дать

больше двадцати-двадцати пяти лет. Мы никогда не увидим изображений Кришны в

старости, потому что Он никогда не стареет, хотя является самой древней

личностью

во всем творении и во все времена-в прошлом, настоящем и будущем. Его тело,

также как и разум, никогда не стареют и не изменяются. Отсюда ясно почему,

даже

находясь в материальном мире, Он является все тем же /таким же/ нерожденным,

и почему Его разум и Его вечное трансценеднтное тело, исполненное знания и

блаженства, всегда остаются

неизменными. Явление Господа и Его уход подобно движению солнца, которое

встает, проходит у нас перед глазами, а затем исчезает из вида /у нас из поля

зрения;

из нашего поля зрения/. Перестав видеть солнце, мы говорим, что оно зашло,

когда

же оно вновь появляется у нас перед глазами, думаем, что оно снова взошло над

горизонтом. На самом же деле, солнце всегда остается на своем месте, это мы,

обладая несовершенными органами чувств, считаем, что оно то появляется в небе,

то исчезает вновь. Появление Господа Кришны в этом мире и Его уход нисколько

не похожи на рождение и смерть обыкновенного живого существа /не имеют ничего

общего с ними/, поэтому очевидно, что Он всегда остается вечным, исполненным

знания и блаженства в ореоле /в сфере действия; в царстве/ Своей внутренней

энергии и никогда не попадает под оскверняющее влияние материальной природы.

В "Ведах" также сказано, что Верховная Личность Бога является нерожденной, и

тем

не менее кажется, что Он рождается в Своих бесчисленных и разнообразных

формах.

В литературе, дополняющей Веды /В писаниях, являющихся дополнением к Ведам/

мы также находим подтверждение того, что, "рождаясь" в материальном мире,

Господь не меняет Своего тела. "Бхагаватам" рассказывает о том, что Он

предстал

перед Своей матерью в форме четырехрукого Нараяны, владеющего в полной мере

всеми шестью достояниями. Приходя в материальный мир в Своей изначальной

вечной форме, Господь являет живым существам Свою беспричинную милость,

чтобы они могли медитировать на Верховного Господа, такого как Он есть, а не

на

формы и образы, возникающие у них в воображении, которые имперсоналисты в

заблуждении /ошибочно/ считают формами Бога. Согласно словарю "Вишва-коша",

слово майа, или атма-майа указывает на беспричинную милость Господа /относится

к/. Господь помнить все Свои предыдущие являения и уходы, в то время как живое

существо забывает то, что происходило с ним в предыдущей жизни, как только

/оно/

получает новое тело. Господь является Властелином всех живых существ,

поскольку,

находясь на земле, Он совершает чудесные, сверхчеловеческие деяния. Поэтому

Господь всегда остается неизменной Абсолютной Истиной, между Его формой и Его

сущностью, Его качеством /?/ и телом нет никакой разницы. Может возникнуть

вопрос, почему Господь приходит в материальный мир, а затем уходит из него. Об

этом будет рассказано в следующем стихе /мы узнаем из/.

т = ТЕКСТ 7
7
йада йада хи дхармасйагланир бхавати бхарата
абхйуттханам адхармасйатадатманам срджамй ахам

йада йада-всякий раз, когда; хи-безусловно; дхармасйа-религии /религиозных

приципов/; гланих-упадок /попрание/; бхавати-происходит; бхарата-о потомок

Бхараты; абхйуттханам-торжество; адхармасйа-безбожия; тада-тогда;

атманам-Сам; срджами-появляюсь; ахам-Я.

Всякий раз, когда в материальном мире приходит в упадок религия /попираются

религиозные принципы/ и торжествует безбожие, Я Сам нисхожу сюда, о потомок

Бхараты.

КОММЕНТАРИЙ:Особого внимания заслуживает уоптребленное здесь словов

срджами. Оно не может означать созидания, ибо, как было сказано в предыдущем

стихе, все формы Господа существуют вечно и не могут быть созданы. Поэтому

слово сриджами означает, что Господь проявляет Себя таким как Он есть. Хотя

Господь приходит в определенный срок, один раз у день Брахмы в конце Двапара-

юги двадцать восьмой эопхи, период царствования седьмого Ману, Он не обязан в

точности придерживаться этих сроков, ибо всегд волен поступать так, как Сам

того

пожелает. Поэтому Он приходит в материальный мир по Своей собственной воле,

всякий раз, когда там попирается /приходит в упадок/ истинная религия и

торжествует безбожие. Религиозные принципы изложены в Ведах, и, нарушая их,

люди превращаются в безбожников. В "Бхагаватам" сказано, что эти принципы

являются законами Бога и установить их может только Он. Известно, что

изначально

Веды также были произнесены Самим Господом, который поведал их Брахме,

вложив ведическое знание ему в сердце. Поэтому принципы дхармы, или религии,

являются прямыми указаниями Верховной Личности Бога (дхармам ту сакшад

бхагават-пранитам). Все они изложены /собраны, представлены/ в "Бхагавад-

гите".

Цель /Назначение/ Вед-утвердить религиозные принципы в соответствии с

велением /во исполнение воли/ Верховного Господа, который в конце "Гиты" Сам

говорит, что высший религиозный принцип заключается в том, чтобы предаться

Ему,

отбросив все остальное. Принципы, изложенные в Ведах, побуждают человека

безраздельно /целиком и полностью/ предаться Господу, и когда демоны попирают

/?

синонимы!/ эти принципы /когда они попираются демонами/, Господь нисходит в

материальный мир. Из "Бхагаватам" мы узнаем, что Господь Будда, который

является воплощением Кришны, появился на земле в пору засилья материализма,

когда материалисты творили зло, прикрываясь авторитетом Вед. Хотя в Ведах

содержаться некоторые правила и предписания, санкционирующие ограниченное

убийство животных в строго определенных целях во время проведения

жертвоприношений, люди с демоническим складом ума до сих пор /и сейчас/

совершают жертвоприношения, не считаясь с указаниями Вед. Господь Будда пришел

на землю, чтобы прекратить это безобразие и утвердить ведические принципы

ненасилия. Таким образом, каждая аватара, каждое воплощение Господа, приходит

в

материальный мир с определенной миссией, и все они упомянуты в богооткровенных

писаниях. Не следует думать, будто Господь появляется только на земле Индии.

Он

может появиться всюду, где и когда пожелает. Каждое воплощение Господа говорит

людям о религии ровно столько, сколько они могут понять /вос/принять/ в

сложившихся /данных/ обстоятельствах. Но у всех у них одна и та же

миссия-поднять людей на уровень сознания Бога и побудить их следовать

религиозным принципам. Иногда Господь Сам приходит в материальный мир, иногда

посылает сюда Своего пономочного представителя-Своего сына или слугу, а

иногда приходит в какой-нибудь скрытой форме /?/.

Господь изложил принципы "Бхагавад-гиты" Арджуне и тем возвышенным душам,

которые находились рядом с ним /и его возвышенным соотечественникам/,

поскольку

в духовном развитии он /все они/ значительно превосходил /-ли/ людей, живших в

других частях света /земли, мира/. Утверждение о том, что два плюс два

равняется

четырем, остается истиной и в начальной школы, и в высшем учебном заведении.

Однако среди тех, кто изучает математику, одни находятся на более высоком, а

другие на более низком уровне. Подобно этому, все воплощения Господа учат

одним

и тем же принципам, но люди, к которым они обращаются с проповедью, находятся

в разных обстоятельствах и на разных уровнях развития. Высшие принципы религии

могут быть восприняты теми, кто принадлежит к системе четырех варн и ашрамов,

о чем будет рассказано далее. Единственная цель, единственная миссия всех

воплощений Господа заключается в том, чтобы распространить сознание Кришны

повсюду в мире. Это сознание проявляется или остается в непроявленном

состоянии
в зависимости от времени, места и обстоятельств.
ТЕКСТ 8
8
паритранайа садхунамвинашайа ча душкртам
дхарма-самстхапанартхайасамбхавами йуге йуге

паритранайа-чтобы освободить; садхунам-преданных; винашайа-чтобы

уничтожить; ча-и; душкртам-злодеев; дхарма-религиозные принципы;

самстхапана-артхайа-восстановить; самбхавами-Я появляюсь; йуге-из века;

йуге-в век.

Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить

религиозные принципы, Я Сам нисхожу в материальный мир из века в век.

КОММЕНТАРИЙ:Согласно "Бхагавад-гите", садху (святой)-это человек,

обладающий сознанием Кришны. Если тот, кто на первый взгляд не следует

религиозным принципам, полностью или частично обладает качествами человка,

сознающего Кришну, его следует считать садху. А слово душкртам относится к

тем,

кто отвергает сознание Кришны. Даже если эти нечестивцы, которых называют

душкртам, обладают всевозможными учеными степенями, он все равно остаются

глупцами и самыми падшими из людей, тогда как человек, целиком поглощенный

деяетльностью в сознании Кришны, является садху, даже он если не отличается

высоким уровнем образовнаия и культуры. Что касается атеистов, Верховному

Господу нет необходимости появляться для того, чтобы Самому уничтожить их, как

Он это было в случает с Раваной и Камсой. У Господа много помощников, вполне

способных справиться с этой задачей. Господь приходит в материальный мир

главным

образом для того, чтобы облегчить участь Своих чистых преданных, которым не

дают покоя демоны. Демон преследует преданного, даже если он доводится ему

родственником. Хотя Прахлада Махараджа был сыном Хираньи Кашипу, ему

пришлось немало претерпеть от своего отца; хотя Деваки, мать Кришны,

доводилась

Камсе сестрой, он заточил ее вместе с ее мужем Васудевой в тюрьму, только

потому,

что они должны были стать родителями Кришны. Поэтому Кришна пришел главным

образом для того, чтобы освободить Деваки, а не убить Камсу, хотя сделал все

это

одновременно. Поэтому в данном стихе сказано, что Господь приходит в

материальный мир в Своих различных воплощениях для того, чтобы освободить

преданных и уничтожить злодеев.

В "Чайтанья-чаритамрите" Кришнадаса Кавираджи есть несколько стихов (Мадхья

20.263-264), в которых дано определение аватары, или воплощения Господа:

сршти-хету йеи мурти прапанче аватаре
сеи ишвара-мурти `аватара` нама дхаре
майатита паравйоме сабара авастхана
вишве аватари` дхаре `аватара` нама

"Аватара", воплощение Верховного Господа, нисходит из царства Бога в

материальный мир. Ту форму Личности Бога, которая появляется в материальной

вселенной, называют воплощением Господа, или аватарой. Такие воплощения

/изначально/ пребывают в духовном мире, в царстве Бога. Когда же они приходят

в материальный мир, то получают имя аватара".

Есть разные типы аватар: пуруша-аватары, гуна-аватары, лила-аватары,

шактйявеша аватары, манвантара-аватары и юга-аватары, которые появляются

на разных планетах вселенной в строго определенное время. Но источник всех

этих

аватар-Господь Кришна, изначальная Личность Бога. Господь Кришна нисходит в

материальный мир прежде всего для того, чтобы исполнить желание Своих чистых

преданных, которые очень хотят увидеть Господа и Его трансцендентные игры во

Вриндаване. Поэтому главная цель каждой аватары Господа

Кришны-удовлетворить желание Его чистых преданных /доставить им

удовольствие/.

Господь говорит, что Он нисходит в материальный мир из века в век. Это

значит,

что Он воплощается здесь и в век Кали. Как сказано в "Шримад-Бхагаватам", в

век

Кали Господь приходит на землю в воплощении Господа Чайтаньи Махапрабху,

который проповедовал поклонение Кришне через участие в движении санкиртаны

(совместного воспевания святых имен) и распространил сознание Кришны по всей

Индии. Он предсказал, что в будущем культура санкиртаны станет достоянием

всего

мира и будет шествовать из города в город, из селения в селение. Господь

Чайтанья,

который является воплощением Личности Бога, Кришны, косвенно описан в самых

сокровенных частях священных писаний, таких как "Упанишады", "Махабхарата"

и "Бхагаватам". Преданные Господа Кришны отдают свое сердце движению

санкиртаны, начатому Господом Чайтаньей. Эта аватара Господа не убивает

грешников, но спасает их по Своей беспричинной милости.

ТЕКСТ 9
9
джанма карма ча ме дивйамэвам йо ветти таттватах

тйактва дехам пунар джанманаити мам эти со `рджуна

джанма-рождения; карма-деяний; ча-также; ме-Моих; дивйам-

трансцендентную; эвам-таким образом; йах-тот, кто; ветти-постиг;

таттватах-истину; тйактва-оставив; дехам-это тело; пунах-снова;

джанма-рождение; на-никогда; эти-получает; мам-ко Мне; эти-приходит;

сах-он; арджуна-о Арджуна.

Тот, кто постиг трансцендентную природу Моего появления и Моих деяний,

оставив тело, уже не никогда не родиться в материальном мире, но вернется в

Мою вечную обитель, о Арджуна.

КОММЕНТАРИЙ:В шестом стихе уже рассказывалось о том, как Господь нисходит

в материальный мир из Своей трансцендентной обители. Тот, кто постиг истинную

природу появления Личности Бога в материальном мире, освобождается из

материального плена и, оставив свое нынешнее тело, немедленно возвращается в

царство Бога. Живому существу черезвычайно трудно вырваться из материального

плена. Имперсоналисты и йоги достигают освобождения ценою великий усилий и

только после многих многих жизней. Но даже то освобождение, которого они

достигают, погружаясь в безличное брахмаджьоти Господа, является лишь

частичным /неполным/, и они в любое время могут снова пасть в материальный

мир.

Но преданный, который постиг трансцендентную природу тела и деяний Господа,

оставив тело, достигает обители Господа и уже никогда не возвращается в

материальный мир. В "Брахма-самхите" (5.33) сказано, что у Господа великое

множество различных форм и воплощений: адваитам ачйутам анадим ананта-

рупам. Хотя у Господа так много трансцендентных форм, все они-одна и та же

/все

та же/ Верховная Личность Бога. Мы должны осознать это, хоть это и не доступно

пониманию мирских ученых и философов-эмпириков. Как сказано в Ведах

("Пуруша-бодхини Упанишад"):

эко дево нитйа-лиланурактобхакта-вйапи хрдй антар-атма

"Одна Верховная Личность Бога во множестве Своих трансцендентных форм вечно

общается /?/ со Своими чистыми преданными". Это подтверждает и данный стих

"Бхагавад-гиты", произнесенный Самим Господом. Тот, кто признает эту истиной,

опираясь на авторитет Вед и Верховной Личности Бога и не тратит времени на

бессмысленные философские спекуляции, достигает высшей ступени духовного

совершенства /освобождения/. Вера в истинность этого утверждения, несомненно

принесет человеку освобождение. Здесь как нельзя более применим ведический

афоризм тат твам аси. Каждый, кто осознал, что Господь Кришна-это

Всевышний, кто сказал Господу: "Ты-все тот же Верховный Брахман, Личность

Бога", немедленно достигает освобождения и в будущем непременно вступит в

трансцендентное общение с Господом. Иными словами, преданный Господа,

обладающий столь непоколебимой верой, достигает совершенства, что подтверждает

следующий стих Вед:

там эва видитвати мртйум этинанйах пантха видйате `йанайа

"Окончательно освободиться из круговорота рождения и смерти можно, только

познав Господа, Верховную Личность Бога. Это единственный путь, ведущий к

совершенству" ("Шветашватара Упанишад" 3.8). Отсутствие альтернативы означает,

что тот, кто не осознал, что Господь Кришна-Верховная Личность Бога,

безусловно, находится в гуне невежества, поэтому он никогда не достигнет

освобождения, стараясь одолеть "Бхагавад-гиту" одной только мирской ученостью,

то есть образно говоря, облизивая банку с медом. Философы-эмпирики могут иметь

вес и авторитет в материальном мире, но самое по себе это не делает достойными

освобождения. Всем этим гордецам-ученым придется ждать беспричинной милости

Господа. Поэтому, обладая верой и знанием, мы должны развивать в себе сознание

Кришны и /таким образом достичь/ тогда мы сможем достичь совершенства.

ТЕКСТ 10
10
вита-рага-бхайа-кродхаман-майа мам упашритах
бахаво джнана-тапасапута мад-бхавам агатах

вита-избавившись от; рага-привязанности; бхайа-страха; кродхах-и гнева;

мат-майа-полностью Мной; мам-во Мне; упашритах-полностью находящиеся;

бахавах-многие; джнана-знанием; тапаса-аскезами; путах-очистившись; мат-

бхавам-трансцендентную любовь ко Мне; агатах-обрели.

Избавившись от привязанностей, страха и гнева, поглотив мыслями обо Мне

свой ум /?/ и найдя во Мне прибежище, многие люди в прошлые эпохи силой

знания обо Мне очистились от материальной скверны и обрели трансцендентную

любовь к Богу.

КОММЕНТАРИЙ:Как говорилось выше, тому, кто сильно привязан к

материальному, очень трудно осознать личностный аспект Высшей Абсолютной

Истины. Обычно люди, находящиеся под влиянием телесной концепции жизни,

настолько поглощены материальной деятельностью, что практически неспособны

понять то, как Всевышний может быть личностью. Закоренелые материалисты не

могут даже представить себе, что существует неразрушимое, трансцендентное

тело,

исполненное знания и вечного блаженства. В материальном мире тело живого

существа бренно, заполонено невежеством и обречено не нескончаемые страдания.

Поэтому, услышав о существовании личностной формы Господа, обыкновенные

люди думают, что она подобна их собственным телам. В представлении

материалистов Всевышним является форма гигантского материального космоса,

поэтому они считают его безличностным. И поскольку они поглощены

материальным, их пугает /сама/ мысль о том, что, достигнув освобождение, живое

существо также останется личностью. Когда они слышат, что в духовном мире

живое

существо остается индивидуальностью и личностью, они, страшась перспективы

снова стать личностью, предпочитают раствориться в безличной пустоте. Он часто

сравнивают живые существа с пузырьками морской пены, которые исчезают в

океанских глубинах. Это высший уровень духовного бытия, которого можно

достичь,

утратив личностное начало и перестав быть инидивидуальностью. Это жизнь в

состоянии /?/ страха, лишенная знания о духовном бытии. Более того, многие

люди

не в состоянии даже представить того, что существует духовная реальность.

Сбитые с

толку обилием самых противоречивых философских концепций, живые существа в

отвращении и гневе приходят к глупому выводу о том, что высшей причины просто

не существует и что в конечном итоге все сущее представляет собой некую

поустоту.

Все эти люди просто больны. Одни из них из-за гнета материальных

привязанностей

не испытывают ни малейшего интереса к духовной жизни, другие мечтают

погрузиться в бытие высшей духовной причины, а третьи в гневе и отчаянии от

обилия разного рода философских /духовныхных/ спекуляций вообще перестают

верить во что бы то ни было. Последние ищут прибежища в вине и наркотиках и

принимают /пьяные/ галюцинации за духовные видения. Необходимо избавиться ото

всех трех привязанностей к материальному миру: от пренебрежения духовной

жизнью, страха стать духовной личностью и философии войдизма, являющейся

результатом разочарования в жизни. Чтобы освободиться от трех аспектов

материальной концепции жизни, мы должны полностью предаться Господу, следуя

указаниям истинного духовного учителя и неукоснительно выполняя правила и

предписания, регулирующие жизнь преданного. Высшей ступенью преданного

служения является ступень бхавы, трансцендентной любви к Богу.

В "Бхакти-расамрита-синдху", рассказывающем о науке преданного служения /где

изложена/, говорится:

адау шраддха татах садху-санго `тха бхаджана-крийа

тато `нартха-ниврттих сйаттато ништха ручис татах
атхасактис тато бхавастатах премабхйуданчати
садхаканам айам премнахпрадурбхаве бхавет крамах

"В самом начале у человека должно быть стремление к духовному самоосознанию.

Оно заставит его искать общения с теми, кто уже достиг духовного совершенства.

Затем преданный-неофит должен получить посвящение у истинного духовного

учителя и, следуя его указаниям, начать заниматься преданным служением.

Занимаясь преданным служением под руководством духовного учителя, он с

течением времени освободиться от всех материальных привязанностей и, осознав

свою итсинную сущность, обретет вкус к слушанию повествований об Абсолютной

Личности Бога, Шри Кришне. Этот вкус поможет преданному развить в себе

привязанность к деятельности /?/в сознании Кришны и достичь уровня бхавы,

предварительной стадии /ступени/ трансцендентной любви к Богу. Истинная любовь

к Богу называется премой и является высшей ступенью совершенства". На стадии

премы преданный постоянно занимается трансцендентным любовным служением

Господу. Таким образом, постепенно переходя с одной ступени преданного

служения

на другую и следуя указаниям истинного духовного учителя, человек избавляется

от всех материальных привязанностей, от страха стать духовной личностью

/страха

перед своей личностной духовной природой/ и отчаяния, заставляющего его искать

прибежище в философии войдизма. Только тогда он сможет достичь обители

Верховного Господа.
ТЕКСТ 11
11

йе йатха мам прападйантетамс татхаива бхаджамй ахам

мама вартманувартантеманушйах партха сарвашах

йе-все, кто; йатха-как; мам-Мне; прападйанте-предается; тан-их;

татха-так; эва-безусловно; бхаджами-вознаграждаю; ахам-Я; мама-Моему;

вартма-по пути; анувартанте-следуют; манушйах-все люди; партха-о сын

Притхи; сарвашах-во всех отношениях.

В какой мере каждый из них предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Все

люди, о сын Притхи, всегда /во всем/ следуют по указанному Мной пути.

КОММЕНТАРИЙ:Каждый из нас ищет Кришну /стремится к Кришне/ в Его

разных аспектах и проявлениях. Частично осознать Верховную Личность Бога

можно, осознав Его безличное сияние, брахмаджьоти или вездусущую Сверхдушу,

пребывающую во всем сущем и даже в атомах. Однако полностью осознать Кришну

могут только Его чистые преданные. Таким образом, Кришна является целью

поисков каждого живого существа и каждый постигает Его в той форме, в какой

желает постичь. В духовном мире также Кришна, отвечая на трансцендентные

чувства Своих чистых преданных, относится к Ним так, как хотят того сами

преданные. Одни из них видят в Кришне верховного повелителя, другие-своего

близкого друга, третьи относятся к Нему как к сыну, а четвертые как к

возлюбленному. Каждого из них Кришна вознаграждает в равной степени

соответственно силе и глубине их любви к Нему. Те же самые типы

взаимоотношений существуют и в материальном мире, где Господь в равной мере

/беспрестрастно/ отвечает на чувства тех, кто поклоняется Ему в том или ином

качестве. Чистые преданные как в материальном, так и в духовном мире общаются

с

Ним как с личностью и имеют возможность непосредственно заниматься любовным

служением Господу, которое является /становится/ для них источником

трансцендентного блаженства. Что же касается имперсоналистов, стремящихся

уничтожить свою индивидуальность и тем самым совершить духовное самоубийство,

Кришна и им помогает достичь желанной цели, поглощая их Своим сиянием.

Отказываясь признать существование вечной, исполненной блаженства Личности

Бога и разрушая свою индивидуальность, имперсоналисты лишают себя возможности

насладиться нектарным вкусом трансцендентного /личного/ служения Господу /как

личности/. Те из них, чье положении в безличном бытии весьма непрочно,

возвращаются в материальный мир, чтобы реализовать дремлющее вних желание

активной деятельности. Лишенные доступа на духовные планеты, они снова

получают возможность действовать на планетах материального мира. Тех, кто

занимается кармической деятельностью и выполняет предписанные им обязанности,

Господь, который является ягьешварой, вознаграждает желанными плодами их

труда,

а йоги, стремящиеся обрести мистические силы, также получают их от Верховного

Господа. Иными словами, успех деятельности каждого живого существа зависит от

милости Господа, и все методы духовного самоосознания не что иное как

различные

этапы одного и того же пути. Поэтому до тех пор, пока человек не достигнет

высшей

ступени совершенства в сознании Кришны, все его усилия /попытки/ останутся

незавершенными, как сказано в "Шримад-Бхагаватам" (2.3.10):

акамах сарва-камо вамокша-кама удара-дхих
тиврена бхакти-йогенайаджета пурушам парам

"Свободен ли человек от желаний [как в случае с преданными Господа],

стремится

ли он насладиться плодами своего труда или хочет /мечтает/ достичь

освобождения,

он должен неустанно поклоняться Верховной Личности Бога, ибо только так можно

достичь высшего совершенства и обрести сознание Кришны".

ТЕКСТ 12
12
канкшантах карманам сиддхимйаджанта иха деватах
кшипрам хи мануше локесиддхир бхавати карма-джа

канкшантах-стремясь; карманам-в кармической деятельности; сиддхим-к

успеху; йаджанте-они поклоняются, совершая жертвоприношения; иха-в

материальном мире; деватах-полубогам; кшипрам-очень быстро; хи-конечно

же; мануше-в человеческом обществе; локе-в этом мире; сиддхих-успех;

бхавати-приходит; карма-джа-в кармической деятельности.

Стремясь насладиться плодами своего труда, люди, живущие в этом мире,

поклоняются различным полубогам, и конечно же очень быстро достигают

желаемых результатов.

КОММЕНТАРИЙ:В материальном мире существует /бытует/ неверное

представление о роли богов и полубогов, и неразумные люди, которых мир считает

великими учеными, считают этих полубогов различными формами Верховного

Господа. В действительности же, полубоги являются не формами, а неотъемлемыми

частицами Верховной Личности Бога. Бог один, но у Него великое множество

отделенных частиц. В Ведах сказано: нитйо нитйанам, "Бог один". Ишварах

парамах кршнах. Верховный Господь один; это Кришна, и Он наделяет полубогов

могуществом, необходимым для того, чтобы управлять материальным миром. Все

полубоги-это живые существа (нитйанам), в разной степени наделенные

материальным могуществом. Они не могут быть равными Верховному

Господу-Нараяне, Вишну или Кришне. Каждый, кто считает Бога и полубогов

стоящими на одном и том же уровне, является пашанди, то есть атеистом. Даже

такие великие полубоги, как Брахма и Шива, не могут сравниться с Верховным

Господом. Более того, Брахма и Шива сами поклолняются Господу (шива-виринчи-

нутам). Однако среди людей на удивление много глупцов, которые поклоняются

великим мира сего под эгидой философии антропоморфизма или зооморфизма. Иха

деватах называют какого-нибудь могущественного человека или полубога, живущих

в материальном мире. Но Нараяна, Вишну, или Кришна, Верховная Личность Бога не

принадлежит этому миру. Будучи трансцендентным, Он находится за пределами

материального творения. Даже Шрипада Шанкарачарья, глава школы

имперсоналистов, говорит, что Нараяна, или Кришна не принадлежит материальному

космосу. Тем не менее находятся глупцы (хрта-джнана), которые поклоняются

полубогам, ради сиюминутных результатов. И они получают их, не ведая о том,

что

такие результаты являются преходящими и могут привлечь лишь неразумных людей.

Разумный человек обладает сознанием Кришны и не испытывает необходимости

поклоняться полубогам, играющим второстепенные роли, ради достижения

сиюминутных, преходящих результатов. Полубоги, живущие в материальном мире

и те, кто поклоняется им, неминуемо погибнут во время разрушения материальной

вселенной. Блага, которые люди получают от полубогов, являются материальными и

преходящими. Сами материальные миры и их обитатели, включая полубогов и их

преданных, не более чем пузырьки пены на поверхности космического океана.

Однако в этом мире люди как одержимые устремляются за временными благами,

мечтая о богатстве, собственной земле, о семье и разного рода комфорте. В

надежде

обрести эти преходящие блага люди поклоняются полубогам или власть

придержащим. Если человек, выслужившись перед каким нибудь политическим

лидером, получает министерский портфель, он считает это величайшим

достижением.

Поэтому все они раболепствуют /лебезят/ перед так-называемыми лидерами или

"большими шишками" для того, чтобы получить преходящие блага и действительно

получают их. Эти глупцы не проявляют интереса к сознанию Кришны и не стремятся

к тому, чтобы положить конец полной страданий материальной жизни. Их всех

манят

к себе призраки чувственных удовольствий, и чтобы получить их, они поклоняются

могущественным живым существам, которых называют полубогами. Из этого стиха

становится ясно, что люди очень редко проялвяют интерес к сознанию Кришны. Их

больше привлекают материальные удовольствия и потому они охотно поклоняются

какому-нибудь могущественному живому существу.
ТЕКСТ 13
13
чатур-варнйам майа срштамгуна-карма-вибхагашах
тасйа картарам апи мамвиддхй акартарам авйайам

чатух-варнйам-четыре социальных уклада; майа-Мною; срштам-созданных;

гуна-в соответствии с качествами; карма-и деятельностью; вибхагашах-

связанной с ними; тасйа-этой; картарам-отец; апи-хотя; мам-Я; виддхи-

знай же; акартарам-бездействуя; авйайам-неизменный.

В соответствии с тремя гунами материальной природы и связанной с ними

деятельностью, Я разделил человеческое общество на четыре варны /социальных

укалада/. Но знай же, что являясь создателем этой системы, Сам Я не вхожу в

нее, ибо всегда остаюсь неизменным.

КОММЕНТАРИЙ:Господь-творец всего сущего. Все исходит от Него, все

поддерживается Им и покоится в Нем после разрушения материального мира.

Поэтому Он является создателем четырех социальных укладов, в первый из которых

входят носители знания, находящиеся в гуне благости и потому называемые

брахманами. За ними следует класс воинов и правителей, которых на языке

священных писаний называют кшатриями, ибо они находятся под влиянием гуны

страсти. Представители класса торговцев и предпринимателей (ваишьи) находятся

под влиянием двух гун-страсти и невежества, а шудры, или рабочие, принадлежат

исключительно к гуне невежества. Являясь создателем этой социальной системы,

Господь Кришна тем не менее не входит в нее, ибо Он не относится к числу

обусловленных душ, часть которых составляет человеческое общество.

Человеческое

общество подобно обществу /?/ животных, и чтобы поднять людей над уровнем

животных, Господь создал перечисленные выше социальные уклады, призванные

помочь людям развить в себе сознание Кришны. Склонность человека к тому или

иному виду деятельности зависит от гун материальной природы, под влиянием

которых он находится. Качества и признаки людей, находящихся под влиянием

разных материальных гун описаны в восемнадцатой главе "Бхагавад-гиты". Однако

человек, обладающий сознанием Кришны, превосходит даже брахманов. Хотя

брахманы, имеющие соответствующие качества, должны обладать знанием о

Брахмане, Верховной Абсолютной Истине, большинство из них не поднимается

выше осознания безличного Брахмана, одного из проявлений Господа Кришны.

Однако человек, которому удалось превзойти в знании даже брахманов и постичь

Верховную Личность Бога, Господа Шри Кришну, обретает сознание Кришны, или

иначе говоря, становится ваишнавом. Человек, сознающий Кришну, обладает

знанием

и обо всех разнообразных экспансиях Кришны, таких как Рама, Нрисимха, Вараха и

т.д. И подобно Кришне, он также является трансцендентным ко всем группам, на

которые делится человеческое общество, будь то классы, нации или виды /?/.

ТЕКСТ 14
14
на мам кармани лимпантина ме карма-пхале спрха
ити мам йо `бхиджанатикармабхир на са бадхйате

на-никогда; мам-на Меня; кармани-деятельность всех видов; лимпанти-не

оказывает влияния; на-ни; ме-Мое; карма-пхале-к плодам труда; спрха-

стремление; ити-таким образом; мам-обо мне; йах-тот, кто; абхиджанати-

постиг; кармабхих-в последствиях такой деятельности; на-никогда; сах-он;

бадхйате-не запутывается.

КОММЕНТАРИЙ:Я не подвержен влиянию какой бы то ни было деятельности и

никогда не стремлюсь к ее плодам. Тот, кто постиг эту истину обо Мне, также

как и

Я, не запутывается в сетях действий и их последствий.

КОММЕНТАРИЙ:Подобно тому, как в материальном мире существуют законы,

согласно которым царь не может совершить ничего дурного, и законы государства

не распространяются на него самого, точно также Господь, являющийся творцом

материального мира, Сам не подвержен влиянию происходящих /протекающих/ в

нем процессов. Сотворив материальный космос, Он остается за его пределами, в

отличие о живых существ, которые запутываются в сетях материальной кармической

деятельности, движимые желанием господствовать над ресурсами материальной

природы. Владелец предприятия не несет ответственность за преступления,

которые

совершают его рабочие, вся вина ложится на плечи их самих. Жажда чувственных

удовольствий, а не Верховный Господь заставляет живые существа заниматься

различными видами материальной деятельности. Желая удовлетоврять свои чувства

на более высоком уровне, живые существа занимаются деятельностью в

материальном мире, мечтая после смерти попасть на райские планеты. Господа,

который является полным целым, не привлекает так-называемое райское счастье.

Полубоги, живущие на райских планетах, это всего лишь Его покорные слуги.

Хозяина никогда не удовлетворить теми дешевыми /низкопробными; низкосортными/

удовольствиями, о которых мечтают его слуги. Он не причастен к материальной

деятельности и не подвержен ее последствиям. Так, дожди не являются

непосредственной причиной появления на земле растительного покрова, хотя без

них растения не сомгли бы вырасти. Ведические писания (смрити) дают этому

следующее подтверждение:
нимитта-матрам эвасаусрджйанам сарга-кармани
прадхана-карани-бхутайато ваи срджйа-шактайах

"В материальных вселенных только Господь может быть высшей причиной всего

сущего. Непосредственной его причиной является материальная природа, которая

облекает материальный космос в видимые /доступные для восприятия/ формы".

Сотворенные живые существа во всем разнообразии их видов и форм-полубоги,

люди и низшие животные-пожинают плоды благочестивой или греховной

деятельности, которую они совершили в прошлом. Господь только предоставляет

им все необходимое /возможности/ для такой деятельности, регулируя ее с

помощью

гун материальной природы, но Сам Он никогда не несет ответственности за

прошлую

и нынешнюю деятельность живых существ /их действия/. В "Веданта-сутре"

(2.1.34)

сказано: ваишамйа-наиргхрнйе на сапекшатват. Господь никогда не проявляет

пристрастия к кому-либо из живых существ. Живые существа сами отвечают за свои

/совершенные ими/ поступки. Господь только дает им все необходимое, действуя

через посредничество материальной природы, внешней энергии. Тот, кто знает все

хитросплетения законы кармы, или деятельности ради ее плодов, становится

неподверженным последствиям своих действий. Иными словами, человек, который

постиг трансцендентную природу Господа и обрел сознание Кришны, выходит из-

под влияния законы кармы. Тот же, кто, не зная трансцендентной природы

Господа,

думает, что, Господь, также как и обыкновенные живые существа, действует для

того,

чтобы насладиться плодами Своего труда, безусловно, запутывается в сетях своих

действий. Однако человек, постигший Высшую Истину, освобождается из

материального плена и обретает сознание Кришны.
ТЕКСТ 15
15
эвам джнатва кртам кармапурваир апи мумукшубхих
куру кармаива тасмат твампурваих пурватарам кртам

эвам-так; джнатва-прекрасно зная; кртам-занимались; карма-

деятельностью; пурваих-авторитеты прошлого; апи-поистине; мумукшубхих-

достигшие освобождения; куру-исполни; карма-свой долг; эва-безусловно;

тасмат-поэтому; твам-ты; пурваих-предшественники; пурва-тарам-в давно

минувшие времени; кртам-как исполняли.

Все освобожденные души в давно минувшие времена обладали знанием о Моей

трансцендентной природе и действовали в соответствии с этим. Поэтому и ты,

следуя их примеру, должен исполнить сейчас свой долг.

КОММЕНТАРИЙ:Есть два класса людей. Сердца одних наполнены /покрыты/

материальной скверной, другие же не подвержены влиянию материальной энергии.

Сознание Кришны одинаково благотворно и для тех, и для других. Люди,

заполоненные материальной скверной, могут воспользоваться методом сознания

Кришны, чтобы, следуя /регулирующим/ принципам преданного служения,

постепенно очиститься от нее. Те же, кто уже очистился от материальной

скверны,

могут продолжать действовать в соответствии с теми же принципами сознания

Кришны, чтобы показать пример другим и тем самым принести им благо. Глупые

люди или неофиты в сознании Кришны часто стремятся отойти от деятельности, не

обладая знанием о процессе развития сознания Кришны. Господь не одобрил

желания

Арджуны покинуть поле битвы и удалиться на покой /от дел/. Единственное, что

нам

нужно, это знать, как надлежит действовать. Отойти от деятельности в сознании

Кришны и, удалившись в уедененное место, просто демонстрировать высокий

уровень сознания Кришны менее важно, нежели заниматся деятельностью ради

Кришны. Здесь Арджуна получил совет действовать в сознании Кришны, следуя по

стопам других учеников Господа, своих предшественников, таких как упомянутый

выше бог солнца Вивасван. Господь помнит все то, что делал в прошлом Он Сам,

а также те, кто действовал в сознании Кришны. Поэтому Он советует Арджуне

следовать примеру бога солнца, которого Он научил этому искусству несколько

миллионов лет назад. Такие ученики Господа Кришны названы здесь

освобожденными душами, которые в прошлом неукоснительно исполняли

обязанности, опреденные для них Самим Кришной.
ТЕКСТ 16
16
ким карма ким акарметикавайо `пй атра мохитах

тат те карма правакшйамийадж джнатва мокшйасе `шубхат

ким-что есть; карма-действие; ким-что есть; акарма-бездействие; ити-так;

кавайах-разумные люди; апи-также; атра-в связи с этим; мохитах-заходят

в тупик; тат-это; те-тебе; карма-деятельность; правакшйами-я расскажу;

йат-что; джнатва-зная; мокшйасе-ты освободишься; ашубхат-от страданий.

Даже разумные люди заходят в тупик, пытаясь определить, что значит действие

и что значит бездействие. Сейчас Я расскажу тебе о том, что такое действие и,

обладая этим знанием, ты навсегда избавишься от страданий.

КОММЕНТАРИЙ:Действуя в сознании Кришны, необходимо следовать по стопам

великих преданных прошлого. Такой совет был дан в пятнадцатом стихе. О том,

почему мы не должны действовать независимо, будет рассказано далее.

Деятельностью в сознании Кришны необходимо заниматься под руководством

авторитетов, принадлежащих к цепи ученической преемственности, о чем

говорилось

/как было сказано/ в начале этой главы. Наука сознания Кришны была изначально

поведана богу солнца, бог солнца передал ее своему сыну Ману, который в свою

очередь рассказал о ней своему сыну Икшваку; таким образом эта наука

существует

на земле в незапамятных времен. Вот почему необходимо следовать по стопам

великих авторитетов прошлого, входящих в цепь ученической преемственности.

Иначе даже самый разумный человек не сможет понять, как надлежит действовать

в сознании Кришны. По этой причине Господь решил лично передать это знание

Арджуне. И поскольку Арджуна получил его от Самого Господа, каждый, кто

следует по стопам Арджуны, никогда не будет сбит с толку.

Говорится, что с помощью несовершенной эксперементальной науки

/несовершенного эксперементального знания/ невозможно определить направления

религиозной деятельности. В действительности, принципы религии может

устаносить

только Сам Господь. Дхармам ту сакшад бхагават-пранитам (Бхаг. 6.3.19). Ни

один

человек не способен создать религиозные принципы усилиями собственного весьма

несовершенного интеллекта. Мы должны следовать по стопам великих авторитетов,

таких как Брахма, Шива, Нарада Муни, Кумары, Капила, Прахлада, Бхишма,

Шукадева Госвами, Ямараджа, Джанака и Бали Махараджа. Философские спекуляции

не помогут нам узнать о том, что такое религия или процесс самоосознания.

Поэтому,

являя преданным Свою беспричинную милость, Господь Сам рассказывает Арджуне,

что значит действие и что такое бездействие. Только деятельность, совершаемая

в

сознании Кришны, может освободить человека из плена материальной жизни.

ТЕКСТ 17
17
кармано хй апи боддхавйамбоддхавйам ча викарманах
акарманаш ча боддхавйамгахана кармано гатих

карманах-деятельности; хи-безусловно; апи-также; боддхавйам-необходимо

знать; боддхавйам-необходимо знать; ча-также; викарманах-запрещенной

деятельности; акарманах-бездейвия; ча-также; боддхавйам-необходимо знать;

гахана-очень трудно; карманах-деятельности; гатих-ход.

Человеку очень трудно понять все хитросплетения деятельности. Поэтому он

должен точно знать, что такое действие, запрещенное действие и бездействие.

КОММЕНТАРИЙ:Тот, кто действительно хочет доситчь освобождения

/освободиться из материального плена/, должен понять разницу между действием,

бездействием и запрещенным действием. Необходимо тщательно проанализировать

/изучить/ действия и их последствия, а также запрещенные действия, ибо это

чрезвычайно трудный вопрос. Чтобы увидеть разницу между деятельностью,

совершенной в сознании Кришны, и деятельностью в гунах материальной природы,

человек должен постичь свои взаимоотношения со Всевышним, то есть осознать,

что

живое существо является вечным слугой Господа и потому должно действовать в

сознании Кришны. Таков заключительный вывод "Бхагавад-гиты". Любые другие

противоречащие ему выводы и действия, основанные на них, относятся к категории

викармы, запрещенной деятельности. Постичь все это можно только в общении с

авторитетами в сознании Кришны, которые откроют нам эту великую тайну;

общаясь с ними, мы все равно что получаем это знание от Самого Господа. В

противном случае, даже самые разумные из нас неизбежно зайдут в тупик.

ТЕКСТ 18
18
карманй акарма йах пашйедакармани ча карма йах
са буддхиман манушйешуса йуктах кртсна-карма-крт

кармани-в действии; акарма-бездействие; йах-тот, кто; пашйет-видит;

акармани-в бездействии; ча-также; карма-кармическая деятельность; йах-тот,

кто; сах-он; буддхи-ман-обладает разумом; манушйешу-в человеческом

обществе; сах-он; йуктах-находится на трансцендентном уровне; кртсна-карма-

крт-хоть и занят самой разнообразной деятельностью.

Тот, кто видит действие в бездействии и бездействие в действии, является

самым

разумным среди людей и находится на трансцендентном уровне, хоть и занимается

самой разнообразной деятельностью.

КОММЕНТАРИЙ:Действуя в сознании Кришны, человек естественным образом

освобождается от оков кармической деятельности /выходит из-под влияния законы

кармы/. Все что он делает, он делает только для Кришны и оттого сам не

наслаждается последствиями своей деятельности и не страдает из-за них. Поэтому

его называют самым разумным среди людей, даже при том, что ради Кришны ему

приходится заниматься самыми разнообразными видами деятельности. Акарма-это

деятельность, не приносящая кармических реакций /не влекущая за собой никаких

последствий/. Имперсоналисты прекращают заниматься кармической деятельностью

в страхе из-за того, что ее последствия могут стать припятствием на пути к

самоосознанию, тогда как персоналисты правильно представляют свое положение,

считая себя слугами Верховной Личности Бога. Поэтому они занимаются

деятельностью в сознании Кришны. Поскольку все, что они делают, они делают для

Кришны, их служение не приносит им ничего, кроме трансцендентного блаженства.

Известно, что те, кто занимаются подобной деятельностью, не стремятся к

удовлетворению собственных чувств. Осознание себя вечным слугой Кришны

защищает их от всех последствий кармической деятельности.

ТЕКСТ 19
19
йасйа сарве самарамбхахкама-санкалпа-варджитах
джнанагни-дагдха-карманамтам ахух пандитам будхах

йасйа-тот, чьи; сарве-всевозможные; самарамбхах-действия; кама-

основанные на желании удовлетворить собственные чувства; санкалпа-решимость;

варджитах-лишенный; джнана-совершенного знания; агни-в огне; дагдха-

сгорающие; карманам-чьи действия; там-ему; ахух-говорят; пандитам-

мудрецы; будхах-обладающие знанием.

Тот, кто, действуя, не стремится к удовлетворению собственных чувств,

обладает

полным знанием. Мудрецы говорят, что /По словам мудрецов/ все последствия его

действий сгорают в огне совершенного знания.

КОММЕНТАРИЙ:Только тот, кто обрел полное знание, может проникнуть в смысл

действий /понять действия/ человека, обладающего сознанием Кришны. Поскольку у

человека, сознающего Кришну, нет никаких желаний, связанных с удовлетворением

собственных чувств, он сжигает последствия своих действий в огне совершенного

знания о том, что изначально он является вечным слугой Верховной Личности

Бога.

Тот, кто знает это, обладает истинным знанием. Процесс осознания себя вечным

слугой Господа подобен горящему огню, который, вспыхнув, сжигает все

последствия
нашей деятельности.
ТЕКСТ 20
20
тйактва карма-пхаласангамнитйа-трпто нирашрайах
карманй абхиправртто `пинаива кинчит кароти сах

тйактва-избавившись; карма-пхала-асангам-от привязанности к результатам

труда; нитйа-всегда; трптах-удволетворенный; нирашрайах-не имея

прибежища; кармани-деятельностью; абхиправрттах-постоянно занятый; апи-

несмотря на; на-не; эва-безусловно; кинчит-что угодно; кароти-делает; сах-

он.

Полностью избавившись от привязанности к результатам своего труда, всегда

удовлетворенный и независимый, он не запутывается в сетях кармической

деятельности, хотя трудится не покладая рук.

КОММЕНТАРИЙ:Освободиться от пут кармической деятельности можно только

обладая сознанием Кришны и посвящая Кришне все свои действия. Человек,

сознающий Кришну действует, побуждаемый чистой любовью к Верховной Личности

Бога и потому не испытывает привязанности к результатам своего труда. Он не

заботится даже об удовлетворении своих насущных потребностей, во всем

полагаясь

на Кришну. Он не стремится ни к тому, чтобы приобретать вещи, ни к тому, чтобы

сохранить имеющуюся у него собственность. Он старается как можно лучше

исполнить свои обязанности, а во всем остальном зависит от воли и желания

Кришны. Не испытывая привязанности к результатам труда, такой человек никогда

не получает кармических реакций, хороших или плохих, как будто он вообще ни

совершает действий. Это признак акармы, деятельности, не приносящий человеку

кармических реакций. Однако всякая другая деятельность, совершенная не в

сознании Кришны, порабощает того, кто занимается ею и, как уже говорилось,

относится к категории викармы.
ТЕКСТ 21
21
нирашир йата-читтатматйакта-сарва-париграхах
шарирам кевалам кармакурван напноти килбишам

нираших-не стремясь к результатам; йата-контролируя; читта-атма-ум и

разум; тйакта-не испытывая; сарва-никаких; париграхах-собственнических

чувств; шарирам-чтобы поддержать душу в теле; кевалам-только; карма-

деятельностью; курван-занимается; на-никогда; апноти-не получает;

килбишам-греховных реакций.

Человек, обладающий знанием, действует, полностью контролируя свой ум и

разум, не считает себя собственником своих вещей и заботится об удовлетворении

лишь самых насущных потребностей. Такая деятельность не приносит ему

греховных реакций.

КОММЕНТАРИЙ:Человек, обладающий сознанием Кришны, не заботится о том,

какими, хорошими или плохими, будут результаты его деятельности. Он полностью

контролирует /подчинил себе/ ум и разум. Он знает, что, будучи частицей

Всевышнего, он действует как часть целого и является не исполнителем действий,

а лишь орудием в руках Всевышнего. Когда наша рука движется, она делает это не

сама по себе, а благодаря усилиям всего тела. Человек в сознании Кришны всегда

действует в соответствии с желанием и волей Всевышнего, поскольку не стремится

к удовлетворению собственных чувств. Его действия подобны действиям детали

какого-нибудь механизма. Подобно тому, как деталь необходимо чистить и

смазывать

маслом, поддерживая ее в рабочем состоянии, человек, обладающий сознанием

Кришны работает ровно столько сколько необходимо для того, чтобы удовлетворить

свои насущные потребности и быть спсобным заниматься трансцендентным

любовным служением Господу. Поэтому его действия не приносят ему кармических

реакций. Подобно животному, он не считает себя даже собственником своего тела.

Жестокий хозяин может убить принадлежащее ему животное, которое при этом не

выражает никакого протеста /безропотно смиряется со своей участью/. К тому же

оно никогда не бывает по-настоящему независимым. Человек в сознании Кришны

полностью поглощен деятельностью, ведущей к самоосознанию /духовной

деятельностью/ и у него практически нет времени на то, чтобы приобретать

иллюзорную материальную собственность. Чтобы поддержать душу в теле, ему не

нужно добывать деньги нечестным путем. Поэтому он не оскверняет себя

материальной греховной деятельностью. Его действия не приносят ему никаких

кармических реакций /не влекут за собой никаких последствий/.

ТЕКСТ 22
22
йадрччха-лабха-сантуштодвандватито виматсарах
самах сиддхав асиддхау чакртвапи на нибадхйате

йадрччха-само по себе; лабха-то, что приходит; сантуштах-довольствуется;

двандва-над двойственностью; атитах-поднявшись; виматсарах-освободившись

от зависти; самах-тверд; сиддхау-в успехе; асиддхау-неудаче; ча-и; кртва-

совершая действия; апи-хотя; на-никогда; нибадхйате-не попадает под влияние.

Человек, который довольствуется тем, что приходит к нему само собой, никому

не завидует и, преодолев влияние двойственности, одинаково встречает успех и

неудачу- совершая действия, никогда не запутывается в их последствиях.

КОММЕНТАРИЙ:Человек, обладающий сознанием Кришны, не прилагает особых

усилий даже к тому, чтобы позаботиться о собственном теле. Он довольствуется

тем,

что приходит к нему само по себе. Он никогда не берет взаймы и не

попрошайничает, но честно трудится в меру своих сил и возможностей и

удовлетворяется тем, что ему удалось заработать честным трудом. Поэтому он ни

от кого не зависит в средствах к существованию. Он никогда не позволит, чтобы

служение другого стало препятствием для его деятельности в сознании Кришны.

Однако, служа Господу, он с готовностью выполняет любую работу, оставаясь

безучастным к двойственности материального мира. Проявлениями такой

двойственности являются, например, жара и холод, счастье и страдания. Человек,

сознающий Кришну, не испытывает на себе влияния материальной двойственности,

ибо готов без колебаний сделать все, что необходимо для удовлетворения Кришны.

Поэтому он одинаково приемлет успех и неудачу. Эти признаки становятся

очевидными тогда, когда человек /полностью/ обретает трансцендентное знание.

ТЕКСТ 23
23
гата-сангасйа муктасйаджнанавастхита-четасах
йаджнайачаратах кармасамаграм правилийате

гата-сангасйа-того, кто вышел из-под влияния гун материальной природы;

муктасйа-достигшего освобождения; джнана-авастхита-находящегося на

трансцендентном уровне; четасах-чье знание; йаджнайа-ради удовлетворения

Ягьи (Кришны); ачаратах-действуя; карма-деятельность; самаграм-вся;

правилийате-целиком находится.

Действия того, кто вышел из-под влияния гун материальной природы и обрел

трансцендентное знание, становятся целиком духовными.

КОММЕНТАРИЙ:Полностью развив в себе сознание Кришны, человек

поднимается над всеми проявлениями двойственности и выходит из-под

оскверняющего влияния материальных гун. Осознав свою природу и свои

взаимоотношения с Кришной, он достигает освобождения, и его ум остается всегда

погруженным в сознание Кришны. Поэтому все, что он делает, он делает для

Кришны, который является изначальным Вишну /все свои действия он посвящает/.

И как следствие этого, все его действия становятся актами жертвоприношений,

ибо

цель любого жертвоприношения-удовлетворить Верховную Личность, Вишну,

или Кришну. Результаты подобной деятельности становятся трансцендентными и

приносят человеку кармических реакций.
ТЕКСТ 24
24

брахмарпанам брахма хавирбрахмагнау брахмана хутам

брахмаива тена гантавйамбрахма-карма-самадхина

брахма-духовное по природе /обладающее духовной природой/; арпанам-

пожертвование; брахма-Всевышний; хавих-масло; брахма-духовный; агнау-в

жертвенном огне; брахмана-духовной душой; хутам-предложенное; брахма-

духовного царства; эва-непременно; тена-он; гантавйам-достигнет; брахма-

духовной; карма-деятельностью; самадхина-полностью поглощенный.

Человек, целиком погруженный в сознание Кришны непременно достигнет

духовного царства, ибо всего себя он отдает духовной деятельности /он с полной

самоотдачей занимается духовной деятельностью/, в которой потребление является

абсолютным и предлагаемое обладает той же духовной природой.

КОММЕНТАРИЙ:В этом стихе говорится о том, как деятельность в сознании

Кришны может в конечном итоге привести человека к духовному совершенству.

Преданные в сознании Кришны могут заниматься самыми разнообразными видами

деятельности, о которых будет рассказано в последующих стихах. Здесь же

изложен

лишь принцип деятельности в сознании Кришны. Обсуловленной душе, пораженной

материальной скверной, обязательно придется действовать на материальном уровне

/не избежать материальной деятельности/, и все же она должна вырваться из

материального плена. Методом, который поможет ей сделать это, является метод

сознания Кришны. Например, больного, который страдает заболеванием кишечника,

вызыванным черезмерным употреблением молока, можно вылечить другим

молочным продуктом, творогом /?простоквашей/. Так и обусловленную душу,

поглощенную материальной деятельностью, можно вылечить с помощью метода

сознания Кришны, изложенного в "Бхагавад-гите". Этот метод обычно называют

ягьей, то есть деятельностью (жертвоприношением), цель которого-удовлетворить

Вишну, или Кришну. Чем больше живые существа, находящиеся в материальном

мире, будут действовать в сознании Кришны, то есть исключительно ради

удволетворения Вишну, тем более духовной станет его атмосфера, благодаря

полной

погруженности людей в сознание Кришны /?/. Употребленное здесь слово брахма

(Брахман) значит "духовный". Господь обладает духовной природой, и лучи,

исходящие от Его трансцендентного тела, называют брахмаджьоти, Его духовным

сиянием. Все сущее пребывает в брахмаджьоти /покоится/, но когда джьоти

покрыто иллюзией (майей), или желанием чувственных удовольствий

/деятельностью,

связанной с удовлетворением чувств/, оно называется материей. Этот

материальный

покров можно сбросить, воспользовавшись методом сознания Кришны; таким

образом /?/ все то, что приносится на алтарь сознания Кришны, тот, кто

принимает

подношение, процесс потребления, совершающий подношение и его результат-все

это вместе взятое является Брахманом, или Абсолютной Истиной. Абсолютную

Истину, покрытую майей, называют материей. Материя, задействованная в служении

Абсолютной Истине, вновь обретает духовную природу, а сознание Кришны-это

метод, позволяющий трансформировать иллюзорное сознание в сознание Брахмана,

то есть Всевышнего. Говорится, что когда ум полностью погружен в сознание

Кришны, он находится в самадхи, или состоянии транса. Деятельность,

совершенная

в трансцендентном сознании, получила название ягьи, жертвоприношения, целью

которого является удовлетворение Абсолюта. На уровне духовного сознания

жертвователь, пожертвование, процесс потребления, тот, кто совершает или

проводит жертвоприношение и его результат, его конечная цель-становятся

тождественными Абсолюту, Верховному Брахману. В этом заключается /Таков/

метод сознания Кришны.
ТЕКСТ 25
25
даивам эвапаре йаджнамйогинах парйупасате
брахмагнав апаре йаджнамйаджненаивопаджухвати

даивам-поклоняясь полубогам; эва-таким образом; апаре-некоторые другие;

йаджнам-жертвоприношения; йогинах-йоги-мистики; парйупасате-поклоняются

с необыкновенным радением; брахма-Абсолютной Истины; агнау-на огонь;

апаре-другие; йаджнам-приносят пожертвования; йаджнена-совершая

жертвоприношения; эва-таким образом; упаджухвати-предлагают.

Одни йоги с необыкновенным радением поклоняются полубогам, совершая

различные жертвоприношения, а другие приносят жертвы на огонь /?/ Верховного

Брахмана.

КОММЕНТАРИЙ:Как уже говорилось, человека, выполняющего свои обязанности

в сознании Кришны, также называют совершенным йогом, или мистиком высшего

класса. Но есть и другие йоги, которые приносят жертвы полубогам, или

поклоняются Верховному Брахману, безличному аспекту Верховного Господа. Таким

образом, существуют различные виды жертвоприношений, которые совершают

различные категории людей. Все эти виды жертвоприношений, совершаемые

разными категориями людей, различаются лишь внешне. В сущности,

жертвориношение-это действие, направленное на удовлетворение Верховного

Господа, Вишну, которого также называют Ягьей. Все различные виды

жертвоприношений могут быть разделены /можно разделить/ на две основные

категории: принесение в жертву предметов материальной собственности и

жертвоприношения с целью обретения трансцендентного знания. Люди, обладающие

сознанием Кришны, жертвуют всю свою материальную собственность ради

удовлетворения Верховного Господа, а люди, стремящиеся обрести временное

материальное благополучие, жертвуют свою собственность, чтобы удовлетворить

полубогов, таких как Индра, бог солнца и другие. Еще одна катгория людей,

имперсоналисты, приносят в жертву свою индивидуальность /свое индивидуальное

существование/, погружаясь в бытие безличного Брахмана. Полубоги-это

могущественные живые существа, назначенные Верховным Господом управлять

материальным миром и следить за всеми протекающими в нем процессами:

снабжение вселенной теплом, водой и светом. Те, кто стремятся завладеть

материальными благами, поклоняются полубогам, совершая различные

жертвоприношения, рекомендованные в Ведах. Из называют бахв-ишвара-вади, или

полетеистами. Другая категория людей, те, кто поклоняются безличному аспекту

Абсолютной Истины и считают формы полубогов существующими лишь временно,

приносят на алтарь Всевышнего свою индивидуальность, и прекращают

индивидуальное существование, погружаясь в бытие Всевышнего. Имперсоналисты

проводят время в философских поисках и дискуссиях, пытаясь постичь

трансцендентную природу Всевышнего. Иными словами, если те, кто трудятся для

того, чтобы насладиться плодами своего труда, приносят в жертву часть свое

материальной собственности ради получения материальных удовольствий, тогда как

имперсоналисты жертвуют своей индивидуальностью, чтобы погрузиться в бытие

Всевышнего. Для имперсоналиста жертвенным алтарем является Верховный

Брахман, а пожертвованием-своя собственная индивидуальность, сгораемая в огне

Брахмана. Однако человек в сознании Кришны, подобный Арджуне, жертвует всем

ради удовлетворения Кришны, и в результате все его материальные достояния,

также

как и он сам-все приносится в жертву Кришне. Так он становится йогом высшего

класса, но при этом сохраняет свою индивидуальность /не лишается ее/.

ТЕКСТ 26
26
шротрадининдрийанй анйесамйамагнишу джухвати
шабдадин вишайан анйаиндрийагнишу джухвати

шротра-адини-такие как процесс слушания; индрийани-чувства; анйе-другие;

самйама-ограничений; агнишу-не огонь; джухвати-приносят; шабда-адин-

звуковая вибрация; вишайан-объекты чувственного удовлетворения; анйе-другие;

индрийа-органов чувств; агнишу-на огонь; джухвати-они принсят в жертву.

Одни [те, кто всю жизнь остаются брахмачариями] приносят в жертву процесс

слушания и свои чувства на огонь обуздания ума, а другие [ведущие регулируемую

семейную жизнь] приносят в жертву объекты чувств на огонь чувств.

КОММЕНТАРИЙ:Представители четырех укладов духовной жизни-брахмачарии,

грихастхи, ванапрастхи и санньяси-все должны стать йогами, или

трансценденталистами высшего класса. Поскольку человеческая жизнь дана нам не

для того, чтобы, подобно животным, удовлетворять свои чувства, четыре духовных

укалада призваны помочь человеку достичь духовного совершенства. Брахмачарии,

проходящие подготовку у духовного учителя, учатся контролировать ум,

воздерживаясь от чувственных удовольствий. Брахмачари слушает лишь то, что

связано с сознанием Кришны; поскольку слушание является основой процесса

духовного самоосознания, чистый брахмачари всегда поглощен

харернаманукиртанам, он слушает повествования о величии Господа и сам

прославляет Его. Он старается оградить себя от материальных звуков, и его слух

поглощен трансцендентными звуками Харе Кришна, Харе Кришна. Точно также,

домохозяева, которым разрешено удовлетворять свои чувства, делают это,

придерживаясь очень строгих ограничений. Неограниченная половая жизнь,

употрбление одурманивающих средств и мясоедение стали нормой в современном

человеческом обществе, однако домохозяин, живущий в соответствии с

предписаниями шастр, ограничивает свою половую жизнь, равно как и другие виды

чувственных удовольствий. Поэтому в цивилизованном человеческом обществе

должен быть учережден институт брака, основанного на религиозных принципах,

поскольку это-средство ограничения половой жизни. Тот, кто ведет ограниченную

половую жизнь, не испытывая привязанности к ней, также совершает ягью, жертвуя

стремлением к удовлетворению чувств во имя более возвышенной, духовной жизни.

ТЕКСТ 27
27
сарваниндрийа-карманипрана-кармани чапаре
атма-самйама-йогагнауджухвати джнана-дипите

сарвани-всех; индрийа-органов чувств; кармани-функции; прана-кармани-

функции жизненного дыхания; ча-также; апаре-другие; атма-самйама-обуздания

ума; йога-связующий процесс; агнау-на огонь; джухвати-приносят; джнана-

дипите-стремясь достичь самоосознания.

Те же, кто стремится достичь самоосознания посредством обуздания ума и

чувств, приносят деятельность всех органов чувств и само дыхание жизни на

огонь
усмиренного ума.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь речь идет о системе йоги, автором которой является

Патанджали. В его "Йога-сутре" душа названа патйаг-атма и параг-атма. Душу,

стремящуюся к удовлетворению чувств, называют параг-атма, но когда та же самая

душа отказывается становится равнодушной к чувственным удовольствиям, ее

именую пратйаг-атма. Душа находится в кольце десяти воздушных потоков,

циркулирующих в теле, и ощутить ее присутствие можно в процессе дыхания

/контролируя их движение/. Система йога Патанджали учит человека приемам и

методам механического контроля воздушных потоков, так чтобы в конечном итоге

движение воздушных потоков способствовало очищению души от скверны

материальных привязанностей. В этой системе йоги конечной целью является

достижение уровня пратйаг-атмы. На этом уровне душа отстраняется от

материальной деятельности /перестает заниматься материальной деятельностью/.

Органы чувств постоянно взаимодействуют с объектами чувств: ухо слышит звуки,

глаза видят формы, нос различает запахи, язык ощущает вкус, а рука осязает

предметы; таким образом, каждый из органов чувств занят деятельностью, не

связенной с душой. Все это функции прана-вайу. Апана-вайу-движется вниз,

вйана-

вайу выполняет функции сжатия и расширения, самана-вайу поддерживает

равновесие, удана-вайу движется вверх, и человек, обладающий знанием,

направляет

деятельность всех этих воздушных потоков на достижение самоосознания.

ТЕКСТ 28
28
дравйа-йаджнас тапо-йаджнайога-йаджнас татхапаре
свадхйайа-джнана-йаджнаш чайатайах самшита-вратах

дравйа-йаджнах-принося в жертву свою собственность; тапах-йаджнах-

жертвоприношение, состоящие в совершении аскез; йога-йаджнах-

жертвоприношение, которое заключается в занятиях восьмиступенчатой мистической

йогой; татха-таким образом; апаре-другие; свадхйайа-жертвоприношение,

предусматривающее изучение Вед; джнана-йаджнах-жертворпиношение, состоящее

в овладении трансцендентным знанием; ча-также; йатайах-те, кто достиг

самоосознания; самшита-вратах-налагая на себя суровые обеты.

Налагая на себя строгие обеты, одни достигают самоосознания, принося в

жертву свою собственность, а другие-совершая суровые аскезы, занимаясь

восьмиступенчатой мистической йогой, или изучая Веды для того, чтобы обрести

трансцендентное знание.

КОММЕНТАРИЙ:Существует несколько видов жертвоприношений. Одни люди

приносят в жертву свою собственность, совершая разного рода пожертвования. В

Индии богатые коммерсанты или члены царских семей открывают различные

благотворительные /богоугодные/ заведения, такие как дхарма-шала, анна-кшетра,

атитхи-шала, анатхалайа и видйа-питха. В других странах также много больниц,

домов престарелых и других подобного рода заведений, занимающихся бесплатной

раздачей пищи, обучением и медицинским обслуживанием неимущих. Все эти виды

благотворительной деятельности называют дравйамайа-ягьей. Есть также люди,

которые, стремясь занять более высокое положение в жизни или подняться на

райские планеты вселенной, добровольно совершают различные аскезы, такие как

чандрайана и чатурмасйа. Они дают суровые обеты, ограничивая себя рамками

строгих правил и предписаний. Например, тот, кто дает обет чатурмасйа, не

должен

бриться в течение четырех месяцев в году (с июля по октябрь), есть

определенные

виды продуктов, не должен есть дважды в день или выходить за порог дома.

Жертвуя

жизненными удобствами, человек совершает тапомайа-ягью. Еще одна категория

людей занимается различными видами мистической йоги, такими как йога

Патанджали (цель которой-погрузиться в бытие Абсолюта), хатха-йога или

аштанга-йога (позволяющая овладеть митсическими сиддхами). Есть также люди,

регулярно отправляются в паломничество по святым местам. Подобные виды

деятельности получили название йога-ягья, жертвоприношений целью которых

является достижение определенных материальных совершенств /в материальном

мире/. Определенная категория людей занимается изучением различных ведических

писаний, в особенности "Упанишад" и "Веданта-сутры", или философию Санкхьи.

Эти виды деятельности называют свадхйайа-ягьей, жертвоприношением в процессе

овладения знанием. Все эти йоги совершают различные виды жертвоприношений,

твердо веря в то, что таким образом им удастся достичь более высокого уровня

бытия. Однако метод сознания Кришны поистине уникален, ибо он состоит в

непосредственном служении Верховному Господу /ибо он позволяет человеку

непосредственно служить Верховному Господу/. Ни один из перечисленных выше

видов жертвоприношений не даст нам возможности обрести сознание Кришны;

сделать это можно лишь по милости Господа и Его чистых преданных. Поэтому

метод сознания Кришны является трансцендентным.
тежт = ТЕКСТ 29
29
апане джухвати пранампране `панам татхапаре
пранапана-гати руддхвапранайама-парайанах
апаре нийатахарахпранан пранешу джухвати

апане-в воздушном потоке, который движется вниз; джухвати-предлагают;

пранам-поток выдыхаемого воздуха; пране-поток вдыхаемого воздуха; апанам-

поток воздуха, который движется вниз; татха-также как и; апаре-другие;

прана-выдыхаемого воздуха; апана-и вдыхаемого воздуха; гати-движение;

руддхва-задерживая; прана-айама-транс, наступающий в результате полного

прекращения дыхания; парайанах-склонные к этому; апаре-другие; нийата-

контролируя; ахарах-потребление пищи; пранан-выдыхаемый воздух; пранешу-

во вдыхаемый воздух; джухвати-принося в жертву.

Другие, те, которые для того, чтобы войти в состояние транса, учатся

управлять

дыханием, задерживая выдох на переходе во вдох и вдох на переходе в выдох, в

конце концов прекращают дышать вообще и погружаются в транс. Другие же,

ограничивая себя в еде, приносят в жертву выдыхаемый воздух.

КОММЕНТАРИЙ:Система йоги, предусматривающая контроль над процессом

дыхания и называемая пранаямой, является первой ступенью хатха-йоги, которая

состоит в выполнении различных асан. Все эти виды йоги рекоммендованы для

обуздания чувств и духовного совершенствования. Те, кто занимаются пранаямой,

учатся управлять движением воздушных потоков, циркулирующих в теле, чтобы в

конечном итоге изменить их направление. Апана-это поток воздуха, который

движется вниз, а прана-воздушный поток, поднимающийся вверх. Йог,

занимающийся пранаямой, практикует дыхание в обратном направлении до тех пор,

пока потоки воздуха не нейтрализуют друг друга и придут во состояние пурака,

равновесия. Встречное движение выдыхаемого и вдыхаемого воздуха называется

речака. Когда оба воздушных потока полностью прекращают свое движение, человек

переходит на ступень кумбхака-йоги. Занятия кумбхака-йогой способствуют

увеличению продолжительности жизни, что дает возможность достичь духовного

совершенства. Йог, обладающий разумом /Действительно разумный йог/, стремится

достичь совершенства в течение /на протяжении/ одной жизни, не дожидаясь

следующей, и те, кто занимаются кумбхака-йогой, могут увеличить

продожительность

своей жизни на много-много лет. Между тем, человек, обладающий сознанием

Кришны и всегда поглощенный трансценеднтным любовным служением Господу,

потому автоматически контролирует свои чувства. Его чувства все время заняты

в служении Кришны и лишены возможности заниматься какой-либо другой

деятельностью. В конце жизни он естественным образом переносится в

трансцендентную обитель Господа Кришны и потому даже не пытается /не прилагает

усилий к тому, чтобы/ продлить свою жизнь. Он немедленно достигает

освобождения;
как сказано в "Бхагавад-гите" (14.26):
мам ча йо `вйабхичаренабхакти-йогена севате
са гунан саматитйаитанбрахма-бхуйайа калпате

"Тот, кто занимается чистым преданным служением Господу, выходит из-под

влияния

гун материальной природы и сразу же достигает духовного уровня". Человек,

обладающий сознанием Кришны, начинает служить Господу на трансцендентном

уровне и постоянно пребывает в таком состоянии сознания. Поэтому он никогда не

падает и в конце жизни немедленно переносится в царство Бога. Умеренность в

еде

достигается автоматически, когда человек ест только кришна-прасадам, пищу,

первоначально предложенную Господу. Ограничения в еде в значительной степени

помогают человеку держать чувства под контролем. А не обуздав чувства, он не

сможет вырваться из материального плена.
ТЕКСТ 30
30
сарве `пй эте йаджна-видойаджна-кшапита-калмашах
йаджна-шиштамрта-бхуджойанти брахма санатанам

сарве-все; апи-несмотря на внешние различия; эте-эти; йаджна-видах-

постигшие цель жертвенных обрядов; йаджна-кшапита-очищаются, совершая их;

калмашах-от греховной скверны; йаджна-шишта-плодов этих

жертвоприношений; амрта-бхуджах-те, кто изведал нектарный вкус; йанти-

действительно достигают; брахма-высшей; санатанам-вечной обители.

Все те, кто постиг смысл жертвоприношений, совершая их, очищаются от

греховной скверны и, изведав нектарный вкус их плодов, достигают высшей,

вечной обители.

КОММЕНТАРИЙ:Из приведенных выше описаний различных видов

жертвоприношений (как то: принесение в жертву своей собственности, изучение

Вед

или философских систем и занятия йогой) ясно, что общей целью всех их является

обуздание чувств. Жажда чувственных удовольствий является основной /коренной/

причиной материальной жизни, поэтому до тех пор пока человек не перестанет

стремится к удовлетворению собственных чувств, он не попадет туда, где жизнь

вечна, исполнена блаженства и знания, то есть не достигнет вечной обители

Брахмана. Все ранее упомянутые виды жертвоприношений помогают человеку

очиститься от греховных реакций, накопленных за многие годы и жизни в

материальном мире. Это поможет человеку не только обрести счастье и богатство

в этой жизни, но и вернуться после смерти в царство Бога, либо погрузившись в

сияние безличного Брахмана, либо вступив в общение с Верховной Личностью Бога,

Кришной.
ТЕКСТ 31
31
найам локо `стй айаджнасйакуто `нйах куру-саттама

на-никогда; айам-этой; локах-планете; асти-есть; айаджнасйа-для того,

кто не совершает жертвоприношений; кутах-где же; анйах-в другой; куру-сат-

тама-о лучший среди Куру.

О лучший среди Куру, тот, кто не совершает жертвоприношений, никогда не

будет счастлив на этой планете и в этой жизни, не говоря уже о следующей.

КОММЕНТАРИЙ:В какой бы форме жизни не находилось живое существо, оно

всегда пребывает в неведении относительно своей истинной природы. Иначе

говоря,

причиной нашего пребывания в материальном мире являются бесчисленные

греховные реакции, которые тянутся за нами из прошлых жизней. Причиной

греховной жизни является невежество, и, греша, мы попадаем в кабалу

материальной

жизни. Человеческая форма жизни-единственная лазейка, через которую можно

выбраться из этой западни. Поэтому Веды дают нам возможность освободиться из

материального плена, указывая нам основные направления религиозной

деятельности, экономического развития, ограниченного удовлетворения чувств и,

наконец, давая нам метод, позволяющий навсегда избавиться от материальных

страданий /покончить с ними/. Следуя религиозным принципам, то есть совершая

рекомендованные выше различные виды жертвоприношений, мы автоматически

решим свои экономические проблемы. Совершая ягьи, мы обеспечим себя

достаточным количеством пищи, молока и т.д., даже в условиях так-называемого

роста населения. Обеспечив насущные потребности тела, человек неизбежно

начинает стремиться к удовлетворению своих чувств /желать чувственных

удовольствий/. Поэтому Веды предписывают людям вступать в освященные религией

браки, дающие возможность ограниченного удовлетворения чувств. Таким образом

человек постепенно поднимается на уровень освобождения от материального

рабсства, высшей точкой /вершиной/ которого является общение с Верховной

Личностью Бога. Как уже было сказано, чтобы достичь совершенства, необходимо

совершать ягьи. И если человек отказывается /не желает/ совершать ягьи в

соответствии с предписаниями /выполняя предписания/ Вед, то может ли он

надеяться

стать счастливым в этой жизни, не говоря уже о том, чтобы обрести счастье в

другом

теле, на другой планете? На разных райских планетах разный уровень

материального

комфорта /благосостояния/, но в любом случае люди, совершающие различные виды

жертвоприношений, получат там огромные возможности для наслаждения жизнью.

Однако высшего блаженства достигнет тот, кто, развив в себе сознание Кришны,

пднимется на планеты духовного мира. Поэтому жизнь в сознании Кришны является

ключом к решению всех проблем материальной жизни /позволяет разрешить все

проблемы материальной жизни.
ТЕКСТ 32
32
эвам баху-видха йаджнавитата брахмано мукхе

карма-джан виддхи тан сарванэвам джнатва вимокшйасе

эвам-таким образом; баху-видхах-различные виды; йаджнах-

жертвоприношений; витатах-распространенные; брахманах-Вед; мукхе-через

уста; карма-джан-являющиеся результатом деятельности; виддхи-знай же; тан-

их; сарван-все; эвам-таким образом; джнатва-зная; вимокшйасе-ты

достигнешь освобождения.

Все различные виды жертвоприношений одобрены Ведами, и каждое из них

является результатом определенной деятельности. Обладая этим знанием, ты

непременно достигнешь освобождения.

КОММЕНТАРИЙ:Разным категориям людей, как уже говорилось, Веды

предписывают /рекомендуют/ совершать различные виды жертвоприношений.

Поскольку люди полностью поглощены телесными представлениями о жизни,

ведические жертвоприношения организованы /задуманы/ таким образом, чтобы

занять деятельностью либо тело, человека, либо его ум или разум /тело

человека,

его ум и разум/. Но все они в конечном счете предназначены для того, чтобы

помочь

живому существу выбраться из западни материального тела. Это подтверждают

слова, изошедшие из уст Самого Господа.
ТЕКСТ 33
33

шрейан дравйа-майад йаджнаджджнана-йаджнах парантапа

сарвам кармакхилам партхаджнане парисамапйате

шрейан-лучше; дравйа-майат-материальной собственности; йаджнат-чем

принесение в жертву; джнана-йаджнах-принесение в жертву знания; парантапа-о

карающий врагов; сарвам-все; карма-виды деятельности; акхилам-в

совокупности; партха-о сын Притхи; джнане-знанием; парисамапйате-

завершаются.

О карающий врагов, принесение в жертву знания лучше, чем пожертвование /?

принесение в жертву/ материальной собственности. В конечном итоге, о сын

Притхи, все жертвоприношения помогают человеку обрести трансцендентное

знание.

КОММЕНТАРИЙ:Цель всех жертвоприношений состоит в том, чтобы обрести

полное знание и, освободившись от материальных страданий, /в конце концов/

подняться на уровень трансцендентного любовного служения Верховному Господу

(сознания Кришны). Однако во всех этих жертвоприношениях /во всех видах

жертвоприношений/ есть некое таинство, в которое необходимо проникнуть. Иногда

жертвоприношения принимают различные формы, в зависимости от типа веры,

которой обладает тот, кто их совершает. Считается, что вера, воплощенная в

трансцендентное знание, значительно превосходит простое принесение в жертву

материальной собственности, ибо жертвоприношение, лишенное знания, относится

к сфере материальной деятельности и не приносит нам никакого духовного блага.

Обладая истинным знанием, человек обретает сознание Кришны и достигает высшей

ступени трансцендентного процесса познания. Если, совершая жертвоприношения,

человек не совершенствуется в знании, он действует на материальном уровне.

Духовной его деятельности станет только тогда, когда он будет совершать

жертвоприноешния, обладая трансцендентным знанием. В зависимости от уровня

сознания, деятельность, связанная с совершением жертвоприношений относится

либо

к категории карма-канды (кармической деятельности), либо к категории гьяна-

канды

(философского поиска истины). Гораздо лучше, если целью нашей деятельности

является обретение знания.
34
34
тад виддхи пранипатенапарипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанамджнанинас таттва-даршинах

тат-знание о различных видах жертвоприношений; виддхи-попытайся обрести;

пранипатена-обратившись к духовному учителю; парипрашнена-смиренно

вопрошая; севайа-служа; упадекшйанти-они откроют; те-тебе; джнанам-

знание; джнанинах-осознавшие себя; таттва-истину; даршинах-те, кто видит.

Попытайся узнать истину, обратившись к духовному учителю. Вопрошай его со

смирением и служи ему. Осознавшие себя души способны открыть тебе знание,

ибо сами они уже постигли его.

КОММЕНТАРИЙ:Путь духовного самоосознания, безусловно, далеко не из легких.

Поэтому Господь советует нам обратиться за помощью к духовному учителю,

который принадлежит к цепи ученической преемственности, ведущей начало от

Самого Господа. Тот, кто не входит в цепь ученической преемственности, не

является

истинным духовным учителем. Изначальный духовный учитель-это Сам Господь,

и человек, являющийся звеном в цепи ученической преемственности, способен

передать ученику послание Господа таким как оно есть, без изменений. Духовного

самоосознания нельзя достичь, изобретая /?/ собственный метод /путь/ духовного

развития, как это делают невежественные лицемеры /самозванцы/. В "Бхагаватам"

(6.3.19) сказано: дхармам ту сакшад бхагават-пранитам. Путь религии указывает

людям Сам Господь. Поэтому философские спекуляции или сухие аргументы не

помогут нам втсать на этот путь. Духовного совершенства нельзя достичь и

самостоятельным изучением книг. Чтобы получить духовное знание, необходимо

обратиться к истинному духовному учителю и, безраздельно предавшись ему, стать

его покорными слугами, лишенными ложной гордости. Секрет успеха в духовной

жизни заключается в том, чтобы /в умении/ удовлетворить духовного учителя.

Пытливость и смирение являются необходимыми условиями для достижения

духовного самоосознания. До тех пор, пока мы не станем покорными слугами

своего

духовного учителя, наши вопросы к нему не дадут желаемого результата /не

возымеют действия/. Каждый из нас должен пройти через испытание,

приготовленное для него духовным учителем, и, увидев искренность намерений

своего ученика, духовный учитель немедленно благословит его и откроет ему

истинное духовное знание. В этом стихе Господь отвергает как слепое следование

учителю, так и обращение к нему с бессмысленными вопросами. Мы должны не

только смиренно внимать учителю, но и став его покорными слугами и вопрошая

его, составить ясное представление о духовных предметах. Истинный духовный

учитель всегда добр и милостив к своему ученику. Поэтому если ученик обладает

смирением и с готовностью служит своему духовному учителю, он получит от него

ответы на все свои вопросы и достигнет духовного совершенства.

ТЕКСТ 35
35
йадж джнатва на пунар мохамэвам йасйаси пандава
йена бхутанй ашешанидракшйасй атманй атхо майи

йат-что; джнатва-зная; на-никогда; пунах-вновь; мохам-в иллюзии;

эвам-этой; йасйаси-не окажешься; пандава-о сын Панду; йена-которым;

бхутани-живые существа; ашешани-все; дракшйаси-ты увидишь; атмани-в

Высшей Душе; атха у-иными словами; майи-во Мне.

Получив от осознавшей себя души истинное знание, ты никогда уже не

окажешься во власти иллюзии, ибо это знание пможет тебе увидеть, что все

живые существа-частицы Всевышнего, иными словами все они-Мои дети

/принадлежат Мне; все они во Мне/.

КОММЕНТАРИЙ:Получив от осознавшей души, то есть от того, кто видит

истинную природу вещей, духовное знание, человек осознает, что все живые

существа являются неотъемлемыми частицами Верховной Личности Бога, Господа

Шри Кришны. Чувство /ощущение своей/ независимости от Кришны называют майей

(ма значит "не", а йа-это). Некоторые полагают, что мы никак не связаны с

Кришной и что Кришна-это просто /великая/ историческая личность, а

Абсолют-это безличный Брахман. В действительности, как сказано в "Бхагавад-

гите", безличный Брахман представляет собой сияние, исходящие от тела Кришны.

Будучи Верховной Личностью Бога, Кришна является причиной и источником всего

сущего. В "Брахма-самхите" ясно сказано, что Кришна-это Верховная Личность

Бога, причина всех причин. Даже миллионы воплощений Господа-не более чем

/всего лишь/ Его различные экспансии. Живые существа также являются

экспансиями Кришны. Философы-майявади ошибочно считают, что, распространяя

Себя во множество частей /экспансий/, Кришна перестает существовать как

индивидуальная /отдельная/ личность. Подобное представление по сути своей

является /сугубо/ материалистическим. Из опыта жизни в материальном мире нам

известно, что если какую-либо из существующих здесь вещей разделить на части,

она теряет свой первоначальный вид /форму/. Однако философы-майявади не могут

понять, что на абсолютном уровне один плюс один, также как и один минус один,

равно единице. Таков мир абсолюта.

Лишенные знания об абсолютной реальности, мы находимся сейчас под покровом

иллюзии и оттого считаем себя независимыми от Кришны. Являясь отделенными

частицами Кришны, мы тем не менее неотличны от Него. Различные тела, которыми

живые существа обладают в материальном мире-все это майя, а отнюдь не

реальность. Предназначение каждого из нас-доставлять удовольствие Кришне

/удовлетворять чувства Кришны/. Только влияние майи могло заставить

/заставило/

Арджуну думать, что его временные кровные узы с родственниками важнее его

вечных духовных взаимоотношений с Кришной. В этом смысл всего учения

"Бхагавад-гиты": живое существо, будучи вечным слугой Кришны, всегда связано

с Ним, а его ощущение своей независимости от Господа назвают майей. Живые

существа-отделенные частицы Всевышнего и как таковые имеют особое

предназначение. Забыв о нем, они с незапамятных времен беспрестанно меняют

тела,

переходя из тела человека в тело животного, полубога и т.д. Все потому, что

живые

существа забыли о том, что их долг-заниматься трансцендентным служением

Господу. Однако, развив в себе сознание Кришны и служе Кришне на

трансцендентном уровне, мы сбросим с себя пелену иллюзии. Только духовный

учитель может дать нам это чистое знание и освободить нас от заблуждения, что

живое существо будто бы тождественно Кришне. Совершенное знание-это знание

о том /осознание того/, что Высшая Душа, Кришна, является высшим прибежищем

всех живых существ, покинув которое, живые существа попали во власть

иллюзорной материальной энергии, которая заставляет их считать себя полностью

независимыми. Так, отождествляя себя с различными материальными телами, они

забывают о Кришне /Кришну/. Когда же пребывающее в иллюзии /сбитое с толку/

живое существо обретает сознание Кришны, перед ним открывается путь к

освобождению, что подтверждается в "Шримад Бхагаватам" (2.10.6): муктир

хитванйатха-рупам сварупена вйавастхитих. Достичь освобождения значит

вернуться в свое изначальное положение, положение вечного слуги Кришны

(обрести
сознание Кришны).
ТЕКСТ 36
36
апи чед аси папебхйахсарвебхйах папа-крт-тамах
сарвам джнана-плавенаиваврджинам сантаришйаси

апи-даже; чет-если; аси-ты являешься; папебхйах-из грешников;

сарвебхйах-из всех; папа-крт-тамах-величайшим грешником; сарвам-все

последствия твоих греховных поступков; джнана-плавена-на корабле

трансцендентного знания; эва-безусловно; врджинам-океан страданий;

сантаришйаси-сможешь пересечь.

Даже если ты-самый неисправимый грешник, стоит тебе взойти /подняться/ на

корабль трансценеднтного знания, и ты сможешь пересечь /переправиться через/

океан страданий.

КОММЕНТАРИЙ:Осознание своего положения во взаимоотношениях с Кришной

столь замечательно, что, обладая им, человек сразу же перестает вести борьбу

за

существование, которая ни на минуту не прекращается в океане неведения.

Материальный мир иногда называют океаном неведения, а иногда лесом, в котором

бушует пожар /объятым пламенем пожара/. Оказавшись в океане, даже самый

искусный пловец, вынужден приложить немало усилий, чтобы остаться в живых.

И тот, кто протянет ему руку помощи и вытащит его из воды, станет для него

величайшим благодетелем. Совершенное знание, полученное от Верховной Личности

Бога-это путь, ведущий к освобождению. Корабль сознания Кришны очень

простой и в то же самое время /вместе с тем/ необыкновенно возвышенный.

ТЕКСТ 37
37

йатхаидхамси самиддхо `гнирбхасма-сат куруте `рджуна

джнанагних сарва-карманибхасма-сат куруте татха

йатха-подобно тому как; эдхамси-дрова; самиддхах-пылающий; агних-

огонь; бхасма-сат-в пепел; куруте-превращает; арджуна-о Арджуна; джнана-

агних-огонь знания; сарва-кармани-все последствия материальной деятельности;

бхасма-сат-в пепел; куруте-превращает; татха-точно также.

Подобно тому, как пылающий огонь превращает дрова в пепел, о Арджуна,

огонь знания сжигает до тла все последствия материальной деятельности.

КОММЕНТАРИЙ:Совершенное знание о душе, Сверхдуше и их взаимоотношениях

сравнивают здесь с пламенем огня. Этот огонь не тольео сжигает до тла все

последствия греховной деятельности живого существа, но и превращает в пепел

все

последствия его благочестивой деятельности. Есть несколько типов греховных

реакций: действующие, созревающие, уже полученные и те, которые предстоит

получить. Однако знание, открывающее живому существу его изначальное

положение, превращает все эти реакции в пепел. Когда человек обладает полным

знанием, все реакции, как уже полученные так и ждущие своей очереди,

оказываются

уничтоженными. В Ведах ("Брихад-араньяка Упанишад" 4.4.22) говорится: убхе

ухаиваиша эте таратй амртах садхв-асадхуни. "Человек избавляется от

последствий и греховной, и благочестивой деяетльности.

ТЕКСТ 38
38
на хи джнанена садршампавитрам иха видйате
тат свайам йога-самсиддхахкаленатмани виндати

на-ничего; хи-безусловно; джнанена-с этим знанием; садршам-в сравнении;

павитрам-освященного; иха-в этом мире; видйате-не существует; тат-это;

свайам-сам; йога-в преданном служении; самсиддхах-достигший зрелости;

калена-в должный срое; атмани-в себе; виндати-насладится.

В этом мире нет ничего более возвышенного и чистого, чем трансцендентное

знание. Это знание-спелый плод всего мистицизма /?/. И тот, кто достигнет

высшей ступени преданного служения, в должный срок насладится им в своем

сердце.

КОММЕНТАРИЙ:Говоря о трансцендентном знании, мы имеем в виду результат

духовного самоосознания /?/. Вот почему в этом мире нет ничего более

возвышенного и чистого, чем трансцендентное знание. Невежество делает нас

рабами

в материальном мире, а знание открывает перед нами путь к освобождению. Это

знание-спелый /зрелый/ плод с древа преданного служения, и тому, кто обрел его

/трансцендентное знание/ ни к чему искать мир и покой где-либо еще, ибо он

находит

умиротворение в самом себе. Иначе говоря, знание и умиротворение приводят

человека на уровень сознания Кришны /помогают ему обрести сознание Кришны/.

ТЕКСТ 39
39

шраддхавал лабхате джнанамтат-парах самйатендрийах

джнанам лабдхва парам шантимачиренадхигаччхати

шраддха-ван-человек, обладающий верой; лабхате-обретает; джнанам-знание;

тат-парах-изо всех сил стремящийся обрести его; самйата-обуздавший;

индрийах-чувства; джнанам-знание; лабдхва-получив; парам-трансцендентного;

шантим-умиротворения; ачирена-очень скоро; адхигаччхати-достигает.

Тот, кто, обладая верой и стремясь обрести трансцендентное знание, обуздал

свои чувства, становится достойным получить это знание, и, получив его, тотчас

же достигает высшего духовного умиротворения.

КОММЕНТАРИЙ:Такое знание в сознании Кришны может получить только

человек, который обладает верой и не сомневается в существовании Кришны.

Обладать верой значит быть убежденным в том, что, просто действуя в сознании

Кришны, можно достичь высшей ступени совершенства. Чтобы обрести эту /такую/

веру, нужно заниматься преданным служением и повторять мантру Харе Кришна,

Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе

Харе, которая очистит наше сердце от всей материальной скверны. Кроме того,

необходимо также подчинить себе деятельность чувств. Человек, обладающий верой

в Кришну и обуздавший чувства, может легко и быстро обрести совершенное знание

и подняться на уровень сознания Кришны /стать сознаиющим Кришну/.

ТЕКСТ 40
40
аджнаш чашраддадханаш часамшайатма винашйати
найам локо `сти на парона сукхам самшайатманах

аджнах-глупцы, не знающие священных писаний; ча-и; ашраддадханах-не

верящие слову шастр; ча-также; самшайа-сомневающийся; атма-человек;

винашйати-деградирует; на-никогда; айам-в этом; локах-мире; асти-не

будет; на-ни; парах-в следующей жизни; на-не; сукхам-счастья; самшайа-

сомневающегося; атманах-человека.

Те же, кто погряз в невежестве и лишен веры, кто сомневается в

авторитетности богооткровенных писаний, никогда не обретут сознания Бога, но

падут еще ниже. Тому, чье сердце грызет червь сомнения, не найти счастья ни в

этой жизни, ни в следующей.

КОММЕНТАРИЙ:Из достаточно большого количества /множества/

общепризнанных и авторитетных священных писаний самым лучшим является

"Бхагавад-гита". Люди, мало чем отличающиеся от животных, не знают

богооткровенных писаний и не верят в них. А другие, даже зная содержание

священных писаний и цитируя их, тем не менее не верят тому, что написано в

них.

Среди тех, кто верят в слова таких писаний как "Бхагавад-гита", немало людей,

которые не верят в существование Верховной Личности Бога, Шри Кришны и не

поклоняются Ему. Такие люди не останутся долго в сознании Кришны и в конце

концов неизбежно падут. Из всех перечисленных выше категорий людей, скептики,

лишенные веры, ни продвинутся ни на шаг по пути к духовному самоосознанию.

Люди, не верящие в Бога и Его слово, не найдут блага ни в этой жизни, ни в

следующей. Путь к счастью для них закрыт навсегда. Поэтому, обладая верой, мы

должны следовать предписаниям шастр и таким образом обрести духовное знание.

Только оно даст нам возможность подняться на трансцендентный уровень и достичь

духовного самоосознания. Иными словами, скептики лишают себя возможность

духовного соовершенствования. Поэтому мы должны следовать по стопам великих

ачарьев, принадлежащих к цепи ученической преемственности, и таким образом

достичь совершенства /цели жизни/.
ТЕКСТ 41
41
йога-саннйаста-карманамджнана-санчхинна-самшайам
атмавантам на карманинибадхнанти дхананджайа

йога-занимаясь преданным служением на уровне карма-йоги; саннйаста-тот,

кто отказывается; карманам-от плодов своего труда; джнана-знанием;

санчхинна-разрубает; самшайам-узел сомнений; атма-вантам-достгший

самоосознания; на-никогда; кармани-действия; нибадхнанти-не связывают;

дхананджайа-о завоеватель богатств.

Тот, кто занимается преданным служением, не испытывая привязанности к

плодам своего труда, чьи сомнения полностью разрушены силой трансцендентного

знания, действительно осознал свою истинную сущность. Поэтому он не

запутывается в сетях действий и их последствий, о завоеватель богатств.

КОММЕНТАРИЙ:Тот, кто следует указаниям, которые Господь, Личность Бога,

Сам изложил в "Бхагавад-гите", обратает трансцендентное знание, которое

освобождает его от всех сомнений. Будучи неотъемлемой частицей Господа и

полностью развив в себе сознание Кришны, он постигает свою истинную сущность

и освобождается из плена материальной деятельности.

ТЕКСТ 42
42

тасмад аджнана-самбхутамхрт-стхам джнанасинатманах

чхиттваинам самшайам йогаматиштхоттиштха бхарата

тасмат-поэтому; аджнана-самбхутам-порожденное неведением; хрт-стхам-

находящееся в сердце; джнана-знания; асина-мечом; атманах-души; чхиттва-

разруби; энам-это; самшайам-сомнение; йогам-йогой; атиштха-

вооружившись; уттиштха-встань и сражайся; бхарата-о потомок Бхараты.

Поэтому, взяв в руки меч знания, разруби узел сомнений, затянувшийся в твоем

сердце, которое заполонило невежество! Вооружившись йогой, о Бхарата, встань

и сражайся!

КОММЕНТАРИЙ:Систему йоги, изложенную в данной главе, называют санатана-

йогой, или вечной деятельностью каждого живого существа. Эта йога

предусмаривает

совершение двух видов жертвоприношений: принесение в жертву материальной

собственности и обретение знания о душе /о своей истинной сущности/, что

является

абсолютно духовной деятельностью. Если принесение в жертву материальной

собственности не связано с процессом духовного самоосознания, такие

жертвоприношения становятся материальной деятельностью. Однако тот, кто

жертвует материальной собственностью для того, чтобы достичь духовного

совершенства, то есть подняться на уровень преданного служения /в процессе

преданного служения Господу/, приносит истинную жертву /?/. Духовная

деятельность

также может быть разделена на два вида: осознание своей собственной сущности

(своей истинной природы /своего изначального положения/) и постижение

Верховной

Личности Бога. Тот, кто следует путем, указанным в "Бхагавад-гите как она

есть" /?

неуклонно следует путем, указанным в "Бхагавад-гите"/, легко овладевает этими

двумя главными разделами духовного знания. Он без труда осознает, что душа

является неотъемлемой частицей Верховного Господа. Это знание приносит ему

огромное благо, ибо позволяет без особых усилий постичь трансцендентные деяния

Господа. В начале этой главы Верховный Господь Сам рассказывал о Своих

трансцендентных деяниях. Человек, который не понимает смысла наставлений

"Гиты", является безбожником, злоупотребляющим частичной независимостью,

которой наделил его Верховный Господь. А тот, кто выслушав эти наставления,

так

и не сумел постичь итсинной природы Господа, вечной, исполненной блаженства и

всеведущей Личности Бога, попросту безнадежный глупец /не кто иной как/.

Освободиться из плена неведения можно постепенно принимая принципы сознания

Кришны / /и/ следуя им/. Пробуждению сознания Кришны способствуют различные

виды жертвоприношений полубогам и Верховному Брахману, жертвоприношения,

совершаемые теми, кто хранит обет безбрачия и теми, кто ведет семейную жизнь,

жертвоприношения, связанные с обузданием чувств, занятиями мистической йогой

и совершением аскез, а также принесение в жертву материальной собственности,

изучение Вед и деятельность в рамках социальной системы варнашрама-дхарма. Все

эти виды деятельности относятся к категории жертвоприношений и регулируются

предписаниями шастр. Но во всех этих видах деятельности главным /определяющим/

фактором является достижение духовного самоосознания. Тот, кто стремится к

этой

цели, действительно следует указаниям "Бхагавад-гиты", а тот, кто сомневается

в

авторитете Кришны, падает и возвращается к материальной деятельности. Поэтому

Господь рекомендует нам изучать "Бхагавад-гиту" или любое другое священное

писание под руководством истинного духовного учителя, став его покорным

слугой.

Истинный духовный учитель является вечным звеном в цепи ученической

преемственности и ни на шаг не отступает от указаний Верховного Господа. Много

миллионов лет назад Господь передал наставления "Бхагавад-гиты" богу солнца,

от

которого они пришли на землю. Поэтому каждый из нас должен следовать по пути,

указанному в "Бхагавад-гите" и остерегаться тех, кто, стремясь к

самовозвеличиванию, уводит людей и истинного пути. Господь, вне всякого

сомнения,

является верховной личностью, и Его деяния обладают трансцендентной природой

/все Его деяния трансцендентны/. Тот, кто постиг эту истину, становится

освобожденной личностью, даже если он только приступил к изучению "Бхагавад-

гиты".

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четвертой главе "Шримад

Бхагавад-гиты", которая называется "Трансцендентное знание".


Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Íslenska :Italian :Japanese :Korean :Latvian :Norwegian :Persian :Polish :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Swedish :Turkish :Ukrainian :