More Books by The Qur'an (E.H. Palmer tr)

Sura 1 - The Opening
Sura 2 - The Heifer
Sura 3 - Imran's Family
Sura 4 - Women
Sura 5 - The Table
Sura 6 - Cattle
Sura 7 - Al Aaraf
Sura 8 - The Spoils
Sura 9 - Repentance or Immunity
Sura 10 - Jonah, Peace be on Him
Sura 11 - Hud
Sura 12 - Joseph, Peace be on Him
Sura 13 - Thunder
Sura 14 - Abraham, Peace be on Him
Sura 15 - El Hagr
Sura 16 - The Bee
Sura 17 - The Night Journey
Sura 18 - The Cave
Sura 19 - Mary
Sura 20 - Ta Ha
Sura 21 - The Prophets
Sura 22 - The Pilgrimage
Sura 23 - Believers
Sura 24 - Light
Sura 25 - The Discrimination
Sura 26 - The Poets
Sura 27 - The Ant
Sura 28 - The Story
Sura 29 - The Spider
Sura 30 - The Greeks
Sura 31 - Loqman
Sura 32 - Adoration
Sura 33 - The Confederates
Sura 34 - Seba
Sura 35 - The Angels
Sura 36 - Ya Sin
Sura 37 - The Ranged
Sura 38 - Sad
Sura 39 - The Troops
Sura 40 - The Believer
Sura 41 - Detailed
Sura 42 - Counsel
Sura 43 - Gilding
Sura 44 - Smoke
Sura 45 - The Kneeling
Sura 46 - El A'hqaf
Sura 47 - Mohammed, Also Called Fight
Sura 48 - Victory
Sura 49 - The Inner Chambers
Sura 50 - Q
Sura 51 - The Scatterers
Sura 52 - The Mount
Sura 53 - The Star
Sura 54 - The Moon
Sura 55 - The Merciful
Sura 56 - The Inevitable
Sura 57 - Iron
Sura 58 - The Wrangler
Sura 59 - The Emigration
Sura 60 - The Tried
Sura 61 - The Ranks
Sura 62 - The Congregation
Sura 63 - The Hypocrites
Sura 64 - Cheating
Sura 65 - Divorce
Sura 66 - Prohibition
Sura 67 - The Kingdom
Sura 68 - The Pen
Sura 69 - The Infallible
Sura 70 - The Ascents
Sura 71 - Noah
Sura 72 - The Ginn
Sura 73 - The Enwrapped
Sura 74 - The Covered
Sura 75 - The Resurrection
Sura 76 - Man
Sura 77 - Those Sent
Sura 78 - The Information
Sura 79 - Those Who Tear Out
Sura 80 - He Frowned
Sura 81 - The Folding Up
Sura 82 - The Cleaving Asunder
Sura 83 - Those Who Give Short Weight
Sura 84 - The Rending Asunder
Sura 85 - The Zodiacal Signs
Sura 86 - The Night Star
Sura 87 - The Most High
Sura 88 - The Overwhelming
Sura 89 - The Dawn
Sura 90 - The Land
Sura 91 - The Sun
Sura 92 - The Night
Sura 93 - The Forenoon
Sura 94 - Have we Not Expanded
Sura 95 - The Fig
Sura 96 - Congealed Blood
Sura 97 - Power
Sura 98 - The Manifest Sign
Sura 99 - The Earthquake
Sura 100 - The Chargers
Sura 101 - The Smiting
Sura 102 - The Contention about Numbers
Sura 103 - The Afternoon
Sura 104 - The Backbiter
Sura 105 - The Elephant
Sura 106 - The Qurais
Sura 107 - The Necessaries
Sura 108 - El Kauthar
Sura 109 - Misbelievers
Sura 110 - Help
Sura 111 - Abu Laheb
Sura 112 - Unity
Sura 113 - The Daybreak
Sura 114 - Men
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone

The Qur'an (E.H. Palmer tr) : Sura 59 - The Emigration
(LIX. Medinah.)

IN the name of the merciful and compassionate God. What is in the heavens and in the earth celebrates God's praises; He is the mighty, the wise!

He it was who drove those of the people of the Book who misbelieved forth from their houses, at the first emigration; ye did not think that they would go forth, and they thought that their fortresses would defend them against God; but God came upon them from whence they did not reckon, and cast dread into their hearts! They ruined their houses with their own hands and the hands of the believers; wherefore take example, O ye who are endowed with sight! Had it not been that God had prescribed for them banishment, He would have tormented them in this world; but for them in the next shall be the torment of the Fire! that is because they opposed God and His Apostle: and whoso opposes God, verily, God is keen to punish! What palm trees ye did cut down or what ye left standing upon their roots was by God's permission, and to disgrace the workers of abomination; and as for the spoils that God gave to His Apostle from these (people) ye did not press forward after them with horse or riding camel; but God gives His Apostle authority over whom He pleases, for God is mighty over all!

What God gave as spoils to His Apostle of the people of the cities is God's, and the Apostle's, and for kinsfolk, orphans, and the poor, and the wayfarer, so that it should not be circulated amongst the rich men of you.

And what the Apostle gives you, take; and what he forbids you, desist from; and fear God, verily, God is keen to punish! And (it is) for the poor who fled, who were driven forth from their houses and their wealth, who crave grace from God and His goodwill, and help God and the Apostle; they are the truthful. And those who were settled in the abode and the faith before them, love those who fled to them; and they do not find in their breasts a need of what has been given to them; preferring them to themselves, even though there be poverty amongst them; and whoso is preserved from his own coveteousness, these are the prosperous! And those who came after them say, 'Our Lord, forgive us and our brethren who were beforehand with us in the faith, and place not in our hearts ill-will towards those who believe-our Lord! verily, thou art kind, compassionate!'

Dost thou not look on those who were hypocritical, saying to their brethren who misbelieved amongst the people of the Book, 'If ye be driven forth we will go forth with you; and we will never obey any one concerning you; and if ye be fought against we will help you.' But God bears witness that they are surely liars!

If they be driven forth, these will not go forth with them; and if they be fought against, these will not help them; or if they do help them, they will turn their backs in flight;- then shall they not be helped!

Ye indeed are a keener source of fear in their hearts than God; that is because they are a people who do not understand! They will not fight. against you in a body save in fortified cities, or from behind walls; their valour is great amongst themselves;-thou dost reckon them as one body, but their hearts are separated. That is because they are a people who have no sense! Like unto those before them, recently; they tasted the evil result of their affair, and for them is grievous woe.

Like unto the devil when he said to man, 'Disbelieve.' But when he disbelieved, he said, 'Verily, I am clear of thee! Verily, I fear God the Lord of the worlds!' And the end of them both shall be that they shall both be in the Fire, to dwell therein for aye! for that is the reward of the unjust!

O ye who believe! fear God; and let each soul look to what it sends on for the morrow; and fear God; verily, God is well aware of what ye do!

And be ye not like those who forget God, and He makes them forget themselves; they are the workers of abomination! Not deemed alike shall be the fellows of the Fire and the fellows of Paradise: the fellows of Paradise they are the blissful! Had we sent down this Koran upon a mountain, thou wouldst have seen it humbling itself, splitting asunder from the fear of God! These parables do we strike out for men; haply they may reflect! He is God than whom there is no god; who knows the unseen and the visible; He is the merciful, the compassionate! He is God than whom there is no god; the King, the Holy, the Peace-Giver, the Faithful, the Protector, the Mighty, the Repairer, the Great!- celebrated be the praises of God above what they join with Him. He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the excellent names! His praises, whatever are in the heavens and the earth do celebrate; for God is the mighty, the wise!

Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Íslenska :Italian :Japanese :Korean :Latvian :Norwegian :Persian :Polish :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Swedish :Turkish :Ukrainian :