Announcing: BahaiPrayers.net


More Books by Индуизм

Атма Упанишада
Бхагават Гита Избранное (Рамеш Балсекар)
Бхагават-гита как она есть 01
Бхагават-гита как она есть 02
Бхагават-гита как она есть 03
Бхагават-гита как она есть 04
Бхагават-гита как она есть 05
Бхагават-гита как она есть 06
Бхагават-гита как она есть 07
Бхагават-гита как она есть 08
Бхагават-гита как она есть 09
Бхагават-гита как она есть 10
Бхагават-гита как она есть 11
Бхагават-гита как она есть 12
Бхагават-гита как она есть 13
Бхагават-гита как она есть 14
Бхагават-гита как она есть 15
Бхагават-гита как она есть 16
Вайдехика сутта
Вишну- пурана
Гави сутта
Дхаммапада
Дхьяна сутта
Иша Упанишада
Каушитаки Упанишада
Кена Упанишада
Мандукья Упанишада
Маха- сатипаттхана- сутта
Махали сутта
Метта сутра
Мундака Упанишада
Прашна Упанишада
Рамаяна 1
Рамаяна 2
Рамаяна 3
Рамаяна 5
Саманняпхала сутта
Субала Упанишада
Шветашватара Упанишада
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Индуизм : Бхагават-гита как она есть 06
ГЛАВА ПЯТАЯ
Карма-йога, деятельность в сознании
Кришны
ТЕКСТ 1
арджуна увача
саннйасам карманам кршнапунар йогам ча шамсаси
йач чхрейа этайор экамтан ме брухи су-нишчитам

арджунах увача-Арджуна сказал; саннйасам-отречение; карманам-от какой

бы то ни было деятельности; кршна-о Кришна; пунах-снова; йогам-в преданном

служении; ча-также; шамсаси-Ты превозносишь; йат-что; шрейах-лучше и

благотворнее; этайох-из этих двух; экам-один; тат-это; ме-мне; брухи-

скажи, пожалуйста; су-нишчитам-определенно.

Арджуна сказал: О Кришна, сначала Ты велел мне отказаться от деятельности,

а сейчас говоришь, что я должен действовать в преданном служении. Пожалуйста,

скажи мне определенно, какой же образ действий лучше и благотворнее.

КОММЕНТАРИЙ:В пятой главе "Бхагавад-гиты" Господь доказывает, что

деятельность в преданном служении намного благотворнее сухих философских

рассуждений. Заниматься преданным служением гораздо легче, нежели

философскими изысканиями, поскольку преданное служение, будучи по своей

природе трансцендентным, освобождает живое существо от бремени кармических

реакций. Во второй главе Господь изложил азы духовного знания, рассказав

Арджуне

о природе души и о ее заточении /положении/ в тюрьме материального тела. Там

также было сказано /шла речь/ о том, как вырваться из материального плена,

воспользовавшись методом буддхи-йоги, преданного служения. В третьей главе

Господь провозгласил, что тот, кто обрел знание, освобождается от всех долгов

и

обязательств, а в четвертой главе рассказал Арджуне о том, что обрести знание,

можно совершая различные виды жертвоприношений. Однако в конце четвертой

главы Господь велел Арджуне сбросить сплин и вступить в сражение, действуя на

уровне совершенного знания. Подчеркивая одновременно необходимость

деятельности в преданном служении и бездействия в знании, Кришна смутил разум

Арджуны и поколебал его решимость. Арджуна понимает, что отречение в знании

предполагает отказ от любых действий, связанных с деятельностью чувств. Если

же

человек будет заниматься преданным служением, как же ему /как же он сможет/

прекратить действовать? Иными словами, он думает, что санньяса, отречение в

знании предусматривает отречение от всякой деятельности вообще, поскольку

деятельность и отреченность представляются ему несовместимыми. Он словно не

понимает, что деятельность, совершенная в полном знании, не приносит живому

существу кармических реакций и значит равносильна бездействию. Поэтому он

спрашивает у Кришны, как ему следует /лучше/ поступить: пркратить всякую

деятельность или же дейтсвовать в полном знании.
ТЕКСТ 2
2
шри-бхагаван увача
саннйасах карма-йогаш чанихшрейаса-карав убхау
тайос ту карма-саннйасаткарма-його вишишйате

шри-бхагаван увача-Господь, Личность Бога, сказал; саннйасах-отказ от

деятельности; карма-йогах-деятельность в преданном служении; ча-также;

нихшрейаса-карау-ведущие к освобождению; убхау-и то, и другое; тайох-из

двух; ту-но; карма-саннйасат-в сравнении с отказом от кармической

деятельности; карма-йогах-деятельность в преданном служении; вишишйате-

лучше.

Господь, Верховная Личность Бога, ответил: И отказ от деятельности, и

деятельность в преданном служении помогают живому существу достичь

освобождения. И все же деятельность в преданном служении лучше, чем отречение

от деятельности.

КОММЕНТАРИЙ:Кармическая деятельность (связанная с удовлетворением

собственных чувств) делает живое существо рабом материального мира. До тех пор

пока целью нашей деятельности является улучшение условий материальной жизни,

мы будем вынуждены переходить из одного материального тела в другое, обрекая

себя на вечное прозябание в плену материального мира. "Шримад-Бхагаватам"

(5.5.4-6) подтверждает это следующим образом:
нунам праматтах куруте викарма
йад индрийа-притайа апрноти
на садху манйе йата атмано `йам
асанн апи клеша-да аса дехах
парабхавас тавад абодха-джато
йаван на джиджнасата атма-таттвам
йават крийас тавад идам мано ваи
карматмакам йена шарира-бандхах
эвам манах карма-вашам прайункте
авидйайатманй упадхийамане
притир на йаван майи васудеве
на мучйате деха-йогена тават

"Помешанные на чувственных удовольствиях, люди не знают, что их нынешнее

тело,

являющееся источником всех их страданий-не что иное как результат их прошлой

кармической деятельности. Хотя тело недолговечно, оно постоянно принчиняет нам

множество страданий. Поэтому деятельность, связанная с удовлетворением чувств,

не

принесет нам блага /ничего хорошего/. Тот, кто не задумывается над тем, не

задается

вопросом о своей истинной сущности /не задумывается над тем, какова/ проживает

жизнь впустую. Человек, не знающий своей истинной природы, вынужден заниматься

кармической деятельностью ради удовлетоврения собственных чувств, и сознание,

оскверненное желанием чувственных удовольствий, заставляет его постоянно

менять

материальные тела. Но даже если наш ум поглощен кармической деятельностью и

заполонен неведением, мы все равно должны развить в себе привязанность к

преданному служению Васудеве. Только тогда у нас появиться возможность /мы

сможем/ вырваться из плена материальной жизни".

Следовательно гьяны, знания о том, что я не материальное тело, но духовная

душа,

самого по себе не достаточно, чтобы достичь освобождения. Человек должен

действовать как духовная душа, в противном случае ему не удасться вырваться из

материального плена. Однако деятельность в сознании Кришны и кармическая

деятельность далеко не одно и то же. Деятельность, /совершаемая/ в полном

знании,

способствует нашему продвижению по пути к духовному /истинному/ самоосознанию

/?/. Отказавшись от кармической деятетльности, но не занимаясь деятельностью в

сознании Кришны, обусловленная душа не сможет очистить свое сердце от

материальной скверны /сделать свое сердце чистым/. А до тех пор, пока сердце

живого существа остается оскверненным, оно будет вынуждено заниматься

кармической деятельностью. Однако деятельность в сознании Кришны поможет

живому существу избежать кармических реакций, и избавит его от необходимости

действовать на материальном уровене. Поэтому деятельность в сознании Кришны

всегд выше отречения от деятельности, где всегда существует угроза падения.

Отречение вне сознания Кришны является неполным, как подтверждает Шрила Рупа

Госвами в "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.258):
прапанчикатайа буддхйахари-самбандхи-вастунах
мумукшубхих паритйаговаирагйам пхалгу катхйате

"Когда люди, стремящиеся к освобождению, отрекаются от вещей, которые можно

использовать в служении Верховной Личности Бога, считая их материальными, их

отречение называется неполным". Отречение является полным, когда оно основано

на знании того, что все сущее принадлежит Господу и ни одно живое существо не

должно считать себя собственником чего бы то ни было". Необходимо осознать,

что

в действительности в этом мире нам ничего не принадлежит. Так от чего же нам

отрекаться? Тот, кто знает, что все сущее является собственностью Кришны,

всегда

остается отреченным. Поскольку все принадлежит Кришне, все должно

использоваться в служении Кришне. Эта совершенная форма деятельности в

сознании Кришны гораздо лучше искусственных попыток отречься от материальной

деятельности, которые предпринимают санньяси-майявади.

ТЕКСТ 3
3
джнейах са нитйа-саннйасийо на двешти на канкшати
нирдвандво хи маха-бахосукхам бандхат прамучйате

джнейах-знай же; сах-он; нитйа-всегда; саннйаси-отреченным; йах-кто;

на-никогда; двешти-не испытывает отвращения; на-не; канкшати-стремится;

нирдвандвах-преодолевший влияние двойственности; хи-безусловно; маха-бахо-о

сильнорукий; сукхам-счастливо; бандхат-из плена; прамучйате-полностью

освобожденный.

Тот, кто не отвергает плодов своей деятельности и не стремится /не испытывает

привязанности/ к ним, всегда находится в состоянии отречения. Освободившись

от всякой двойственности /преодолев влияние двойственности/, такой человек

вырывается из материального плена и достигает высшей ступени освобождения

/полного освобождения; полной свободы/.

КОММЕНТАРИЙ:Тот, кто полностью погружен в сознание Кришны, всегда

остается отреченным, поскольку он не отвергает плодов своего труда и не

стремится

к ним. Такой санньяси, посвятивший себя преданному служению Господу, обладает

полным знанием, ибо знает о своем изначальном положении во взаимоотношениях с

Кришной. Он всегда помнит о том, что Кришна-это целое, а он-неотъемлемая

частица Кришны. Такое знание является совершенным, ибо оно верно и в

качественном и в количественном отношении /верно в оценке качества и

количества/.

Представление живого существа о своем тождестве с Кришной совешенно

безосновательно, так как часть не может быть /никогда не будет/ равна целому.

Знание о том, что качественно тождественные Господу, мы отличаемся от Него в

количественном отношнеии, является истинным трансцендентным знанием и обретя

его, человек достигает умиротворения в самом себе, ибо ему нечего больше

желать

и не о чем скорбеть. Его ум свободен от двойственности, поскольку все что он

делает, он делает только для Кришны. Поднявшись таким образом над уровнем

двойственности, он достигает освобождения становится свободным/, даже находясь

в материальном мире.
ТЕКСТ 4
4
санкхйа-йогау пртхаг балахправаданти на пандитах
экам апй астхитах самйагубхайор виндате пхалам

санкхйа-метод аналитического изучения материального мира; йогау-

деятельность в преданном служении; пртхак-отлична; балах-неразумные;

праваданти-говорят; на-никогда; пандитах-те, кто обладает знанием; экам-

по одному; апи-даже; астхитах-следуя; самйак-неукоснительно; убхайох-

обоих; виндате-достигает; пхалам-результата.

Только люди глубоко невежественные могут утверждать, что преданное

служение [карма-йога] отлично от аналитического изучения материального мира

[Санкхьи]. Тем, кто действительно обладает знанием, известно, что

неукоснительно

следуя по одному из этих путей, человек достигает результатов обоих.

КОММЕНТАРИЙ:Цель аналитического изучения материального мира заключается

в том, чтобы отыскать /обнаружить/ душу всего сущего. Душой материального мира

является Вишну, или Сверхдуша. Занимаясь преданным служением Господу, человек

служит Сверхдуше. Один из упомянутых здесь методов духовного самоосознания

направлен на то, чтобы найти корень дерева, а другой предусматривает орошение

этого корня. Истинный приверженец философии Санкхьи сначала обнаруживает

корень материального мира, Вишну, а затем, обретя совершенное знание, начинает

заниматься служением Господу. Поэтому в сущности между этими двумя методами

самоосознания нет разницы, поскольку целью и того, и другого является Вишну.

Те,

кому не известна конечная цель, утверждают, что философия Санкхьи и карма-йога

приводят к разным результатам, но сведущий человек знает, что оба эти пути

ведут к
одной цели.
ТЕКСТ 5
5

йат санкхйаих прапйате стханамтад йогаир апи гамйате

экам санкхйам ча йогам чайах пашйати са пашйати

йат-что; санкхйаих-с помощью философии Санкхьи; прапйате-может быть

достигнуто; стханам-место; тат-это; йогаих-с помощью преданного служения;

апи-также; гамйате-можно достичь; экам-на одном; санкхйам-аналитическое

изучение материального мира; ча-и; йогам-деятельность в преданном служении;

ча-и; йах-тот, кто; пашйати-видит; сах-он; пашйати-видит вещи такими как

они есть.

Тот, кто знает, что цель философских изысканий может также быть достигнута

в процессе преданного служения и видит /понимает/, что метод аналитического

изучения материального мира и метод преданного служения находятся на одном

уровне, видит вещи такими как они есть.

КОММЕНТАРИЙ:Истинная цель философских изысканий заключается в

достижении высшей цели жизни. Поскольку высшей целью жизни является

достижение духовного самоосознания, оба метода приводят к одним и тем же

результатам. Изучая философию Санкхьи, человек приходит к выводу о том, что

живое существо не является частью материального мира; оно-неотъемлемая

частица духовного целого. Следовательно духовная душа не имеет к материальному

миру никакого отношения, и ее деятельность должна быть связана со Всевышним

(направлена на удовлетворение Всевышнего). Действуя в сознании Кришны, живое

существо дейтсвует в согласии со своей природой. Следуя путем философского

познания истины, человек должен отделить себя от материального мира, а

занимаясь

преданным служением, развить в себе привязанность к деятельности в сознании

Кришны. По сути дела, между этими двумя методами нет разницы, хотя на первый

взгляд кажется, что один из них ведет к отречению, а другой помогает развить

привязанность. Отрешенность от материального и привязанность к Кришне

тождественны друг-другу. Тот, кто обладает подобным видением, видит вещи

такими
как они есть.
ТЕКСТ 6
6
саннйасас ту маха-баходухкхам аптум айогатах
йога-йукто мунир брахмана чиренадхигаччхати

саннйасах-жизнь в отречении; ту-но; маха-бахо-о сильнорукий; духкхам-

несчастье; аптум-приносит; айогатах-не занимаясь преданным служением; йога-

йуктах-тот, кто занят преданным служением; муних-мыслитель; брахма-

Всевышенго; на чирена-без промедления; адхигаччхати-достигает.

Просто отказываясь от деятельности и не занимаясь преданным служением

Господу, человек не станет счастливым. Однако тот, кто обладает знанием и

служит Всевышнему, сможет без промедления достичь Его.

КОММЕНТАРИЙ:Есть два типа санньяси, или людей, живущих в отречении.

Майавади-санньяси занимаются изучением философии Санкхьи, тогда как вайшнавы-

санньяси изучают философию "Бхагаватам", который является авторитетным

комментарием к "Веданта-сутре". Майавади-санньяси тоже изучают Веданта-сутру,

но испльзуют свой собственный комментарий, составленный Шанкарачаньей,

который называется "Шарирака-бхашья". Последователи школы Бхагавата с

любовью и преданностью служат Господу в соответствии с принципами

панчаратрики, поэтому они все время заняты той или иной деятельностью в

трансцендентном служении Господу. Чуждые материальной деятельности, вайшнавы-

санньяси вместе с тем занимаются самой разнообразной деятельностью в преданном

служении Господу. В отличие от них, майавади-санньяси, которые изучают

философию Санкхьи и "Веданты" и проводят время в философских рассуждениях,

лишены возможности насладиться вкусом трансцендентного служения Господу.

Утомленные философскими изысканиями и скучными разговорами о Брахмане, они

порою обращаются к "Бхагаватам", хотя и не имеют о нем должного представления.

Вследствии этого изучение "Шримад-Бхагаватам" доставляет /приносит/ им немало

хлопот. Отвлеченные философские рассуждения и искуственные интерпретации в

духе философии имперсонализма оказываются бессильными чем-либо помочь

майавади-санньяси. Между тем, вайшнавы-санньяси, поглощенные преданным

служением, счастливы выполнением своих трансцендентных обязанностей, и в конце

жизни им гарантировано возвращение в царство Бога. Майавади-санньяси нередко

сходят с пути духовного самоосознания и возвращаются к материальной

деятельности, становясь филантропами и альтруистами, занятия которых являются

сугубо материальными. Отсюда следует, что те, кто занимаются деятельностью в

сознании Кришны, находятся в более выгодном /в лучшем/ положении, чем

санньяси,

единственное занятие которых составляют рассуждения о том, что является

Брахманом, а что нет, несмотря на то, что после многих-многих жизней такие

санньяси также достигают уровня сознания Кришны.
ТЕКСТ 7
7
йога-йукто вишуддхатмавиджитатма джитендрийах
сарва-бхутатма-бхутатмакурванн апи на липйате

йога-йуктах-занятая в преданном служении; вишуддха-атма-чистая душа;

виджита-атма-умеющая владеть собой; джита-индрийах-обуздавшая чувства;

сарва-бхута-ко всем живым существам; атма-бхута-атма-сострадательна;

курван апи-хотя занята разнообразной деятельностью; на-никогда; липйате-

не связана ее последствиями.

Чистая душа, кторая, обуздав ум и чувства, с любовью и преданностью служит

Господу, дорога всем, также как все дороги ей. Всегда занятый самой

разнообразной деятельностью, такой человек никогда не запутывается в

последствиях своих поступков.

КОММЕНТАРИЙ:Тот, кто занимаясь деятельностью в сознании Кришны, идет по

пути, ведущему к освобождению /достиг освобождения/, очень дорог каждому

живому существу, также как и все они дороги ему. Все потому что такой человек

обладает сознанием Кришны. /В своих мыслях/ Он никогда не отделяет живые

существа от Кришны, как листья и ветви нельзя отделить от дерева. Ему

известно,

что, поливаем корень дерева, мы поим влагой его листья и ветви, а посылая пищу

в

желудок, обеспечиваем энергией весь организм. Поскольку человек, действующий

в сознании Кришны, является слугой всех живых существ, он очень дорог каждому

из них. Поскольку все живые существа удовлетворены его действиями, его

сознание

всегда остается чистым. Чистота сознания позволяет ему полностью

контролировать

свой ум /держать свой ум под полным контролем/, и, контролируя ум, он

автоматически контролирует чувства. Поскольку его ум всегда сосредоточен на

Кришне, его мысли ни на минуту не отвлекаются от Него, а чувства заняты

исключительно служением Господу. Ему доставляет удовольствие слушать лишь о

том, что так или иначе связано с Кришной, он ест только ту пищу, что была

предложена Кришне и выходит куда-либо только в том случае, если это связано с

Кришной. Поэтому его чувства всегда остаются под контролем. А тот, кто

способен

держать чувства в узде, никога никого не оскорбит и не обидит. Может

возникнуть

вопрос: "Почему же Арджуна совершал насилие (участвуя в битве)? Разве он не

обладал сознанием Кришны?" Арджуна лишь внешне совершал насилие /лишь по

отношению к материальному телу/, поскольку (как было сказано во второй главе

"Бхагавад-гиты") все воины, убитые на поле битвы, продолжали жить, ибо для

души

не существует смерти. В этом смысле в сражении на поле битвы Курукшетра не

было

убитых. Воины просто сменили свои тела, как меняют одежду, по воле Кришны,

который лично присутствовал при этом. Поэтому, находясь на поле битвы

Курукшетра, Арджуна по сути дела не участвовал в сражении (сражаясь, не

убивал);

он просто выполнял указания (приказ) Кришны, находясь в полном сознании

Кришны. Такой человек никогда не связан результатами своих действий.

ТЕКСТ 8-9
9
наива кинчит каромитийукто манйета таттва-вит

пашйан шрнван спршан джигхраннашнан гаччхан свапан швасан

пралапан висрджан грхнаннунмишан нимишанн апи
индрийаниндрийартхешувартанта ити дхарайан

на-никогда; эва-безусловно; кинчит-что-либо; кароми-Я делаю; ити-

таким образом; йуктах-действуя в божественном сознании; манйета-думает;

таттва-вит-тот, кто постиг истину; пашйан-когда видит; шрнван-слышит;

спршан-касается; джигхран-ощущает запахи; ашнан-ест; гаччхан-движется;

свапан-спит /видит сны/; швасан-дышит; пралапан-говорит; висрджан-

опорожняя; грхнан-наполняя; унмишан-открывая; нимишан-закрывая; апи-

хотя; индрийани-чувства; индрийа-артхешу-в процессе удовлетворения чувств;

вартанте-пусть будут заняты; ити-так; дхарайан-считая.

Даже когда человек, обладающий божественным сознанием, видит формы,

слышит звуки, касается материальных предметов, ощущает запахи, принимает

пищу, движется, спит или дышит, он всегда знает, что сам он в действительности

не делает ничего. Он знает, что когда он говорит, опорожняет или наполняет

кишечник, открывает или закрывает глаза, все это не более чем результат

взаимодействия материальных чувств с их объектами, к которым сам он не имеет

никакого отношения.

КОММЕНТАРИЙ:Человек, обладающий сознанием Кришны, пребывает в

состоянии чистого бытия и потому не имеет никакого отношения к деятельности,

вызванной пятью непосредственными и косвенными причинами: личностью,

выполняющей действия, внешними обстоятельствами, прилагаемыми усилиями и

судьбой /кармой/. Все потому, что такой человек постоянно занят

трансцендентным

любовным служением Кришне. Хотя на первый взгляд кажется, что он совершает

действия с помощью тела и органов чувств, он всегда осознает свое истинное

предназначение, которым является духовная деятельность. Чувства человека,

обладающего материальным сознанием, заняты удовлетворением самоих себя, однако

тот, кто развил в себе сознание Кришны, использует свои чувства для

удовлетворения чувств Кришны. Поэтому, даже занимаясь тем, что может

показаться

деятельностью чувств, человек, сознающий Кришну, всегда остается свободным

(никогда не бывает связанным /ее/ последствиями такой деятельности).

Зрительное

и слуховое восприятие является функцией познающих чувств, а движение, речь,

опорожнение кишечника и т.д.-функцией органов действия. Человек, обладающий

сознанием Кришны, никогда не связывает себя с деятельностью своих чувств. Его

единственной деятельностью является служение Господу, ибо он знает, что

он-вечный слуга Кришны.
ТЕКСТ 10
10
брахманй адхайа карманисангам тйактва кароти йах
липйате на са папенападма-патрам ивамбхаса

брахмани-Верховной Личности Бога; адхайа-посвящая; кармани-все свои

действия; сангам-от привязанности; тйактва-избавившись; кароти-совершает;

йах-кого; липйате-не затрагивает; на-никогда; сах-он; папена-грех; падма-

патрам-лист лотоса; ива-подобно тому как; амбхаса-воды.

Тот, кто исполняет предписанные ему обязанности, не стремясь насладиться

плодами своего труда, но предлагая их Верховному Господу, никогда не совершает

греховных действий, подобно тому как листья лотоса никогда не касаются воды.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь слово брахмани означает в сознании Кришны.

Материальный мир является совокупным проявлением трех гун материальной

природы, которое Веды называют прадханой. В ведических гимнах-сарвам хй этад

брахма ("Мандукья Упанишад" 2), тасмад этад брахма нама-рупам аннам ча

джайате ("Мундака Упанишад" 1.2.10), а также в "Бхагавад-гите" (14.3): мама

йонир

махад брахма, сказано, что все существующее в материальном мире является

проявлением Брахмана, и несмотря на то, что следствия /эманации/ проявляют

себя

по-разному, все они не отличны от причины /источника/. В "Ишопанишад" сказано,

что все сущее связано с Кришной и является исключительно Его собственностью.

Тот, кто действительно осознал, что все сущее принадлежит Кришне, что Он-

хозяин

всего и потому все должно использоваться в служении Господу, перестает быть

связанным последствиями своих действий /поступков/, как благочестивых

/праведных/, так и греховных. Даже материальное тело, которым Господь наделил

нас для выполнения определенной деятельности, может быть использовано /может

действовать/ в сознании Кришны. Тогда /В этом случае/ оно не оскверняется

/осквернится/ греховными реакциями, подобно тому как листья лотоса, растущего

в воде, никогда не касаются ее поверхности. В "Гите" (3.30) Господь также

говорит:

майи сарвани кармани саннйасйа. "Посвящай все свои действия Мне [Кришне]".

Таким образом, человек, лишенный сознания Кришны, действует на уровне

материального тела и чувств, тогда как человек, сознающий Кришну, в своих

действиях руководствуется знанием о том, что его тело является собственностью

Кришны и потому должно использоваться в служении Кришне.

ТЕКСТ 11
11
кайена манаса буддхйакевалаир индрийаир апи
йогинах карма курвантисангам тйактватма-шуддхайе

кайена-телом; манаса-умом; буддхйа-разумом; кевалаих-очищенными;

индрийаих-чувствами; апи-даже; йогинах-люди, обладающие сознанием

Кришны; карма-действия; курванти-совершают; сангам-от привязанностей;

тйактва-освободившись; атма-сознание; шуддхайе-чтобы очистить.

Освободившись от привязанностей, йоги занимают свое тело, ум, разум и даже

чувства деятельностью, направленной только на то, чтобы очистить сознание от

материальной скверны /преследующей единственную цель/.

КОММЕНТАРИЙ:Когда человек занимается деятельностью в сознании Кришны

ради удовлетворения чувств Кришны, любое его действие, совершенное на уровне

тела, ума, разума или даже чувств, чисто и свободно от материальной скверны

/не

несет; содержит в себе/. Деятельность человека, сознающего Кришну, не приносит

ему кармических реакций. Таким образом, очистить свою деятельность и сделать

ее

сад-ачара можно, действуя в сознании Кришны. В своей книге "Бхакти расамрта-

синдху" (1.2.187) Шри Рупа Госвами описывает это следующим образом:

иха йасйа харер дасйекармана манаса гира
никхиласв апй авастхасудживан-муктах са учйате

"Человек, который действует в сознании Кришны, иначе говоря, в служении

Кришне, отдавая ему свое тело, ум, разум и речь, является освобожденной

личностью, даже если находится в материальном мире и занимается самыми

разнообразными видами так-называемой /на первый взгляд/ материальной

деятельности". Он полностью лишен ложного эго, ибо более не отождествляет себя

с материальным телом и не считает себя его владельцем. Он знает, что отличен

от

материального тела и что оно ему не принадлежит. Его тело, также как он сам,

принадлежит Кришне. Когда он использует все, что призведено его телом, умом,

разумом, речью, отдает свою жизнь и собственность-все, что у него

есть-служению Кришне, он тотчас же восстанавливает свою связь с Ним. Тогда он

достигает единства с Кришной и избавляется от ложного эго, которое заставляет

нас

отождествлять себя с материальным телом и т.д. Это высшая ступень совершенства

в сознании Кришны.
ТЕКСТ 12
12

йуктах карма-пхалам тйактвашантим апноти наиштхиким

айуктах кама-каренапхале сакто нибадхйате

йуктах-тот, кто занимается преданным служением; карма-пхалам-результаты

всех своих действий; тйактва-отдавая; шантим-полного умиротворения;

апноти-достигает; наиштхиким-неуклонно; айуктах-человек, не обладающий

сознанием Кришны; кама-карена-чтобы насладиться плодами своего труда;

пхале-в результате; сактах-привязанный; нибадхйате-становится рабом.

Душа, неуклонно следующая по пути преданного служения, достигает полного

умиротворения, поскольку предлагает Мне результаты всех своих действий. Тот

же, кто не связан с Божественной природой, кто жаждет насладиться плодами

своего труда, становится рабом собственной деятельности.

ПУРПОРТ = КОММЕНТАРИЙ:Разница между человеком, обладающим сознием

Кришны, и тем, чье сознание ограничено рамками его собственного тела,

заключается в том, что первый привязан к Кришне, а второй-к плодам своего

труда. Человек, который привязан к Кришне и трудится исключительно ради Него,

безусловно, является освобожденной личностью и не беспокоится о том, какими

будут результаты его деятельности. Как сказано в "Бхагаватам", что живое

существо

беспокоится о результатах своего труда только когда действует на уровне

двойственности, то есть не обладает знанием об Абсолютной Истине. Кришна это

Верховная Абсолютная Истина, Личность Бога. В сознании Кришны отсутствует

всякая двойственность /ему чужда; в нем нет места/. Все сущее создано энергией

Кришны, который /а Кришна/ является всеблагим. Поэтому деятельность в сознании

Кришны совершается /протекает/ на абсолютном уровне; она является

трансцендентной и не влечет за собой материальных последствий /не приносит

живому существу кармических реакций/. Поэтому человек, занятый деятельностью

в сознании Кришны, испытывает полное умиротворение, которого никогда не

достичь тому, кто стремится к прибыли /обогащению/ ради удовлетворения

собственных чувств. Таков секрет деятельности в сознании Кришны: осознание

того,

что все сущее связано с Кришной приносит человеку умиротворение и делает его

бесстрашным.
ТЕКСТ 13
13
сарва-кармани манасасаннйасйасте сукхам ваши
нава-дваре пуре дехинаива курван на карайан

сарва-от всякой; кармани-деятельности; манаса-в уме; саннйасйа-

отказываясь; асте-пребывает; сукхам-в счастье; ваши-владеющая собой; нава-

дваре-в месте с девятью воротами; пуре-в городе; дехи-обусловленная душа;

на-никогда; эва-безусловно; курван-делая что-либо; на-не; карайан-становясь

причиной действий.

Когда, обуздав свои чувства и ум, воплощенное живое существо отрекается от

всякой деятельности, оно счастливо живет во граде с девятью воротами

[материальном теле], само не совершая действий и не побуждая к деятельности

других.

КОММЕНТАРИЙ:Обусловленная душа живет во городе с девятью воротами.

Деятельность, протекающая в теле, или выражаясь образно в городе тела,

совершается автоматически теми гунами материальной природы, под влиянием

которых находится воплощенное живое существо. Душа, обусловленная

материальным телом, тем не менее может, если захочет, преодолеть эту

обусловленность. Живое существо страдает только потому, что, забыв о своей

высшей природе, отождествляет себя с материальным телом. Развив в себе

сознание

Кришны, оно вернется в свое изначальное положение и осовободиться из

материального плена. Поэтому тот, кто обрел сознание Кришны, сразу же

полностью

отстраняется от деятельности материального тела. Обуздав чувства и изменив

свое

умонастроение /свой образ мыслей /?/, он счастливо живет в городе с девятью

воротами. Эти девять ворот названы /перечислены/ в следующем стихе:

нава-дваре пуре дехихамсо лелайате бахих
ваши сарвасйа локасйастхаварасйа чарасйа ча

Верховная Личность Бога, которая находится в материальном теле рядом с живым

существом, держит под Своим контролем все живые существа во вселенной. В

материальном теле девять ворот: два глаза, две ноздри, два уха, рот, анус и

гениталии.

Находясь в обусловленном состоянии, живое существо отождествляет себя с

материальным телом; когда же оно осознает свое тождество с Господом,

находящимся у него в сердце, оно становится таким же свободным, как и сам

Господь, даже если по-прежнему остается в теле" ("Шветашватара Упанишад 3.18).

Поэтому, развив в себе сознание Кришны, человек выходит из под влияния внешней

и внутренней деятельности материального тела /становится независимым от нее/.

ТЕКСТ 14
14
на картртвам на карманилокасйа срджати прабхух
на карма-пхала-самйогамсвабхавас ту правартате

на-никогда; картртвам-собственность /право собственности?/; на-никогда;

кармани-действий; локасйа-людей; срджати-не создает; прабхух-хозяин

города-тела; на-ни; карма-пхала-с результатами деятельности; самйогам-связь;

свабхавах-гуны материальной природы; ту-но; правартате-действуют.

Воплощенный дух, хозяин города-тела, не совершает действийб не побуждает

других к деятельности и не создает ее плодов. Все это делают гуны материальной

природы.

КОММЕНТАРИЙ:Как станет ясно из седьмой главы, живое существо-это одна

из энергий Верховного Господа, отличная от материи, которая является еще

одной,

низшей природой Всевышнего. Так случилось, что эта высшая природа, живые

существа, с незапамятных времен находится в соприкосновении с материальной

энергией. Это бренное материальное тело, место обитание, доставшееся живому

существу, становится причиной его разнообразных действий их последствий.

Находясь в обусловленном состоянии и [по невежеству своему] отождествляя себя

с телом, живое существо страдает, пожиная плоды деятельности тела. Именно

невежество, покрывающее живое существо с незапамятных времен, является

причиной тех страданий, которые испытывает материальное тело. Как только живое

существо выходит из-под влияния телесной деятельности, оно освобождается также

и

от ее последствий. Пребывая в городе-теле, живое существо кажется его

хозяином,

хотя на самом деле оно не является собственником материального тела и не

контролирует его действия и их последствия. Он просто борется за существование

в океане материальной жизни. Волны бросают его из стороны в сторону, и он не

в состоянии справится с ними. Самое лучшее для него-выбраться из воды с

помощью трансценденого метода сознания Кришны /из океанской; морской пучины

на трансцендентном корабле сознания Кришны/. Это единственный путь к спасению.

ТЕКСТ 15
15
надатте касйачит папамна чаива сукртам вибхух
аджнаненавртам джнанамтена мухйанти джантавах

на-никогда; адатте-не принимает; касйачит-чьей-либо; папам-греховной

деятельности; на-ни; ча-также; эва-безусловно; су-кртам-благочестивой

деятельности; вибхух-Верховный Господь; аджнанена-невежеством; авртам-

покрытое; джнанам-знание; тена-этим; мухйанти-сбитые с толку;

джантавах-живые существа.

Верховный Господь не принимает ни греховной, ни благочестивой деятельности

воплощенных живых существ. Они же пребывают в иллюзии, ибо их истинное

знание покрыто пеленой неведения.

КОММЕНТАРИЙ:Вибху в переводе с санскрита означает Верховный Господь,

обладающий безграничным знанием, несметными богатствами, беспредельным

могуществом, красотой и отрешенностью. Всегда черпающий удовлетворение в Себе

самом, Он стоит в стороне от греховной и благочестивой деятельности. Сам он

никогда не помещает ни одно живое существо в те или иные условия жизни, это

живое существо, заполоненное невежеством и сбитое с толку, желает попасть в

определенные условия существования, движимое этим желанием, оказывается в цепи

действий и их последствий. Будучи высшей энергией Господа, живое существо по

природе своей исполнено знания. Тем не менее, ограниченное в своих

возможностях,

оно порою оказывается во власти неведения. В отличие от живого существа,

Господь

является всемогущим. Господь вибху, всеведущий, а живое существо ану,

бесконечно

малое /мельчайшее/. Как духовная душа, живое существо обладает некоторой

свободой, которая проявляется в его способности выражать /создавать/ желания.

Исполнить эти желания может только всемогущий Господь. Поэтому когда живое

существо попадает в западню собственных желаний /становится обескураженным

собственными желаниями/, Господь позволяет ему осуществить эти желания, но Сам

никогда не несет ответственности за действия и их последствия, порожденные

теми

обстоятельствами, в которых живое существо оказалось по собственному желанию.

Сбитая с толку, обусловленная душа отождествляет себя с временным материальным

телом и, живя в материальном мире, встречается с радостями и невзгодами,

которые

также являются преходящими. Господь в аспекте Параматмы, или Сверхдуши,

следует за живым существом повсюду и потому знает о желаниях индивидуальной

души, подобно тому как мы, находясь рядом с каким-нибудь цветком, ощущаем его

аромат. Желание является тонкой формой обусловленности живого существа. И

Господь исполняет его желания в той степени, в какой оно того заслуживает:

человек

предполагает, а Бог располагает. Поэтому индивидуальное живое существо не

обладает могуществом, необходимым для того, чтобы исполнить свои желания

самостоятельно. Господь же способен исполнить все его желания, и Он, будучи

беспристрастным, не мешает живым существам, обладающим крохотной

независимостью, выражать свои желания. Однако когда предметом желаний живого

существа становится Кришна, Господь проявляет о нем особую заботу и направляет

его желания в нужное русло, чтобы живое существо в конечном итоге смогло

достичь Господа и обрести вечное счастье. Поэтому ведические гимны

провозглашают: эша у хй эва садху карма карайати там йам эбхйо локебхйа

уннинишате. эша у эвасадху карма карайати йам адхо нинишате: "Господь

занимает живое существо благочестивой деятельностью, чтобы оно могло подняться

на райские планеты. Господь дает ему возможность заниматься греховной

деятельностью, чтобы оно могло отправиться в ад" ("Каушитаки Упанишад" 3.8)

аджно джантур анишо `йаматманах сукха-духкхайох
ишвара-прерито гаччхетсваргам вашв абхрам эва ча

"В счастье и горе живое существо полностью зависит от Верховного Господа. Как

облако, плывущее по небу, оно по воле Всевышнего может отправиться в рай или

в ад.

Таким образом живое существо, с незапамятных времен желающее избежать /?/

сознания Кришны, повергает себя в иллюзию. Вследствие этого живое существо,

которое по природе своей является вечным, исполненным знания и блаженства, из-

за крошечных размеров своего бытия забывает о своем предназначении, состоящим

в

служении Господу, и покрывается пеленой неведения. Именно неведение заставляет

его думать, что ответственным за его обусловленное состояние является

Верховным

Господь. Это подтверждает также "Веданта-сутра" (2.1.34). Ваишамйа-наиргхрнйе

на

сапекшатват татха хи даршайати: "Господь ни к кому не испытывает ни любви,

ни ненависти, хотя и кажется пристрастным".
ТЕКСТ 16
16
джнанена ту тад аджнанамйешам нашитам атманах
тешам адитйа-вадж джнанампракашайати тат парам

джнанена-знанием; ту-но; тат-это; аджнанам-неведение; йешам-чье;

нашитам-рассеяно; атманах-живого существа; тешам-их; адитйа-ват-

подобно восходящему солнцу; джнанам-знание; пракашайати-открывает; тат

парам-сознание Кришны.

Когда же живое существо обретает знание, свет знания рассеивает тьму

неведения и открывает ему истинную природу вещей, подобно тому как солнце,

поднимаясь над горизонтом, озаряет все вокруг своим сиянием.

КОММЕНТАРИЙ:Живые существа, забывшие Кришну, неизбежно оказываются

во власти иллюзии, которая не может ввести в заблуждение тех, кто обладает

сознанием Кришны. Как сказано в "Бхагавад-гите", сарвам джнана-плавена,

джнанагних сарва-кармани, и в другом месте: на хи джнанена садршам.

Знание-величайшая ценность /достояние/. Что представляет собой это знание?

Совершенное знание обретает тот, кто предается Кришне: бахунам джанманам анте

джнанаван мам прападйате (Б.г. 7.19). Пройдя через множество жизней, человек,

который обрел совершенное знание, предается Кришне, а когда он обретает

сознание

Кришны, ему открывается истина, как все сущее открывается нашему взору при

свете солнца. Иллюзия, заполонившая живое существо, поистине многолика. Так,

когда живое существо бесцеремонно объявляет себя Богом, оно на самом деле

оказывается в ловушке неведения. Разве живое существо, будь оно Богом, смогло

бы попасть во власть неведения? В таком случае неведение, или Сатана, оказался

бы

более могущественным, чем Бог. Истинное знание можно получить лишь от того,

кто полностью развил в себе сознание Кришны. Поэтому каждый из нас должен

найти истинного духовного учителя и, действуя под его руководством, постичь

науку

сознания Кришны, ибо сознание Кришны, безусловно, способно рассеять пелену

неведения, как солнце рассеивает ночную тьму. Даже тот, кто /до конца/

осознал, что

он отличен от материального тела, трансцендентен по отношению к нему, может

не видеть разницы /оказаться неспособным увидеть разницу/ между душой и

Сверхдушой. Однако это знание откроется ему, если он найдет прибежище у

истинного духовного учителя, достигшего совершенства в сознании Кришны.

Постичь Бога и свои взаимоотношения с Ним можно лишь встретившись с Его

представителем. Представитель Господа никогда не станет объявлять себя Богом,

хотя заслуживает такого же почтения, какое оказывают Богу, ибо он обладает

знанием о Боге. Мы должны /Необходимо/ осознать разницу между Богом и живым

существом. Поэтому во второй главе "Бхагавад-гиты" (Б.г. 2.12) Господь Шри

Кришна говорит, что каждое живое существо является индивидуальностью, также

как Верховная Личность Бога. Они обладали индивидуальностью в прошлом,

существуют как индивидуальности в настоящем и сохранят индивидуальное

существование в будущем, даже после того, как живое существо достигнет

освобождения. Ночью, когда все покрыто тьмой, все кажется единым, но когда

восходит солнце, мы можем видеть вещи такими как они есть. Осознав себя

индивдуальной духовной сущностью /Осознав свое духовное тождество с Кришной

и отличие от Него/, человек обретает истинное знание.

ТЕКСТ 17
17

тад-буддхайас тад-атманастан-ништхас тат-парайанах

гаччхантй апунар-аврттимджнана-нирдхута-калмашах

тат-буддхайах-разум которых всегда поглощен Господом; тат-атманах-ум

которых всегда сосредоточен на Всевышнем; тат-ништхах-кто вложил во

Всевышнего всю свою веру; тат-парайанах-кто полностью предался Ему;

гаччханти-движутся; апунах-аврттим-к освобождению; джнана-обретя знание;

нирдхута-очистившись; калмашах-от скверны.

Когда ум, разум и вера человека отданы Всевышнему, который стал для него

единственным прибежищем, он обретает полное знание и очищается от

материальной скверны. Тогда перед ним открывается путь, ведущий к

освобождению.

КОММЕНТАРИЙ:Высшая Трансцендентная Истина это Господь Кришна.

Стержнем всей "Бхагавад-гиты" является утверждение о том, что Кришна-это

Верховная Личность Бога. На этом сходятся все ведические писания. Пара-

таттва-это Высшая Реальность, которую постигают те, кто осознал Господа в

аспекте Брахмана, Параматмы и Бхагавана. Бхагаван, или Верховная Личность Бога

является высшим аспектом Абсолютной Истины. Выше Него ничего нет. Господь

говорит: маттах паратамам нанйат кинчид асти дхананджайа. Кришна является и

основой безличного Брахмана: брахмано хи пратиштхахам. Таким образом, с любой

точки зрения Кришна является Высшей Реальностью. Тот, чей ум, разум и вера

отданы Кришне, кто предался Ему, иными словами тот, кто полностью развил в

себе

сознание Кришны, вне всякого сомнения очистился от всей материальной скверны

и обрел совершенное знание обо всех аспектах трансцендентного бытия. Человек,

сознающий Кришну, до конца постиг двойственность (одновременное единство и

различие) в Кришне, и, вооруженный трансцендентным знанием, неуклонно движется

по пути, ведущему к освобождению.
ТЕКСТ 18
18
видйа-винайа-сампаннебрахмане гави хастини
шуни чаива шва-паке чапандитах сама-даршинах

видйа-ученостью; винайа-и благовоспитанностью; сампанне-обладая в полной

мере; брахмане-в брахмане; гави-в корове; хастини-в слоне; шуни-в собаке;

ча-и; эва-безусловно; шва-паке-в собакоеде (неприкасаемом); ча-

соответственно; пандитах-мудрецы; сама-даршинах-видят одинаково.

Смиренные мудрецы, обладающие истинным знанием, не видят различий между

ученым и благовоспитанным брахманом, коровой, слоном, собакой и собакоедом

[неприкасаемым].

КОММЕНТАРИЙ:Человек, сознающий Кришну, не проводит разграничений между

живыми существами, принадлежащими к разным формам жизни, также как и между

представителями разных каст. Брахмана и неприкасаемый могут стоять на разных

ступенях социальной лестницы, а собака, корова и слон принадлежать к разным

формам жизни, но для ученого трансценденталиста телесные различия не имеют

никакого значения. Они обладают подобным видением, потому что связаны со

Всевышним, который в аспекте Параматмы (Его полной части) пребывает в сердце

каждого живого существа. Подобное осознание Всевышнего составляет истинное

знание. Что касается тел живых существ, принадлежащих к различным кастам и

формам жизни, то Господь одинаково добр и милостив ко всем живым существам,

ибо, считая каждого из них Своим другом, Он как Параматма всегда остается

рядом

с живым существом, в каких бы условиях оно ни находилось. Господь в аспекте

Параматмы находится в сердце неприкасаемого и в сердце брахмана, хотя они

обладают разными телами. Тела являются материальными продуктами, созданными

различными гунами материальной природы, но душа и Сверхдуша, находящиеся в

теле, обладают единой духовной природой. Качественно неотличные друг от друга,

душа и Сверхдуша тем не менее не тождественны в количественном отношении,

поскольку индивидуальная душа пребывает в границах только одного тела, тогда

как

Параматма находится в телах всех живых существ. Человек, сознающий Кришну, в

полной мере осознает это, поэтому он обладает истинным знанием и видит

единство

всех живых существ. Общим между душой и Сверхдушой является то, что обе они

обладают сознанием, являются вечными и исполненными блаженства. Однако

сознание индивидуальной души ограничено рамками одного тела, тогда как

сознание

Сверхдуши распространяется на все тела /охватывает их/. Сверхдуша присутствует

в теле каждого живого существа, к какой бы форме жизни оно не относилось.

ТЕКСТ 19
19
ихаива таир джитах саргойешам самйе стхитам манах

нирдошам хи самам брахматасмад брахмани те стхитах

иха-в этой жизни; эва-безусловно; таих-ими; джитах-побеждены; саргах-

рождение и смерть; йешам-чей; самйе-в состоянии равновесия; стхитам-

находящийся; манах-ум; нирдошам-безупречный /совершенный; чистый/; хи-

безусловно; самам-в состоянии равновесия; брахма-подобно Всевышнему;

тасмат-поэтому; брахмани-во Всевышнем; те-они; стхитах-находятся.

Те, чей ум всегда остается неизменным и невозмутимым, уже вырвались из

круговорота рождения и смерти. Став совершенными /безупречными; чистыми/

как Брахман, они достигли уровня Брахмана.

КОММЕНТАРИЙ:Как уже говорилось, если ум человека всегда находится в

состоянии равновесия, значит он достиг духовного самоосознания. Тот, кто

действительно поднялся на этот уровень, вырвался из состояния материальной

обусловленности, из круговорота рождений и смертей. Пока живое существо

отождествляет себя с материальным телом, оно находится в обусловленном

состоянии, когда же, осознав свою истинную сущность, живое существо достигает

состояния равновесия, оно освобождается из плена обусловленной жизни. Иными

словами, оно уже никогда не появится на свет в материальном мире и после

смерти

перенесется в духовную обитель. Господь является безупречным, потому что Он

свободен от привязанностей и ненависти. Подобно этому, когда живое существо

избавляется от материальных привязанностей и чувства вражды и ненависти, оно

также становится безупречным и достойным того, чтобы войти в духовное царство.

Таких душ следует считать /уже/ достигшими освобождения /освобожденными/; из

можно узнать по признакам, перечисленным в следующем стихе.

ТЕКСТ 20
20

на прахршйет прийам прапйанодвиджет прапйа чаприйам

стхира-буддхир асаммудхобрахма-вид брахмани стхитах

на-никогда; прахршйет-не радуется; прийам-что-либо приятное; прапйа-

получая; на-не; удвиджет-огорчается; прапйа-сталкиваясь; ча-также;

априйам-с чем-то неприятным; стхира-буддхих-твердый разумом; асаммудхах-

не подверженный иллюзии; брахма-вит-тот, кто полностью постиг Высвышнего;

брахмани-на трансцендентном уровне; стхитах-находящийся.

Человек, который не радуется удачам и не огорчается, сталкиваясь с

неприятностями, кто тверд разумом, неподвержен иллюзии, сведущ в науке Бога,

уже находится на трансцендентном уровне.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь перечислены признаки, по которым можно узнать того,

кто достиг духовного самоосознания. Из них главный заключается в том, что

такой

человек не подвержен влиянию иллюзии, которая заставляет обусловленное живое

существо считать материальное тело своей истинной сущностью. Он прекрасно

знает,

что он отличен от тела и является отделенной частицей Верховной Личности Бога.

Поэтому он не радуется приобретениям и не скорбит о потерях, связанных с

материальным телом. Такое равновесие ума называют стхира-буддхи, твердым

разумом. Такой человек никогда попадет в ловушку ошибочного представления о

том, что душа тождественна грубому телу, он никогда не станет считать тело

вечным

и отвергать существование души. Обладая этим знанием, он становится способным

постичь Абсолютную Истину во всех трех аспектах-Брахмана, Параматмы и

Бхагавана. Зная свое истинное положение, он никогда не станет делать

искусственных попыток стать во всех отношениях тождественным /равным/

Всевышнему. Такой человек достиг осознания Брахмана, или духовного

самоосознания. Подобное сознание получило название сознания Кришны.

ТЕКСТ 21
21
бахйа-спаршешв асактатмавиндатй атмани йат сукхам
са брахма-йога-йуктатмасукхам акшайам ашнуте

бахйа-спаршешу-к чувственным удовольствиям, приходящим извне; асакта-

атма-тот, кто не привязан; виндати-черпает блаженство; атмани-в себе самом;

йат-то, которое; сукхам-счстье; сах-он; брахма-йога-сосредоточив свой ум

на Брахмане; йукта-атма-связавший себя; сукхам-счастье; акшайам-

беспредельное; ашнуте-испытывает.

Того, кто достиг освобождения, не привлекают материальные чувственные

удовольствия, он постоянно пребывает в состоянии транса, черпая блаженство в

самом себе. Так человек, осознавший свою истинную сущность, наслаждается

беспредельным счастьем /испытывает беспредельное счастье, ибо его ум /помыслы/

сосредоточен /ы/ на Всевышнем.

КОММЕНТАРИЙ:Шри Ямуначарья, великий преданный, обладавший сознанием

Кришны, говорил:
йад-авадхи мама четах кршна-падаравинде
нава-нава-раса-дхаманй удйатам рантум асит
тад-авадхи бата нари-сангаме смарйамане
бхавати мукха-викарах суштху ништхиванам ча

"С той поры как я стал заниматься трансцендентным любовным служением Кришне,

черпая в Нем все возрастающее блаженство, стоит мне подумать о плотских

утехах,

на моем лице появляется гримаса отвращения и я сплевываю". Тот, кто достиг

уровня брахма-йоги, или сознания Кришны, настолько поглощен любовным

служением Господу, что у него пропадает всякий вкус к материальным

удовольствиям, из которых наивысшим является сексуальное /половое

наслаждение/.

Вокруг него вращается весь мир, и ни один материалист не станет работать, не

будь

у него подобного стимула. Однако человек, занятый деятельностью в сознании

Кришны, работает с огромным энтузиазмом, не стремясь к плотским удовольствиям,

но всячески избегая их. Это критерий степени /уровня/ его духовного развития.

Духовное развитие и половая жизнь вещи несовместимые. Человек, обладающий

сознанием Кришны, вообще не стремится к чувственным удовольствиям, потому что

является освобожденной личностью.
ТЕКСТ 22
22
йе хи самспарша-джа бхогадухкха-йонайа эва те
адй-антавантах каунтейана тешу рамате будхах

йе-те; хи-безусловно; самспарша-джах-связанные с материальными чувствами;

бхогах-удовольствия; духкха-страданий; йонайах-источниками; эва-безусловно;

те-они являются; ади-начало; анта-конец; вантах-имеют; каунтейа-о сын

Кунти; на-никогда; тешу-в этих; рамате-не находит удовльствия; будхах-

разумный человек.

Разумный человек никогда не стремится к тому, что связано с материальными

чувствами и может стать для него источником страданий. О сын Кунти, у

подобных удовольствий есть начало и конец, поэтому мудрец /мудрый человек;

человек, обладающий знанием/ никогда не обольщается ими /не станет искать их/.

КОММЕНТАРИЙ:Материальные /чувственные/ удовольствия связаны с

материальными чувствами, которые являются такими же временными, как и само

материальное тело. Того, кто достиг освобождения, не интересуют преходящие

вещи.

Да и как может тот, кто познал вкус трансцендентного блаженства, стремится к

иллюзорным удовольствиям? В "Падма Пуране" сказано:

раманте йогино `нантесатйананде чид-атмани
ити рама-паденасаупарам брахмабхидхийате

"Для йогов-мистиков Абсолютная Истина является источником беспредельного

трансцендентного блаженства, поэтому Высшую Абсолютную Истину, Личность

Бога, также называют Рама".

В "Шримад-Бхагаватам" (5.5.1) в связи с этим сказано следующее:

найам дехо деха-бхаджам нр-локе
каштан каман архате вид-бхуджам йе
тапо дивйам путрака йена саттвам
шуддхйед йасмад брахма-саукхйам тв анантам

"Мои дорогие сыновья, живому существу, получившему человеческую форму жизни,

нет смысла трудиться не покладая рук просто ради чувственных удовольствий;

такие

удовольствия доступны тем, кто питается испражнениями [свиньям]. Напротив, в

этой

жизни вы должны совершать аскезы, чтобы очиститься от материальной скверны и

погрузиться в беспредельное трансцендентное блаженство /познать беспредельное

трансцендентное блаженство/".

Таким образом, истинные йоги, или ученые трансценденталисты, не стремятся к

чувственным удовольствиям, которые обрекают живое существо на вечное

прозябание в плену материальной жизни. Чем сильнее наша привязанность к

материальным удовольствиям, тем больше нам придется страдать в материальном

мире.
ТЕКСТ 23
23
шакнотихаива йах содхумпрак шарира-вимокшанат
кама-кродходбхавам вегамса йуктах са сукхи нарах

шакноти-способен; иха эва-в своем нынешнем теле; йах-тот, кто; содхум-

терпеть; прак-прежде чем; шарира-тело; вимокшанат-оставить; кама-желание;

кродха-и гнев; удбхавам-порожденные; вегам-позывами; сах-он; йуктах-в

трансе; сах-он; сукхи-счастлив; нарах-человек.

Если, прежде чем оставить свое нынешнее тело, человеку удасться развить в

себе способность терпеть позывы материальных чувств и избавиться от желаний

и гнева, его положение станет неуязвимым и он обретет счастье уже в этом мире.

КОММЕНТАРИЙ:Тот, кто хочет неуклонно продвигаться вперед по пути духовного

самоосознания, должен научиться сдерживать позывы материальных чувств: позывы

говорить, гневаться, позывы ума, желудка, гениталий и языка. Того кто обуздал

свои

чувства и ум, называют госвами или свами. Такие госвами ведут строго

регулируемый

образ жизни и полностью отказываются от чувственных удовольствий.

Неудовлетворенные материальные желания вызывают гнев, который приводит в

возбуждение /поражает/ ум, глаза и грудь. Поэтому человек должен научиться

сдерживать /контролировать/ свои желания еще до того, как оставит свое

материальное тело. Того, кто обладает такой способностью, следует считать

достигшим духовного самоосознания и познавшим духовное блаженство. Долг

каждого трансценденталиста-приложить все усилия к тому, чтобы обуздать свои /в

себе/ желания и гнев.
ТЕКСТ 24
24

йо `нтах-сукхо `нтар-арамастатхантар-джйотир эва йах

са йоги брахма-нирванамбрахма-бхуто `дхигаччхати

йах-тот, кто; антах-сукхах-счастлив в себе самом; антах-арамах-черпает

блаженство в себе самом; татха-также как; антах-джйотих-чьи устрелмения

направлены внутрь; эва-безусловно; йах-всякий; сах-он; йоги-йог-мистик;

брахма-нирванам-освобождение во Всевышнем; брахма-бхутах-осознав свою

истинную сущность; адхигаччхати-достигает.

Тот, кто счастлив, активен и радостен в самом себе, чьи устремления связаны

с его истинной сущностью, поистине совершенный йог-мистик. Он обретает

освобождение во Всевышнем и в конечном итоге достигает Его.

КОММЕНТАРИЙ:До тех пор, пока живое существо не откроет источник радости и

наслаждения в себе самом, оно не сможет отказаться от внешней /материальной/

деятельности, которая приносит ему иллюзорное счастье. Тот, кто достиг

освобождения, действительно испытывает счастье. Поэтому он может /безмолвно;

спокойно/ сидеть где угодно и наслаждаться деятельностью, происходящей у него

внутри. Такой человек, находящийся в состоянии освобождения, не желает более

внешнего, материального счастья. Это уровень брахма-бхуты, достигнув которого,

живое существо возвращается домой, к Богу.
ТЕКСТ 25
25
лабханте брахма-нирванамршайах кшина-калмашах
чхинна-дваидха йататманахсарва-бхута-хите ратах

лабханте-достигают; брахма-нирванам-освобождения во Всевышнем; ршайах-

те, кто живет активной внутренней жизнью /?/; кшина-калмашах-кто свободен от

всех грехов; чхинна-поднявшись над; дваидхах-двойственностью; йата-атманах-

идущие по пути духовного самоосознания; сарва-бхута-всех живых существ;

хите-деятельностью на благо; ратах-заняты.

Те, кто поднялся над двойственностью, порожденной сомнениями, чей ум

погружен в себя /?/, кто всегда занят деятельностью на благо других живых

существ и свободен от греха, достигают освобождения во Всевышнем.

КОММЕНТАРИЙ:Только человек, полностью развивший в себе сознание Кришны,

может заниматься деятельностью на благо всех живых существ. Тот, кто

действительно осознал, что Кришна является источником всего сущего, своей

деятельностью, совершаемой в таком сознании, приносит благо каждому. Причина

страданий людей кроется в забвении ими своих взаимоотношений с Кришной,

верховным наслаждающимся, верховным владыкой всего сущего и верховным другом

каждого живого существа. Поэтому деятельность, направленная на то, чтобы

возродить в человеческом обществе подобное сознание, является высшей

благотворительной деятельностью. Заниматься ей может лишь тот, кто достиг

освобождения во Всевышнем. Человек, сознающий Кришну, нисколько не

сомневается в Его главенствующем положении. У него нет сомнений, ибо он

полностью очистился от греха. Таково состояние божественной любви /любви к

Богу.

Человек, пекущийся лишь о материальном благополучии человеческого общества, в

действительности бессилен кому-либо помочь. Временное облегчение, которое его

деятельность приносит телу и уму людей, не может удовлетворить их полностью.

Истинной причиной тех трудностей, с которыми человек сталкивается в тяжелой

борьбе за существование, является забвение ими своих взаимоотношений с

Верховным Господом. Полностью осознав свои взаимоотношения с Кришной,

человек достигает освобождения /становится освобожденной душой/, даже находясь

/оставаясь; продолжая оставаться/ в клетке материального тела.

ТЕКСТ 26
26
кама-кродха-вимуктанамйатинам йата-четасам
абхито брахма-нирванамвартате видитатманам

кама-от желаний; кродха-и гнева; вимуктанам-тех, кто освободился;

йатинам-святых людей; йата-четасам-кто обуздал ум; абхитах-гарантировано

в скором времени; брахма-нирванам-освобождение во Всевышнем; вартате-там

есть; видита-атманам-тех, кто достиг самоосознания.

Тот, кто освободился от гнева и материальных желаний, достиг самоосознания,

обуздал ум и прилагает все усилия для того, чтобы /из всех сил стремиться/

достичь совершенства, в скором времени непременно получит освобождение во

Всевышнем.

КОММЕНТАРИЙ:Из святых людей, которые неустанно стремятся к освобождению,

лучшим является тот, кто обладает сознанием Кришны. "Бхагаватам" (4.22.39)

дает
этому следующее подтверждение:
йат-пада-панкаджа-палаша-виласа-бхактйа
кармашайам гратхитам удгратхайанти сантах
тадван на рикта-матайо йатайо `пи руддха-
срото-ганас там аранам бхаджа васудевам

Просто поклоняйтесь Васудеве, Верховной Личности Бога, служа Ему с любовью и

преданностью. Даже великие мудрецы не способны контролировать свои чувства

столь же эффективно, как те, кто пребывает в состоянии трансцендентного

блаженства, служа лотосным стопам Господа и тем самым изживая в себе глубоко

укоренившееся стремление к кармической деятельности".

Желание обусловленной души наслаждаться плодами своего труда пустило столь

глубокие корни, что даже великие мудрецы испытывают немало трудностей, пытаясь

обуздать такие желания, и прилагают к этому поистине титанические усилия.

Преданный Господа, беспрерывно занимаясь преданным служением в сознании

Кришны и полностью осознав свою истинную сущность, очень быстро достигают

освобождения во Всевышнем. В совершенстве овладев наукой духовного

самоосознания, такой преданный всегда пребывает в состоянии транса. Священные

писания проводят следующую аналогию:
даршана-дхйана-самспаршаирматсйа-курма-вихангамах
сванй апатйани пушнантитатхахам апи падма-джа

"Одним лишь взглядом, мыслью и касанием рыба, черепаха и птица взращивают

своих детенышей. То же самое делаю и я, о Падмаджа!"

Рыба взращивает мальков, просто глядя на них. А черепаха делает это в

процессе

медитации. Находясь в воде, она медитирует на яйца, которые отложила на земле.

Точно также, преданный Кришны, находясь вдали от Его обители, сможет достичь

ее, если будет не переставая думать о Господе, занимаясь деятельностью в

сознании

Кришны. Тогда он уже не будет ощущать никаких материальных страданий; такое

состояние получило название брахма-нирвана. Находясь в этом состоянии, человек

не

испытывает материальных страданий, ибо постоянно погружен в бытие Всевышнего.

ТЕКСТ 27-28
28

спаршан кртва бахир бахйамшчакшуш чаивантаре бхрувох

пранапанау самау кртванасабхйантара-чаринау
йатендрийа-мано-буддхирмунир мокша-парайанах
вигатеччха-бхайа-кродхойах сада мукта эва сах

спаршан-объекты чувств, такие как звук; кртва-сосредоточив; бахих-

внешние; бахйан-без нужды; чакшух-глаза /взгляд/; ча-также; эва-безусловно;

антаре-между; бхрувох-бровями; прана-апанау-восходящий и нисходящий

потоки воздуха; самау-в приостановленном состоянии; кртва-держа; наса-

абхйантара-в ноздрях; чаринау-дыхание; йата-обуздав; индрийа-чувства;

манах-ум; буддхих-разум; муних-трансценденталист; мокша-к освобождению;

парайанах-предназначенный; вигата-избавившись; иччха-от желаний; бхайа-

страха; кродхах-гнева; йах-тот, кто; сада-всегда; муктах-освобожденным;

эва-безусловно; сах-он является.

Отстранившись от всех окружающих его объектов чувств, устремив свой взор в

пространство между бровей, задержав вдыхаемый и выдыхаемый воздух в ноздрях

трансценденталист, стремящийся к освобождению, подчиняет себе ум, чувства и

разум и освобождается от желания, страха и гнева. Тот, кто всегда пребывает в

таком состоянии, безусловно является освобожденной личностью.

КОММЕНТАРИЙ:Развив в себе сознание Кришны, человек сразу же осознает свою

духовную сущность, а затем постигает Верховного Господа в процессе преданного

служения. Достигнув уровня преданного служения, он становится трансцендентным

к материальному миру и способным ощутить присутствие Господа в /сфере/ своей

деятельности. Подобное состояние называется освобождением во Всевышнем.

Рассказав о выше перечисленных признаках /принципах/ освобождения во

Всевышнем, Господь дает Арджуне указания о том, как достичь этого уровня с

помощью метода мистической йоги, называемой аштанга-йогой и состоящей из

девяти ступеней: йама, нийама, асана, пранайама, пратйахара, дхарана, дхана и

самадхи. Метод йоги подробно описан в шестой главе "Бхагавад-гиты", а

предварительные сведения о нем приведены в конце пятой главы. С помощью метода

пратйахары йог должен отвести свои чувства от объектов чувств, таких как звук,

касание, форма, вкус и запах, а затем устремив свой взгляд в межбровье и

полузакрыв глаза, сосредоточить его на кончике носа. Глаза не нужно закрывать

совсем, потому что так не долго и заснуть. Точно также, не имеет смысла

открывать

их полностью, рискуя /из-за опасности/ привлечься объектами чувств.

Нейтрализуя

восходящий и нисходящий потоки воздуха в теле, йог задерживает дыхание

/воздух/ в

ноздрях. Тот, кто следует этому методу йоги /занимается аштанга-йогой/,

развивает

в себе способность контролировать чувства, отстраняется от объектов чувств и

таким

образом готовится к тому, чтобы достичь освобождения во Всевышнем.

Метод йоги помогает человеку избавиться от страха и гнева в любых проявлениях

и,

поднявшись на трансцендентный уровень, ощутить присутствие Сверхдуши. Иными

словами, метод сознания Кришны-самый легкий из всех методов йоги. Об этом

будет подробно рассказано в следующей главе. Человек, обладающий сознанием

Кришны и всегда занятый преданным служением Господу, не рискует потерять

контроль над чувствами и позволить им найти себе другое занятие. Этот метод

позволяет контролировать чувства намного эффективнее, нежели метод аштанга-

йоги.
ТЕКСТ 29
29
бхоктарам йаджна-тапасамсарва-лока-махешварам
сухрдам сарва-бхутанамджнатва мам шантим рччхати

бхоктарам-того, кто наслаждается; йаджна-жертвоприношений; тапасам-а

также обетов и аскез; сарва-лока-всех планет и правящих на них полубогов;

маха-

ишварам-Верховный Господь; су-хрдам-благодетель; сарва-всех; бхутанам-

живых существ; джнатва-таким образом постигнув; мам-Меня (Господа Кришну);

шантим-свободу от материальных страданий; рччхати-он обретает.

Человек, который полностью развил в себе сознание Бога, который постиг Меня

как того, кому в конечном итоге принадлежит плоды всех жертворпиношений и

аскез /кто наслаждается ими/, как Верховного Господа всех планет и полубогов,

благодетеля и доброжелателя всех живых существ, такой человек избавляется от

материальных страданий и достигает умиротворения.

КОММЕНТАРИЙ:Обусловленные души, томящиеся в плену иллюзорной энергии

/зажатые в тиски/, стремятся обрести мир и покой в материальном мире. Но им

неизвестна формула мира, раскрытая в этой части "Бхагавад-гиты". Эта формула

величественна и проста: Плодами всех наших действий наслаждается Господь

Кришна. Все, что у нас есть, необходимо использовать в служении Господу, ибо

Он-владыка всех планет и управляющих ими полубогов. Нет никого, кто мог бы

превзойти Господа в Его величии. Он более велик, чем самые великие полубоги,

Господь Шива и Господь Брахма. В Ведах ("Шветашватара Упанишад" ^.7) сказано,

что Верховный Господь там ишваранам парамам махешварам. Пребывая в иллюзии,

живые существа пытаются утвердить свое господство над окружающим миром, хотя

/однако на самом деле/ сами /они/ находятся во власти материальной энергии

Господа.

Господь-повелитель /господин/ материальной природы, а обусловленные души

вынуждены подчиняться ее суровым законам. Пока люди не поймут эти простые

истины, они никогда не достигнут мира ни каждый в отдельности, ни все вместе.

В

этом вся суть сознания Кришны: Господь Кришна-это верховный властелин, а все

живые существа, в том числе и великие полубоги-Его подвластные. Достичь

полного умиротворения можно лишь развив в себе сознание Кришны.

Пятая глава рассказывает о деятельности в сознании Кришны, получившей

название

карма-йоги. Ниже мы найдем ответ на вопрос, неизбежно возникающий в уме,

относительно того, как карма-йога может привести человека к освобождению.

Действовать в сознании Кришны значит действовать с полным осознанием того, что

Господь является властителем всего сущего. Такая деятельность тождественна

трансцендентному знанию. Бхакти-йога-это непосредственно /сам/ метод сознания

Кришны, а гьяна-йога-путь, приводящий человека на уровень бхакти-йоги.

Обладать сознанием Кришны значит действовать в полном знании о своих

взаимоотношениях с Высшей Абсолютной Истиной, и высшей ступенью в сознании

Кришны является постижение Кришны, Верховной Личности Бога. Чистая душа как

неотъемлемая частица Бога, является Его вечным /-ой/ слугой. Желая утвердить

свое

господство над майей (иллюзией), живое существо попадает в ее царство, и это

становится причиной его многочисленных страданий /и обракает себя на

многочисленные страдания/. Пока живое существо находится в материальном мире,

оно вынуждено действовать /трудиться, чтобы удовлетворить потребности

материального тела. Однако метод сознания Кришны поднимает его на уровень

духовной жизни, даже если оно все еще находится в царстве материальной

природы,

ибо, занимаясь преданным служением в материальном мире, живое существо

постепенно возвращается в духовное бытие. Чем дальше продвигается человек по

этому пути, тем меньше зависит от материальной природы. Господь Кришна ни к

кому не питает пристрастия. Все зависит от того, как каждый из нас исполняет

свои

обязанности в сознании Кришны, призванные помочь нам полностью подчинить себе

чувства и преодолеть власть желания и гнева. И тот, кто всегда остается в

сознании

Кришны, контролируя чувства, желания и гнев, фактически /действительно/

находится на трансцендентном уровне, на уровне брахма-нирваны. Человек,

занимающийся преданным служением в сознании Кришны, автоматически

занимается и восьмиступенчатой мистической йогой, ибо достигает ее конечной

цели.

Практикуя йаму, нийаму, асану, пранайаму, пратьяхару, дхарану, дхьяну и

самадхи,

человек постепенно продвигается по пути духовного развития. Но все это путь,

ведущий к совершенству в преданном служении, ибо только преданное служение

способно принести человеку мир и покой. Занимаясь преданным служением, человек

достигает высшего совершенства жизни.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой главе "Шримад Бхагавад-

гиты", которая называется Карма-йога, деятельность в сознании Кришны".


Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Italian :Japanese :Korean :Latvian :Norwegian :Persian :Polish :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Swedish :Turkish :Ukrainian :