More Books by Compilations

A Compilation of Writings about the Hidden Words
Agriculture and Rural Life
Arts and Architecture
Arts and Crafts
Baha'i Burial
Baha'i Education
Baha'i Elections
Baha'i Meetings
Baha'i Scholarship Statements from the World Centre
Bahá'í Funds and Contributions
Bahá'í Holy Places at the World Centre
Buddha, Krishna, Zoroaster and Related Subjects
Centres of Baha'i Learning
Chaste and Holy Life, A
Compilation on the Arts
Consent of Parents to Marriage, The
Conservation of the Earth's Resources
Crisis and Victory
Criticism extracts from letters written on behalf of the Guardian to individual believers
Cultural Diversity in the Age of Maturity
Days of Remembrance
Defining a Minority for the Purpose of Resolving a Tie for Ninth Place in a Bahá'í Election
Devotional Gatherings, Selected Guidance concerning
Eastern Europe and the Soviet Union
Economics, Agriculture, and Related Subjects
Electronic Communication with Covenant-breakers
Establishment of The Universal House of Justice
Excellence in all Things
Extracts Concerning the Resurrection
Extracts from Four Tablets by Abdu'l-Bahá Concerning the Question of Inheritance
Extracts on the Old and New Testaments
Family Life
Fire and Light Excerpts from the Bahá'í Sacred Writings
Functions and Importance of the Haziratu'l-Quds
Germany, France, Italy, and Switzerland
Give Me Thy Grace to Serve Thy Loved Ones
Guidance Regarding Bahá'í Archives
Guidance to Poets
Guidelines for Teaching
Health, Healing, and Nutrition
Holocaust and the Greater Plan of God, The
Humor and Laughter
Importance of collecting and safeguarding the Bahá'í writings
Importance of Deepening Our Knowledge and Understanding of the Faith
Importance of Obligatory Prayer and Fasting
Importance of Prayer, Meditation, and the Devotional Attitude
Importance of the Arts in Promoting the Faith
Islands of the North Sea
Islands of the South Pacific
Issues Concerning Community Functioning
Issues Related to the Study of the Bahá'í Faith
Living the Life
Local Spiritual Assemblies
National Convention
National Spiritual Assembly
Nineteen Day Feast
Non-association with Covenant-breakers
Obligatory Prayer, Exemption from
On the Naming of Babies
Photographs of Bahá'u'lláh
Power of Divine Assistance, The
Preserving Baha'i Marriages
Prohibition on Drinking Alcohol
Prominent People
Promoting Entry by Troops
Psychology and Knowledge of Self
Redistribution of Wealth
Removal of Administative Rights
Representation of the Manifestations of God and the Master in Portraits, Photographs, and Dramatic Presentations
Reproduction and other Biological Subjects compilation
Reviewing Practice and Functions of Literature Review
Sanctity and Nature of Bahá'í Elections, The
Science and Technology
Scriptures of Previous Dispensations
Service in Bahá'í Temples
Significance of the Formative Age of Our Faith
Social and Economic Development
Studying the Writings of the Guardian
Teaching Among Aboriginal and Indigenous People
Teaching The Masses
The Local Spiritual Assembly
Traditional African Culture, Aspects of
Translation and provisional translations
Translation, brief compilation on
Unlocking the Power of Action
Use of Radio and Television in Teaching, The
Writers and Writing
Writings of Covenant-breakers and other Enemies of the Faith
Baha'i Prayers 9
Baha'i Prayers
Baha'i Scriptures Part 1
Baha'i Scriptures Part 2
Baha'i Scriptures Part 3
Baha'i Scriptures Part 4
Baha'i Scriptures Part 5
Baha'i World Faith Part 1
Baha'i World Faith Part 2
Baha'i World Faith Part 3
Bahiyyih Khanum
Fire and Light
Guidance for Baha'i Radio
Handmaidens of God - Baha'i Prayers for Women
Japan Will Turn Ablaze
Lights of Guidance Part 1
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone

Compilations : The Compilation of Compilations vol II Part 3

2010. The Beloved Guardian directs me to inform you that you should not weary in well doing. He knows you must become discouraged at times when hardness of the hearts of the local people does not permit the budding of the seeds which you are so diligently sowing. However, he assures you that all of the seeds that are sown will ultimately reap their fruit. . .

(From a letter dated 7 August 1957 written on behalf of Shoghi Effendi to an individual believer)

2011. Teaching is the source of Divine Confirmation. It is not sufficient to pray diligently for guidance, but this prayer must be followed by meditation as to the best methods of action and then action itself Even if the action should not immediately produce results, or perhaps not be entirely correct, that does not make so much difference, because prayers can only be answered through action and if someone's action is wrong, God can use that method of showing the pathway which is right....

(From a letter dated 22 August 1957 written on behalf of Shoghi Effendi to an individual believer)

Page 326

2012. It is not enough for the friends to make the excuse that their best teachers and their exemplary believers have arisen and answered the call to pioneer. A "best teacher" and an "exemplary believer" is ultimately neither more nor less than an ordinary Bahá'í who has consecrated himself to the work of the Faith, deepened his knowledge and understanding of its Teachings, placed his confidence in Bahá'u'lláh, and arisen to serve Him to the best of his ability. This door is one which we are assured will open before the face of every follower of the Faith who knocks hard enough, so to speak. When the will and the desire are strong enough, the means will be found and the way opened either to do more work locally, to go to a new goal town ... or to enter the foreign pioneer field....

The Bahá'ís are the leaven of God, which must leaven the lump of their nation. In direct ratio to their success will be the protection vouchsafed, not only to them but to their country. These are the immutable laws of God, from which there is no escape: "For unto whomsoever much is given, of him shall be much required."

(From a letter dated 21 September 1957 written on behalf of Shoghi Effendi to the National Spiritual Assembly of the United States)

Revised July 1990
Page 327
January 1987

Compiled by the Research Department of the Universal House of Justice

Extracts from the writings of Bahá'u'lláh: 2013. O people! The goodliest vesture in the sight of God in this day is trustworthiness. All bounty and honour shall be the portion of the soul that arrayeth itself with this greatest of adornments.

(From a Tablet - translated from Persian)

2014. Regard thou faith as a tree. Its fruits, leaves, boughs and branches are, and have ever been, trustworthiness, truthfulness, uprightness and forbearance.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2015. The virtues and attributes pertaining unto God are all evident and manifest, and have been mentioned and described in all the heavenly Books. Among them are trustworthiness, truthfulness, purity of heart while communing with God, forbearance, resignation to whatever the Almighty hath decreed, contentment with the things His Will hath provided, patience, nay, thankfulness in the midst of tribulation, and complete reliance, in all circumstances, upon Him. These rank, according to the estimate of God, among the highest and most laudable of all acts. All other acts are, and will ever remain, secondary and subordinate unto them....

("Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, rev. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1983), sec. 134, p. 290)

2016. Beautify your tongues, O people, with truthfulness, and adorn your souls with the ornament of honesty. Beware, O people, that ye deal not treacherously with any one. Be ye the trustees of God amongst His creatures, and the emblems of His generosity amidst His people. They that follow their lusts and corrupt inclinations, have erred and dissipated their efforts. They, indeed, are of the lost....

Page 328

("Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh", sec. 136, p. 297)

2017. The purpose of the one true God in manifesting Himself is to summon all mankind to truthfulness and sincerity, to piety and trustworthiness, to resignation and submissiveness to the Will of God, to forbearance and kindliness, to uprightness and wisdom. His object is to array every man with the mantle of a saintly character, and to adorn him with the ornament of holy and goodly deeds.

("Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh", sec. 137, p. 299)

2018. Say: Let truthfulness and courtesy be your adorning. Suffer not yourselves to be deprived of the robe of forbearance and justice, that the sweet savors of holiness may be wafted from your hearts upon all created things. Say: Beware, O people of Baha, lest ye walk in the ways of them whose words differ from their deeds. Strive that ye may be enabled to manifest to the peoples of the earth the signs of God, and to mirror forth His commandments....

("Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh", sec. 139, p. 305)

2019. We ask God, exalted be His glory, to confirm each one of the friends in that land in the acquisition of such praiseworthy characteristics as shall conduce to the spread of justice and equity among the peoples of the world. The first, the fundamental purpose underlying creation hath ever been, and will continue to be, none other than the appearance of trustworthiness and godliness, of sincerity and goodwill amongst mankind, for these qualities are the cause of peace, security and tranquillity. Blessed are those who possess such virtues.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2020. I beseech Thee, O my God, by all the transcendent glory of Thy Name, to clothe Thy loved ones in the robe of justice and to illumine their beings with the light of trustworthiness. Thou art the One Who hath power to do as He pleaseth and Who holdeth within His grasp the reins of all things, visible and invisible.

(From a Tablet - translated from the Arabic)
Page 329

2021. Say: O people of God! Adorn your temples with the adornment of trust- worthiness and piety. Help, then, your Lord with the hosts of goodly deeds and a praiseworthy character....

("Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas", (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1988), p. 120)

2022. One day of days We repaired unto Our Green Island. Upon Our arrival, We beheld its streams flowing, and its trees luxuriant, and the sunlight playing in their midst. Turning Our face to the right, We beheld what the pen is powerless to describe; nor can it set forth that which the eye of the Lord of Mankind witnessed in that most sanctified, that most sublime, that blest, and most exalted Spot. Turning, then, to the left We gazed on one of the Beauties of the Most Sublime Paradise, standing on a pillar of light, and calling aloud saying: 'O inmates of earth and heaven! Behold ye My beauty, and My radiance, and My revelation, and My effulgence. By God, the True One! I am Trustworthiness and the revelation thereof, and the beauty thereof. I will recompense whosoever will cleave unto Me, and recognize My rank and station, and hold fast unto My hem. I am the most great ornament of the people of Baha, and the vesture of glory unto all who are in the kingdom of creation. I am the supreme instrument for the prosperity of the world, and the horizon of assurance unto all beings.' Thus have We sent down for thee that which will draw men nigh unto the Lord of creation.

("Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas", p. 122)

2023. The fourth Taraz concerneth trustworthiness. Verily it is the door of security for all that dwell on earth and a token of glory on the part of the All-Merciful. He who partaketh thereof hath indeed partaken of the treasures of wealth and prosperity. Trustworthiness is the greatest portal leading unto the tranquillity and security of the people. In truth the stability of every affair hath depended and doth depend upon it. All the domains of power, of grandeur and of wealth are illumined by its light.

("Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas", p. 37)

2024. Were a man in this day to adorn himself with the raiment of trustworthiness it were better for him in the sight of God than that he should journey on foot towards the holy court and be blessed with

Page 330

meeting the Adored One and standing before His Seat of Glory. Trustworthiness is as a stronghold to the city of humanity, and as eyes to the human temple. Whosoever remaineth deprived thereof shall, before His Throne, be reckoned as one bereft of vision.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2025. We call to remembrance every one of the friends and exhort them to have regard to trustworthiness, which is a charge that God hath entrusted to the safe-keeping of His servants; to righteousness, which He hath made to be a citadel of strength for His well-favoured ones and faithful, humble servants; and to whatever virtues shall conduce to their dignity and honour among all peoples.

(From a Tablet- translated from the Arabic)

2026. O ye friends of God in His cities and His loved ones in His lands! This Wronged One enjoineth on you honesty and piety. Blessed the city that shineth by their light. Through them man is exalted, and the door of security is unlocked before the face of all creation. Happy the man that cleaveth fast unto them, and recognizeth their virtue, and woe betide him that denieth their station.

("Epistle to the Son of the Wolf, rev. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1988), p. 23)

2027. Be ye God's manifestations of trustworthiness in every land. So perfectly should ye mirror forth this quality that even were ye to travel through cities heaped with gold, your gaze would not for a single moment be seduced by its allure. This is the standard required of you, O assemblage of true believers. Assist ye your gracious Lord with your wealth and substance so that in all the worlds of God His servants may perceive from you the sweet savours of the one true God.

(From a Tablet- translated from the Arabic)

2028. He is the true servant of God who, in this day, were he to pass through cities of silver and gold, would not deign to look upon them, and whose heart would remain pure and undefiled from whatever things can be seen in this world, be they its goods or its treasures. I swear by the Sun of Truth! The breath of such a man is endowed with potency, and his words with attraction ....

Page 331

(Cited in Shoghi Effendi, "The Advent of Divine Justice" (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1984), p. 23)

2029. Say: O bearer of My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Thou hast ever been adorned with the fair robe of trustworthiness and piety. These twin qualities are as two companions for thee in whom thou mayest find solace. They are as two sentinels who shall stand watch over thee, and two guardians that shall, by God's leave, keep thee from harm.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2030. Cleave ye to the hem of the raiment of virtue and keep fast hold of the cord of piety and trustworthiness. Have regard to the good of the world and not to your own selfish desires. O peoples of God! Ye are the shepherds of the world. Keep ye your flocks unbesmirched by the mire of evil passion and desire, and adorn each one with the ornament of the fear of God. This is the firm command that hath issued forth in this day from the pen of the Ever-Abiding. I swear by the righteousness of God! The sword of upright conduct and a goodly character is sharper than blades of steel.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2031. We ask God graciously to grant that all may evince such fairness of character, such goodliness of deed and kindliness of word as will meet with His good pleasure. It hath been decreed that the citadels of men's hearts should be subdued through the hosts of a noble character and praiseworthy deeds. Contention, discord, strife and sedition have all been forbidden in the Book of God. Beseech the Lord that He deprive not His dominions of the effulgent light of the sun of trustworthiness, nor deny them the radiance of the Day-Star of truthfulness or the splendour of the orb of justice and equity. Trustworthiness and piety are even as two luminaries shining resplendent above the horizon of the heaven of the Tablet in which are inscribed the ordinances of God. Well is it with them that have discerned them, and woe betide the heedless!

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

Page 332

2032. We have counselled all people, in the most clear and eloquent language, to adorn their characters with trustworthiness and godliness, and with such qualities as are conducive to the elevation of man's station in the world of being. This Wronged One testifieth that the purpose for which mortal men have, from utter nothingness, stepped into the realm of being, is that they may work for the betterment of the world and live together in concord and harmony. Dissension and strife have always been, and shall remain, rejected by God. The Books, the Scriptures and Holy Writings of previous ages have all proclaimed the joyful tidings that the purpose underlying this most mighty Revelation is none other than the rehabilitation of the world and its nations; that perchance the power of utterance may prevail over the power of arms, and the world's affairs be administered through the potency of love. We ask God, the True One, to invest all with the mantle of trustworthiness, for that is the world's comeliest garment.

(From a Tablet- translated from the Persian)

2033. Cleave thou to the fear of God and to whatsoever hath been revealed in His Book: thus biddeth thee He Who is the Word of Truth and the Knower of things unseen. Say: trustworthiness is the sun of the heaven of My commandments, truthfulness is its moon, and praiseworthy attributes are its stars. Yet the people, for the most part, understand not.

(From a Tablet - translated from the Arabic)

2034. We send Our greetings to the faithful followers of the one true God, who have tasted of the sweet waters of loving-kindness and directed their gaze toward the Realm of Glory. We enjoin upon them all to conduct themselves with trustworthiness and rectitude and to lead chaste and virtuous lives.

O beloved friends! Whoever adorneth his character with such virtues will be reckoned among the true servants of God, and his name will be commemorated by the Concourse on High; but he who depriveth himself thereof shall not be accounted of their number. Strive diligently to acquire such goodly qualities and traits of character as will be the cause of everlasting salvation. Make not the fruits of the tree of trustworthiness targets for the stones of treachery, nor rend its boughs asunder with the

Page 333

instruments of tyranny and oppression. Truthfulness and sincerity have always been the ornament of a man's character, and so they shall ever be. O friends! Let not the deceptive glamour of this fleeting world -- to whose impermanence all things attest -- cut you off from God's enduring bestowals, nor deprive you from partaking of the spiritual sustenance that He hath sent down from the heaven of His bounty. Keep your gaze centred on Him Who is the Sovereign Word of Truth: place your whole reliance upon Him, and beg of Him to destine for you what is meet and fitting. Resign your affairs into the hands of God, the Lord of creation. Call ye to mind the people of former ages: whither are they sped, the prideful and vainglorious, the workers of iniquity and unrighteousness?

Where are their hoards of treasure, their palaces, citadels and thrones? Reflect upon those bygone days, and the vicissitudes of which they tell, and be ye admonished thereby. The prayer of this Wronged One is that God may assist all to do what shall meet with His favour and acceptance.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2035. Thou art most dear to Us; and, as We love thee, so love We all in whom may be perceived the goodly adornments of trustworthiness and uprightness, and such qualities of virtue and integrity as have been enjoined upon men in the Book of God, the Lord of the Mighty Throne. Happy the lot of the soul that hath perceived the fragrant breaths of divine utterance, and given ear to what hath been revealed by God, the Omniscient, the All-Informed. God hath, verily, willed that His Cause should be assisted by the hosts of goodly deeds and a righteous character. Blessed, then, be the man that apprehendeth this truth and acteth conformably; and woe betide those who ignore or deny it!

(From a Tablet- translated from the Arabic)

2036. We send our greetings to the friends and exhort them to conduct themselves with rectitude, trustworthiness, piety, virtue and loving-kindness -- with all those qualities, in fine, that will serve to bring forth man's true station in the world of being. He Who is the Eternal Truth, exalted be His glory, hath ever loved faithfulness. Well is it with him who adorneth his temple with its raiment, and is honoured by this greatest of distinctions.

(From a Tablet- translated from the Persian)
Page 334

2037. Trustworthiness, wisdom and honesty are, of a truth, God's beauteous adornments for His creatures. These fair garments are a befitting vesture for every temple. Happy are those that comprehend, and well is it with them that acquire such virtues.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2038. Cleave ye at all times to the cord of trustworthiness and hold fast the hem of the garment of truthfulness: thus biddeth you He Who is the Truthful, the Trusted One. God is my witness, trustworthiness is a light that shineth refulgently from the heavens, and leadeth to the exaltation of the Cause of God, the Omnipotent, the Incomparable, the All-Praised. Whoso hath remained faithful to the Covenant hath been steadfast in his adherence to trustworthiness, whilst those who have repudiated it have erred grievously.

(From a Tablet- translated from the Arabic)

2039. It behoveth ye all so to adorn your inner and outer beings that, robed in trustworthiness, girt with righteousness and arrayed in truthfulness and rectitude, ye may become a means for the exaltation of the Cause and the education of the human race.

(From a Tablet- translated from the Persian)

2040. The companions of God are, in this day, the lump that must leaven the peoples of the world. They must show forth such trustworthiness, such truthfulness and perseverance, such deeds and character that all mankind may profit by their example....

(Cited in Shoghi Effendi, "The Advent of Divine Justice", p. 23)

2041. They who dwell within the Tabernacle of God, and are established upon the seats of everlasting glory, will refuse, though they be dying of hunger, to stretch their hands, and seize unlawfully the property of their neighbour, however vile and worthless he may be. The purpose of the one true God in manifesting Himself is to summon all mankind to truthfulness and sincerity, to piety and trustworthiness, to resignation and submissiveness to the will of God, to forbearance and kindliness, to uprightness and wisdom. His object is to array every man with the mantle of a saintly character, and to adorn him with the ornament of holy and goodly deeds....

(Cited in Shoghi Effendi, "The Advent of Divine Justice", p. 24)

Page 335

2042. O My loved ones! We charge you to conduct yourselves with trustworthiness and rectitude, that through you the attributes of your Lord may be manifested to His servants and the evidences of His exalted holiness may appear in every land. He is, verily, the Ordainer, the Ancient of Days.

(From a Tablet - translated from the Arabic)

2043. I counsel you, O friends of God, to comport yourselves with the utmost trustworthiness in your dealings with my servants and people. By its aid shall the Cause of God be promoted throughout the world and its exalted sanctity become manifest to all creation. Be ye the repositories of the trust of all men. Thus have We commanded them in the Tablets. Thy Lord is, verily, the All-Knowing, the All-Wise.

(From a Tablet - translated from the Arabic)

2044. O friends of God in every land! This Wronged One adjureth you by the Best-Beloved of the world, Who is calling aloud in the Kingdom of Utterance, that ye deal not faithlessly with the substance of your fellow men. Be ye the trustees of God in His dominions and the embodiments of truthfulness throughout His realms. Blessed the man that heedeth the counsels of God and observeth His precepts.

(From a Tablet- translated from the Arabic)

2045. We have enjoined upon all to become engaged in some trade or profession, and have accounted such occupation to be an act of worship. Before all else, however, thou shouldst receive, as a sign of God's acceptance, the mantle of trustworthiness from the hands of divine favour; for trustworthiness is the chief means of attracting confirmation and prosperity. We entreat God to make of it a radiant and mercifully showering rain-cloud that shall bring success and blessings to thy affairs. He of a truth is the All-Bountiful, the Gracious.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2046. Commerce is as a heaven, whose sun is trustworthiness and whose moon is truthfulness. The most precious of all things in the estimation of Him Who is the Sovereign Truth is trustworthiness: thus hath it been

Page 336

recorded in the sacred Scroll of God. Entreat ye the one true God to enable all mankind to attain to this most noble and lofty station.

(From a Tablet- translated from the Persian and Arabic)

2047. In connection with the demands for payment of which thou hast written in thy letter, it is manifestly clear that anyone who hath the ability to settle his debts, and yet neglecteth to do so, hath not acted in accordance with the good pleasure of the one true God. Those who incur debts should strive to settle them with all diligence and application. God's binding commandments with respect to trustworthiness, uprightness and the honouring of rights have been recorded in clear and perspicuous language in all the sacred Books, Tablets, Scriptures and holy Writings. Well is it with him whom the fleeting vanities of the world have not deprived of a lasting adornment, and whom avarice and negligence have not shut out from the illumination of the sun of trustworthiness. These matters, however, depend on the existence of ability, for the making of a demand is contingent upon ability to meet it. By the Lord of the Book, the former is not permissible in the absence of the latter. To this testifieth the Verse: "Respite thy debtor till he findeth means to pay."[1]

[1 Quran 2:280]
(From a Tablet- translated from the Arabic)

2048. In most of Our Tablets We have counselled the servants of God to be trustworthy and righteous, just and fair-minded. We have commanded them to eschew iniquity and evil and bidden them practise piety and the fear of God. The heedless, however, have been led only into ever-increasing loss. Truly, had God's creatures but conformed their actions to the will and pleasure of God, exalted be His glory, the whole earth would by now be seen as a single country, a blessed land of beauty and light.

(From a Tablet- translated from the Arabic)

2049. Say: desist from wickedness and transgression, and lay hold on trustworthiness and piety, candour and sincerity. This is the commandment of God, the Lord of the Judgement Day. He Whom the world hath wronged speaketh not through the promptings of worldly

Page 337

desire, but in accordance with what hath been revealed in the Book of God, the Ordainer, the Ancient of Days. Righteousness of character is the means whereby the high stations attainable by man in the world of being may be made evident: to this testify God's honoured servants, whom the evil whisperings of the people have not deterred from arising to render service to their Lord, the King of the Mighty Throne.

(From a Tablet - translated from the Arabic)
2050. Be thou of the people of hell-fire,
but be not a hypocrite.
Be thou an unbeliever,
but be not a plotter.
Make thy home in taverns,
but tread not the path
of the mischief-maker.
Fear thou God,
but not the priest.
Give to the executioner thy head,
but not thy heart.
Let thine abode be under the stone,
but seek not the shelter of the cleric.

Thus doth the Holy Reed intone its melodies, and the Nightingale of Paradise warble its song, so that He may infuse life eternal into the mortal frames of men, impart to the temples of dust the essence of the Holy Spirit and the heavenly Light, and draw the transient world, through the potency of a single word, unto the Everlasting Kingdom.

(From a Tablet - translated from the Persian)
Extract from the utterances of The Báb:

2051. One day The Báb asked that some honey be purchased for Him. The price at which it had been bought seemed to Him exorbitant. He refused it and said: "Honey of a superior quality could no doubt have been

Page 338

purchased at a lower price. I who am your example have been a merchant by profession. It behoves you in all your transactions to follow in My way. You must neither defraud your neighbour nor allow him to defraud you. Such was the way of your Master. The shrewdest and ablest of men were unable to deceive Him, nor did He on His part choose to act ungenerously towards the meanest and most helpless of creatures." He insisted that the attendant who had made that purchase should return and bring back to Him a honey superior in quality and cheaper in price.

(Cited in "The Dawn-Breakers: Nabil's Narrative of the Early Days of the Bahá'í Revelation", trans. and ed. Shoghi Effendi, (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1974), p. 303)

Extracts from the writings of `Abdu'l-Bahá:

2052. Truthfulness is the foundation of all human virtues. Without truthfulness progress and success, in all the worlds of God, are impossible for any soul. When this holy attribute is established in man, all the divine qualities will also be acquired.

(Cited in Shoghi Effendi,"The Advent of Divine Justice" p. 26)

2053. O Sadiq![1] Truthfulness, uprightness and integrity are the attributes of the righteous and the hallmarks of the pure. Truthfulness is the goodliest of qualities as it comprehendeth all other virtues. A truthful person will be protected from all moral afflictions, will shrink from every evil deed, and be preserved from every wicked act, inasmuch as all vices and misdeeds are the very antithesis of truthfulness, and a truthful man will hold them all in utter abhorrence.

[1 The name "Sadiq" means literally "truthful" or "sincere"]

(From a Tablet - translated from the Persian)

2054. O pure soul! Follow thou in the footsteps of the truthful and tread the way of the righteous, so that, through truthfulness, thou mayest come to occupy a Seat of Truth,[1] and, through righteousness, thou mayest attain to abiding honour. If the sum of all sins were to be weighed in the balance, falsehood would, on its own, countervail them; nay, its evils would even outweigh them and its detriment prove greater. It were better

Page 339

for thee that thou shouldst be a blasphemer and tell the truth than that thou shouldst mouth the formulas of faith and yet be a liar. These clear words are addressed as an admonition to the peoples of the world. Render thanks unto God that it is through thee that this counsel hath been addressed to all mankind.

[1 Quran, 54:55]
(From a Tablet - translated from the Persian)

2055. O army of God! Through the protection and help vouchsafed by the Blessed Beauty -- may my life be a sacrifice to His loved ones -- ye must conduct yourselves in such a manner that ye may stand out distinguished and brilliant as the sun among other souls. Should any one of you enter a city, he should become a centre of attraction by reason of his sincerity, his faithfulness and love, his honesty and fidelity, his truthfulness and loving-kindness towards all the peoples of the world, so that the people of that city may cry out and say: 'This man is unquestionably a Baha'i, for his manners, his behaviour, his conduct, his morals, his nature, and disposition reflect the attributes of the Bahá'ís.' Not until ye attain this station can ye be said to have been faithful to the Covenant and Testament of God. For He hath, through irrefutable Texts, entered into a binding Covenant with us all, requiring us to act in accordance with His sacred instructions and counsels.

""Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" [rev. ed.], (Haifa: Bahá'í World Centre, 1982), sec. 35, pp. 70-1)

2056. ...we, and the friends of God, should on no account slacken our efforts to be loyal, sincere and men of good will. We should at all times manifest our truthfulness and sincerity, nay rather, we must be constant in our faithfulness and trustworthiness, and occupy ourselves in offering prayers for the good of all.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá, sec. 225, p. 294)

2057. The primary characteristic of true believers is trustworthiness whereas the primary characteristic of the rebellious is faithlessness.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2058. If a man were to perform every good work, yet fail in the least scruple to be entirely trustworthy and honest, his good works would become as

Page 340

dry tinder and his failure as a soul-consuming fire. If, on the other hand, he should fall short in all his affairs, yet act with trustworthiness and honesty, all his defects would ultimately be righted, all injuries remedied, and all infirmities healed. Our meaning is that, in the sight of God, trustworthiness is the bedrock of His Faith and the foundation of all virtues and perfections. A man deprived of this quality is destitute of everything. What shall faith and piety avail if trustworthiness be lacking? Of what consequence can they be? What benefit or advantage can they confer? Wherefore `Abdu'l-Bahá counselleth the friends -- nay, rather, fervently imploreth them -- so vigilantly to guard the sanctity of the Cause of God and preserve their own dignity as individuals that all nations shall come to know and honour them for their trustworthiness and integrity. They can render no greater service than this today. To act otherwise would be to take an axe to the root of the Cause of God -- we take refuge with God from this heinous transgression and pray that He will protect His loved ones from committing so flagrant a wrong.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2059. You have written on the question of how the friends should proceed in their business dealings with one another. This is a question of the greatest importance and a matter that deserveth the liveliest concern. In relations of this kind, the friends of God should act with the utmost trustworthiness and integrity. To be remiss in this area would be to turn one's face away from the counsels of the Blessed Beauty and the holy precepts of God. If a man in his own home doth not treat his relations and friends with entire trustworthiness and integrity, his dealings with the outside world -- no matter how much trustworthiness and honesty he may bring to them -- will prove barren and unproductive. First one should order one's own domestic affairs, then attend to one's business with the public. One should certainly not argue that the friends need not be treated with undue care, or that it is unnecessary for them to attach too great importance to the practice of trustworthiness in their dealings with one another, but that it is in their relations with strangers that correct behaviour is essential. Talk like this is sheer fantasy and will lead to detriment and loss. Blessed be the soul that shineth with the light of trustworthiness among the people and becometh a sign of perfection amidst all men.

Page 341
(From a Tablet - translated from the Persian)

2060. Since the orderly running of your association dependeth upon the devotion, integrity, fair-mindedness and sanctity of purpose manifested by the friends of God, they should show forth in their management of its affairs such purity, nobility and far-sighted wisdom that they will become a model for other societies, and all people may be edified and enlightened by their example. In this way the Bahá'ís will become known to all as people who are dependable and honest, virtuous and enlightened, pure and refined; who are industrious and high-principled, liberal-minded and promoters of freedom; whose concern is to serve the common good, not to advance their own interests, and whose aim is to further the welfare and prosperity of the people, not to foster their own well-being.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2061. Your criterion should be to pursue your commercial activities with such fairness and equity as to be a cause of guidance to others. The friends of God should, through the instrumentality of their business, lead the people to God's path, and make them so astonished as to exclaim: "How great is their truthfulness, how high their trustworthiness, and how true is their good will!"

(From a Tablet - translated from the Persian)

2062. Every business company should be established on divine principles. Its foundations should be trustworthiness, piety and truthfulness in order to protect the rights of the people.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2063. Commerce, agriculture and industry should not, in truth, be a bar to service of the one true God. Indeed, such occupations are most potent instruments and clear proofs for the manifestation of the evidences of one's piety, of one's trustworthiness and of the virtues of the All-Merciful Lord.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2064. Ye who are the sincere well-wishers of the state, who are the dutiful and compliant subjects of the government, should occupy yourselves in

Page 342

constant service. Anyone who entereth the employ of the government should show forth in all his deeds and actions the highest degree of rectitude and honesty, of temperance and self-discipline, of purity and sanctity, of justice and equity. If, God forbid, he should be guilty of the least breach of trust, or approach his duties in a slack or desultory fashion, or extort so much as a farthing from the populace, or seek to further his own selfish interests and personal gain -- then it is certain that he shall be deprived of the outpourings of God's grace.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2065. In discharging the functions of the office to which thou hast been appointed, thy conduct and actions should attest to the highest standard of trustworthiness and honesty, to a degree of sincerity that is altogether above suspicion, and to an integrity that is immune to the promptings of self-interest. Thus shall all know that the Bahá'ís are the embodiments of probity, and the very essence of spotless virtue. If they accept office, their motive is to render service to the whole of humanity, not to seek their own self-interest; and their object is to vindicate the cause of truth, not to give themselves over to self-indulgence and base ingratitude.

(From a Tablet- translated from the Persian)

2066. As for those who are engaged in government service, they should perform their duties with the utmost fidelity, trustworthiness, rectitude, uprightness, integrity and high-mindedness. Let them not tarnish their good repute by pursuing personal interests, nor, for the sake of transient worldly benefits, make themselves objects of public odium and outcasts of the Threshold of Grandeur.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2067. Those persons who are selected to serve the public, or are appointed to administrative positions, should perform their duties in a spirit of true servitude and ready compliance. That is to say, they should be distinguished by their goodly disposition and virtuous character, content themselves with their allotted remuneration, and act with trustworthiness in all their doings. They should keep themselves aloof from unworthy motives, and be far removed above covetous designs; for rectitude, probity and righteousness are among the most potent means for attracting the

Page 343

grace of God and securing both the prosperity of the country and the welfare of the people. Glory and honour for man are not to be found in fortunes and riches, least of all in those which have been unlawfully amassed through extortion, embezzlement and corruption practised at the expense of an exploited populace. Supreme honour, nobility and greatness in the human world, and true felicity in this life and the life to come -- all consist in equity and uprightness, sanctity and detachment. If a man would seek distinction, he should suffice himself with a frugal provision, seek to better the lot of the poor of the realm, choose the way of justice and fair-mindedness, and tread the path of high-spirited service. Such a one, needy though he be, shall win imperishable riches and attain unto everlasting honour.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2068. If any of the friends should enter into the service of the government, they should make their occupation a means of drawing nearer to the divine Threshold: they should act with probity and uprightness, rigorously shun all forms of venality and corruption, and content themselves with the salaries they are receiving, taking pride, rather, in the degree of sagacity, competence and judgement that they can bring to their work. If a person content himself with a single loaf of bread, and perform his duties with as much justice and fair-mindedness as lieth within his power, he will be the prince of mortals, and the most praiseworthy of men. Noble and distinguished will he be, despite his empty purse! Pre-eminent will he rank among the free, although his garb be old and worn! For man, praise and glory reside in virtuous and noble qualities; honour and distinction in nearness to the divine Threshold. The world's wealth is, by contrast, the stuff of illusion.[1] Those who lust after it are the followers of evil and, erelong, they shall be plunged into confusion and despair. Which is better -- that a man should be thus, or that he should comport himself with consecration and sanctity of purpose and stand out conspicuously for his integrity, uprightness and honesty? Nay, such qualities are better than the riches of Korah,[2] and dearer than all the treasures of existence.

[1 Cf. Quran, 3:185 and 57:20]

[2 Name synonymous with great wealth, mentioned (in the form 'Qar'un') in the Quran, 28:76]

Page 344

2069. If one of the friends ... be appointed to a high administrative office, he should strive diligently to perform the duties committed to his charge with perfect honesty, integrity, sincerity, rectitude and uprightness. If, however, he abuse his position through corrupt or mercenary behaviour, he will be held in detestation at the Threshold of Grandeur and incur the wrath of the Abha Beauty -- nay, he shall be forsaken by the one true God and all who adore Him. So far from acting thus, he should content himself with his salary and allowances, seek out the way of righteousness, and dedicate his life to the service of state and people. Such must be the conduct and bearing of the Bahá'ís. Whoso transgresseth these bounds shall fall at length into manifest loss.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2070. Those souls who are employed in government departments should approach their duties with entire detachment, integrity and independence of spirit, and with complete consecration and sanctity of purpose. Content with the wages they are receiving, they should see that they do not stain their fair character through acts of bribery and fraud. Were one of the friends in this day to misappropriate so much as a single penny, the sacred mantle of God's Cause would become sullied by his action and the shame of it would attach to the whole community. Heaven forbid! Nay, rather, the government and people should come to repose such trust in the Bahá'ís as to wish to commit all affairs of state throughout the provinces into the chaste, pure hands of God's well-beloved.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2071. All government employees, whether of high or low rank, should, with perfect integrity, probity and rectitude, content themselves with the modest stipends and allowances that are theirs. They should keep their hands unsullied and preserve their fair name from blemish.... If a man deal faithlessly with a just government he shall have dealt faithlessly with God; and if he render it faithful service he shall have rendered that service to God.

(From a Tablet - translated from the Persian.)
Page 345

2072. Let them perform their services with complete sanctity and detachment, and on no account defile themselves by receiving bribes, harbouring unseemly motives, or engaging in noxious practices. Let them be content with their wages, and seek distinction in truthfulness, straightforwardness, and the pursuit of virtue and excellence; for vanity in riches is worthy of none but the base, and pride in possessions beseemeth only the foolish. To attain to true glory and honour, man should exercise justice and equity, forbear to act in an oppressive manner, render service to his government, and work for the good of his fellow-citizens. Were he to seek after aught else but this he would indeed be in manifest loss.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2073. How foolish and ignorant must a man be, how base his nature, and how vile the clay of which he is fashioned, if he would defile himself with the contamination of bribery, corruption and perfidy towards the state! Truly, the vermin of the earth are to be preferred to such people!

(From a Tablet - translated from the Persian)

2074. If it should happen that one of the friends be called upon to serve his country and people in some capacity, he should apply himself to his work with heart and soul, and discharge his duties with perfect honesty, trustworthiness and godliness.

(From a Tablet - translated from the Persian)
Extracts from letters written by Shoghi Effendi:

2075. These are the days for rendering the divine Cause victorious and effective aid! The victory of God's Faith is dependent upon teaching; and teaching is conditional upon righteous actions and goodly deeds and conduct. The foundation-stone of a life lived in the way of God is the pursuit of moral excellence and the acquisition of a character endowed with qualities that are well-pleasing in His sight. The Bahá'ís should adorn themselves with this holy raiment; with this mighty sword they should conquer the citadels of men's hearts. People have grown weary and impatient of rhetoric and discourse, of preaching and sermonizing. In this day, the one thing that can deliver the world from its travail and attract the hearts of its peoples is deeds, not words; example, not precept; saintly

Page 346

virtues, not statements and charters issued by governments and nations on socio-political affairs. In all matters, great or small, word must be the complement of deed, and deed the companion of word: each must supplement, support and reinforce the other. It is in this respect that the Bahá'ís must seek distinction over other peoples and nations, whom the Pen of the Most High has epitomized in the following words: "Their words are the pride of the world, and their deeds are the shame of the nations."

(8 December 1923 to a Bahá'í community - translated from the Persian)

2076. The employment that the Bahá'ís accept, the tasks and duties that they perform, should be of a kind whose benefits accrue to the nation as a whole and not such as are a means of profit to a small circle of high officials and a few select individuals. Further, the beloved friends and members of the Assemblies should, in the manifold circumstances of their lives and in all their multifarious dealings and pursuits, by their deeds, their bearing and demeanour, seek to demonstrate to their fellow-countrymen the excellence of this sacred Cause, to vindicate its truth, and give living testimony to its potency and the sublimity of its spirit. It is thus that the friends should proceed, not confining themselves to the delivery of the message, to explanations, expositions and elucidations. `Abdu'l-Bahá, the Chief Interpreter of the Faith of Bahá'u'lláh, has written:

Wherefore it is incumbent upon all Bahá'ís to ponder this very delicate and vital matter in their hearts, that, unlike other religions, they may not content themselves with the noise, the clamour, the hollowness of religious doctrine. Nay, rather, they should exemplify in every aspect of their lives those attributes and virtues that are born of God and should arise to distinguish themselves by their goodly behaviour. They should justify their claim to be Bahá'ís by deeds and not by name. He is a true Bahá'í who strives by day and by night to progress and advance along the path of human endeavour, whose most cherished desire is so to live and act as to enrich and illuminate the world, whose source of inspiration is the essence of divine virtue, whose aim in life is so to conduct himself as to be the cause of infinite progress. Only when he attains unto such perfect gifts can it be said of him that he is a true Baha'i. For in this holy Dispensation, the crowning glory of

Page 347

bygone ages and cycles, true faith is no mere acknowledgement of the unity of God, but rather the living of a life that will manifest all the perfections and virtues implied in such belief.[1]

[1 Translated by Shoghi Effendi and published in "The Bahá'í World", vol. 2, "1925-1928" (New York: Bahá'í Publishing Committee, 1928), p. xvi]

See how firm and strongly-worded is this statement of `Abdu'l-Bahá's, and how demanding its requirements! Notwithstanding, it is only when the Bahá'ís are able fully and befittingly to distinguish their characters by the adornment of these divine virtues that they will appear before the eyes of the world in a worthy and appropriate manner and that the name of Bahá'u'lláh will set the universe ablaze.

(30 October 1924 to a Local Spiritual Assembly - translated from the Persian)

2077. Nothing but the abundance of our actions, nothing but the purity of our lives and the integrity of our character, can in the last resort establish our claim that the Bahá'í spirit is in this day the sole agency that can translate a long-cherished ideal into an enduring achievement.

(24 November 1924 to the National Spiritual Assembly of the United States and Canada, published in "Bahá'í Administration: Selected Messages 1922-1932" [rev. ed.], (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1980), p. 68)

2078. This is the day for excellence of character and conduct. We should all adorn ourselves with these ornaments of the Kingdom while still in this world of being, so that we may render fit service to the Threshold of the Most Merciful.

(In the hand writing of Shoghi Effendi, appended to a letter dated 24 November 1924 written on his behalf to an individual believer- translated from the Persian)

2079. The responsibilities of the members of the Spiritual Assemblies that are engaged in teaching the Cause of God in Eastern lands have been clearly laid down in the holy Texts.

These bid them to work towards the improvement of morals and the spread of learning; to strive to eradicate ignorance and unenlightenment, eliminate prejudice, and reinforce the foundation of true faith in people's hearts and minds; to seek to develop self-reliance and avoidance of blind imitation; to aim to enhance the efficient management of their

Page 348

affairs, and observe purity and refinement in all circumstances; to show their commitment to truthfulness and honesty, and their ability to conduct themselves with frankness, courage and resolution.

They similarly enjoin them to lend their support to agricultural and industrial development, to consolidate the foundations of mutual assistance and co-operation, to promote the emancipation and advancement of women and support the compulsory education of both sexes, to encourage application of the principles of consultation among all classes, and to adhere in all dealings to a standard of scrupulous integrity.

They further impress upon them the virtue of trustworthiness and godliness, of purity of motive, kindliness of heart, and detachment from the fetters of this material world. They call upon them so to sanctify themselves that they will rise above the corrupt and evil influences that exercise so powerful a sway over the Western world, and charge them to abide by the counsel of moderation at all times and under all conditions. They urge them to make detailed inquiry into the various branches of contemporary learning -- arts and sciences alike -- and to concentrate their attention on serving the general interests of the people; to deepen themselves by attentive study of the sacred Texts, and to apply the divine guidance they contain to the circumstances, needs and conditions of society today; to refrain from entering into the tangled affairs of political parties and to have neither concern for, nor involvement in, the controversies of politicians, the wranglings of theologians or any of the ailing social theories current amongst men.

They finally exhort them to be sincerely obedient, in both thought and word, to the laws duly enacted by the government of the realm, and to distance themselves from the methods, concepts and ill-grounded arguments of extreme traditionalists and modernists alike; to accord honour, veneration and respect to -- and endorse the efforts of -- exponents of the arts and sciences, and to esteem and revere those who are possessed of extensive knowledge and scholarly erudition; to uphold the right of freedom of conscience; and to abstain from criticizing and disparaging the manners, customs and beliefs of other individuals, peoples and nations.

These are among the most pressing requirements for the nations of the East. These are the basic, the binding, the inescapable responsibilities

Page 349

of the trustees of the Merciful, the representatives of the Bahá'í communities, the members of the Spiritual Assemblies.

(30 January 1926 to the Spiritual Assemblies throughout the East - translated from the Persian)

2080. The people of Baha, under the jurisdiction of whatsoever state or government they may be residing, should conduct themselves with honesty and sincerity, trustworthiness and rectitude. They should concern themselves with men's hearts, and hold themselves aloof from the fluctuations and limitations of the contingent world. They are neither thirsty for prominence, nor acquisitive of power; they are neither adepts at dissimulation and hypocrisy, nor are they seekers after wealth and influence; they neither crave for the pomp and circumstance of high office, nor do they lust after the glory of titles and ranks. They are averse to affectation and ostentation, and shrink from the use of coercive force; they have closed their eyes to all but God, and set their hearts on the firm and incontrovertible promises of their Lord; they have severed the bonds of earthly expectations and attachments, and connected their lives to the One Peerless Beloved. Oblivious to themselves, they have occupied their energies in working towards the good of society; and, steadfastly adhering to the sound and wholesome principles of God's Faith, they have turned their backs on the morbid imaginings, the incoherent theories, and pernicious ideas of the victims of caprice and folly. While vigilantly refusing to accept political posts, they should whole-heartedly welcome the chance to assume administrative positions; for the primary purpose of the people of Bahá is to advance the interests and promote the welfare of the nation, not to further the devious ends and designs of the profligate and shameless. Such is the method of the Bahá'ís; such is the conduct of all spiritually illumined souls; and aught else is manifest error.

(February 1927 to the believers throughout the East - translated from the Persian)

2081. In their homes, ... in the daily contact of business transactions, ... the community of the followers of Bahá'u'lláh should satisfy themselves that in the eyes of the world at large and in the sight of their vigilant Master they are the living witnesses of those truths which He fondly cherished and tirelessly championed to the very end of His days....

Page 350

(12 April 1927 to the National Spiritual Assembly of the United States and Canada, published in "Bahá'í Administration: Selected Messages 1922-1932", p. 130)

2082. Let them so shape their lives and regulate their conduct that no charge of secrecy, of fraud, of bribery or of intimidation may, however ill-founded, be brought against them....

(21 March 1932 to the believers throughout North America, published in "The World Order of Bahá'u'lláh: Selected Letters", rev. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1982), p. 64)

2083. It [rectitude of conduct] must be constantly reflected in the business dealings of all its members, in their domestic lives, in all manner of employment, and in any service they may, in the future, render their government or people....

(25 December 1938 to the believers throughout North America, published as "The Advent of Divine Justice" p. 26)

Extracts from letters written on behalf of Shoghi Effendi:

(To individual believers unless otherwise stated)

2084. The permanence and stability achieved by any association, group or nation is a result of -- and dependent upon -- the soundness and worth of the principles upon which it bases the running of its affairs and the direction of its activities. The guiding principles of the Bahá'ís are: honesty, love, charity and trustworthiness; the setting of the common good above private interest; and the practice of godliness, virtue and moderation. Ultimately, then, their preservation and happiness are assured. Whatever misfortunes they may encounter, wrought by the wiles of the schemer and ill-wisher, shall all pass away like waves, and hardship shall be succeeded by joy. The friends are under the protection of the resistless power and inscrutable providence of God. There is no doubt that every blessed soul who brings his life into harmony with this all-swaying power shall give lustre to his works and win an ample recompense. The actions of those who choose to set themselves against it should provoke not antipathy on our part, but prayers for their guidance. Such was the way of the Bahá'ís in days gone by, and so must it be, now and for always.

Page 351

(18 December 1925 to a National Spiritual Assembly - translated from the Persian)

2085. The Pen of the Most High has recorded: "Fear of God is the greatest commander that can render the Cause of God victorious, and the hosts which best befit this commander have ever been and are an upright character and pure and goodly deeds."[1]

[1 From the Kitáb-i-Ahd, published in "Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-'Aqdas" rev. ed. (Haifa: Bahá'í World Center, 1982), p. 222.]

The people of Bahá should, then, lead their lives and conduct their affairs with the highest degree of sanctity and godliness, and uncompromisingly repudiate and dissociate themselves from the disreputable practices, the deplorable modes and customs prevalent among the people of the West. Piety and devotion should be the object of all who would be accounted lovers of this Cause, and the adornment of every righteous soul; otherwise, slowly but surely, the illumination conferred on the innermost reality of men's hearts by the virtues of the human world will flicker and fade and die away, to be overwhelmed by the engulfing darkness of vice and depravity. Courtesy and dignity are what bring nobility and standing to a man; whereas frivolity and facetiousness, ribaldry and effrontery will lead to his abasement, degradation and humiliation. The Bahá'ís should, indeed must, seek to distinguish themselves in all things, for what difference else would there be between them and others? Any action, therefore, that is calculated to detract from the dignity of man's station must be steadfastly avoided and shunned.

(21 January 1928 - translated from the Persian)

2086. You brought up the question of showing forth honesty and trustworthiness when engaged in the service of the state. These are qualities that must distinguish all the activities of the friends, and the acquisition of which is a religious duty incumbent on every believer. That some of the leaders whom they serve may be unappreciative of their efforts, or fail correctly to value their services, should give no cause for surprise. The reason for such conduct is the remoteness of such men from the True Source of justice, equity and fair-mindedness. We should keep our vision centred on God, not on the doings of His creatures. Every

Page 352

spotless action, every sincere intent of ours will win the commendation of the True One, will be exalted and magnified by Him, and requited with a bounteous recompense.

(8 March 1948 - translated from the Persian)

2087. It is with deep concern indeed that he has learned of the difficulties you have encountered in your business, and [he] was particularly grieved to hear of the bitter competition you are meeting from some Persians in New York, who seem determined to ruin and force you out of business, despite the fact that you have shown them kindness, and refused to deal with them harshly. Though the Guardian would advise that you continue keeping such [a] true Bahá'í attitude of forbearance, he wishes you at the same time not to give way, and not to allow any threat on their part to discourage or demoralize you. However unethical the methods they may employ, it should be your firm conviction that such malicious devices cannot in the long run succeed, and that the most effective way of counteracting them is for you to maintain unreservedly the one true standard of business conduct inculcated in the Teachings.

(31 October 1938)

2088. May I, in closing, also express his satisfaction at the improvement in Mr....'s business conditions. He will continue to pray that the high standard of integrity he has so well maintained in his business transactions may not only serve to draw upon him the confirmations and blessings of God, but in addition prove an effective means for the attraction of many souls to the Faith.

(4 November 1940)

2089. As for your comment that the Faith has a need for selfless, love-intoxicated followers, for people of outstanding spiritual endowments, for powerful, eloquent speakers and for men of material resources and talents to vindicate the truth of our beloved Cause, the Guardian instructed me to write:

"What is needed is excellence of character and conduct, and compliance with the laws revealed by Bahá'u'lláh -- these are the magnets that attract divine confirmation, and the means of

Page 353

establishing the validity and uniqueness of the Cause of the All-Glorious."

He further bade me write:

"The removal of imperfections is a gradual process. Constant advice and admonition are necessary so that, step by step, the community may make good the various deficiencies that beset it and run its affairs on a planned and orderly basis."

(12 January 1946)

2090. The Guardian feels that your attitude towards the corrupt practice of accepting commissions from fellow physicians and pharmacists is most admirable. The more upright and noble the Bahá'ís are in their conduct, the more they will impress the public with the spiritual vitality of the Faith they believe in.

(20 October 1953)

2091. He feels you should both consider the competent running of your business not only a moral obligation to any creditors outstanding, but also the wise and proper thing to do.

(6 June 1954)
Revised August 1990
Page 355
January 1986

Compiled by the Research Department of the Universal House of Justice

Page 356
Table of Contents

I. The Bahá'í concept of equality .................... 1

II. The role of education in the development

of women .......................................... 11

III. Application of the principle of equality

to family life .................................... 15

IV. Women in the world at large ....................... 21

V. Fostering the development of women ................ 25

VI. Bibliography ...................................... 33

Page 357
I. The Bahá'í Concept of Equality
Extracts From the Writings of Bahá'u'lláh:

2092. O Children of Men! Know ye not why We created you all from the same dust? That no one should exalt himself over the other. Ponder at all times in your hearts how ye were created. Since We have created you all from one same substance it is incumbent on you to be even as one soul, to walk with the same feet, eat with the same mouth and dwell in the same land, that from your inmost being, by your deeds and actions, the signs of oneness and the essence of detachment may be made manifest. Such is My counsel to you, O concourse of light! Heed ye this counsel that ye may obtain the fruit of holiness from the tree of wondrous glory.

("The Hidden Words of Bahá'u'lláh "Arabic no. 68, rev. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1985), p. 20)

2093. Exalted, immensely exalted is He Who hath removed differences and established harmony. Glorified, infinitely glorified is He Who hath caused discord to cease, and decreed solidarity and unity. Praised be God, the Pen of the Most High hath lifted distinctions from between His servants and handmaidens, and, through His consummate favours and all-encompassing mercy, hath conferred upon all a station and rank of the same plane. He hath broken the back of vain imaginings with the sword of utterance and hath obliterated the perils of idle fancies through the pervasive power of His might.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2094. This Wronged One hath heard thy voice and that which thy inner and outer tongue hath uttered in praise of thy Lord. By the righteousness of God! That which the people possess, and the treasures of the earth, and that which the rulers and kings own, are not equal in this day to the singing of His praise. The Lord of the Kingdom beareth witness unto this at this glorious moment. And having heard thy groaning and lamentation, We are responding with a Tablet which calleth out betwixt earth and heaven and maketh mention of thee with words that immortalize what hath appeared from thee in His love, in His service, in His remembrance and in His praise. And He hath made that which hath issued forth from thy mouth a trust with Him for thee. He is verily the

Page 358

Most Bounteous, the Most Generous. If thou truly givest ear to that which hath been revealed for thee from My Supreme Pen at this moment, thou shalt soar with the wings of eagerness in the heaven of love for the Lord of the Day of the Covenant, and wilt say during all the days of thy life: Thanks be unto Thee, O Thou the Desire of the world, and praise be unto Thee, O Thou the Beloved of the people of understanding. May all existence be a sacrifice for Thy favour, and all that hath been and will ever be, a ransom for Thy Word, O Thou the Wronged One amongst the people of enmity, O Thou in Whose grasp are the reins of all who are in heaven and on earth....

In this Day the Hand of divine grace hath removed all distinctions. The servants of God and His handmaidens are regarded on the same plane. Blessed is the servant who hath attained unto that which God hath decreed, and likewise the leaf moving in accordance with the breezes of His will. This favour is great and this station lofty. His bounties and bestowals are ever present and manifest. Who is able to offer befitting gratitude for His successive bestowals and continuous favours?

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2095. By My Life! The names of handmaidens who are devoted to God are written and set down by the Pen of the Most High in the Crimson Book. They excel over men in the sight of God. How numerous are the heroes and knights in the field who are bereft of the True One and have no share in His recognition, but thou hast attained and received thy fill.

(From a Tablet- translated from the Persian)

2096. Verily the Pen of the Most High hath borne witness unto thy recognition of Him, thy love for Him and thy turning towards the Ancient Countenance at a time when the world hath rejected Him, save those whom God, the Most High, hath willed....

Well is it with thee for having adorned thyself with the ornament of the love of God and for having been enabled to make mention of Him and utter His praise. Divine grace, in its entirety, is in the mighty grasp of God, exalted be He. He conferreth it upon whomsoever He willeth. How many a man considered himself a celebrated divine and a repository of heavenly mysteries, and yet when the slightest test visited him, he arose with such opposition and denial as to cause the Concourse on high to

Page 359

moan and lament. Through the bestowals of the Lord, however, and His infinite favour, thou hast attained unto the hidden secret and the well-guarded treasure. Preserve then, in the name of God, this lofty station and conceal it from the eyes of betrayers. The glory shining from the horizon of My Kingdom be upon thee and upon every handmaiden who hath attained the splendours of My sublime Throne.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2097. We beseech God to aid all the leaves to attain the knowledge of the Tree and deprive them not of the ocean of His generosity. In this day no regard is paid to loftiness or lowliness, to poverty or wealth, to nobility and lineage, to weakness or might. Whosoever recognizeth the incomparable Beloved is the possessor of true wealth and occupieth a divine station. Today, in the court of the True One, the queen of the world and her like are not worth a mustard seed, because although she may speak in the name of God, invoke the Lord of creation every day in the temple of her body, and spend large sums of earthly wealth for the development of her nation, she is deprived of recognition of the Sun of His Manifestation and is barred from the True One in Whose remembrance she is engaged....

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2098. Throughout the centuries and ages many a man hath waited expectant for God's Revelation, and yet when the Light shone forth from the horizon of the world, all but a few turned their faces away from it. Whosoever from amongst the handmaidens hath recognized the Lord of all Names is recorded in the Book as one of those men by the Pen of the Most High. Offer thou praise to the Beloved of the world for having aided thee to recognize the Dayspring of His Signs and the Revealer of the evidences of His Glory. This is a great bounty, a bounteous favour. Preserve it in the name of the True One....

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

Extracts From the Writings and Utterances of `Abdu'l-Bahá:

2099. From the beginning of existence until the Promised Day men retained superiority over women in every respect. It is revealed in the Quran: "Men have superiority over women." But in this wondrous

Page 360

Dispensation, the supreme outpouring of the Glorious Lord became the cause of manifest achievements by women. Some handmaidens arose who excelled men in the arena of knowledge. They arose with such love and spirituality that they became the cause of the outpouring of the bounty of the Sovereign Lord upon mankind, and with their sanctity, purity and attributes of the spirit led a great many to the shore of unity. They became a guiding torch to the wanderers in the wastes of bewilderment, and enkindled the despondent in the nether world with the flame of the love of the Lord. This is a bounteous characteristic of this wondrous Age which hath granted strength to the weaker sex and hath bestowed masculine might upon womanhood....

(From a Tablet - translated from the Persian)

2100. O handmaid of God! In this wondrous dispensation in which the Ancient Beauty and the Manifest Light -- may my spirit be sacrificed for His loved ones -- hath risen from the horizon of age-old hopes, women have assumed the attributes of men in showing forth steadfastness in the Cause of God, and revealing the heroism and might of fearless men. They invaded the arena of mystic knowledge and hoisted aloft the banner on the heights of certitude. Thou, too, must make a mighty effort and show forth supreme courage. Exert thyself and taste of the sweetness of a heavenly draught, for the sweet taste of the love of God will linger on to the end that hath no end.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2101. Render thanks to the Lord that among that race thou art the first believer,[1] arisen to guide others. It is my hope that through the bounties and favours of the Abha Beauty thy countenance may be illumined, thy

Page 361

disposition pleasing, and thy fragrance diffused, that thine eyes may be seeing, thine ears attentive, thy tongue eloquent, thy heart filled with supreme glad-tidings, and thy soul refreshed by divine fragrances, so that thou mayest arise among that race and occupy thyself with the edification of the people, and become filled with light. Although the pupil of the eye is black, it is the source of light. Thou shalt likewise be. The disposition should be bright, not the appearance. Therefore, with supreme confidence and certitude, say: "O God! Make me a radiant light, a shining lamp, and a brilliant star, so that I may illumine the hearts with an effulgent ray from Thy Kingdom of Abha...."

[1 This Tablet was addressed to one Mrs. Pocohontas in Washington. According to Fadil Mazandarani, the recipient of the Tablet was a black woman. See "Tarikh-i-Zuhuru'l-Haq", vol. 8, part 2, p. 1209 (Tihran: Bahá'í Publishing Trust, 132 B.E.). Additional information provided by the Archives of the National Spiritual Assembly of the United States indicates that Mr. Louis Gregory, in a history of the Washington, D.C. that thou hast engaged in spreading sweet-scented breezes, and hast Bahá'í community, mentions a black Baha'i, Mrs. Pocohontas Pope, who is likely the same person. Mrs. Pope learned of the Bahá'í Faith through Alma and Fanny Knobloch and Joseph and Pauline Hannen. There is, at present no other information on Mrs. Pope.]

(From a Tablet - translated from the Persian)

2102. The establishment of a women's assemblage for the promotion of knowledge is entirely acceptable, but discussions must be confined to educational matters. It should be done in such a way that differences will, day by day, be entirely wiped out, not that, God forbid, it will end in argumentation between men and women. As in the question of the veil, nothing should be done contrary to wisdom. The individual women should, today, follow a course of action which will be the cause of eternal glory to all womankind, so that all women will be illumined. And that lieth in gathering to learn how to teach, in holding meetings to recite the verses, to offer supplications to the kingdom of the Lord of evident signs, and to institute education for the girls. Ponder the manner in which Jinab-i-Tahirih used to teach. She was free from every concern, and for this reason she was resplendent.

Now the world of women should be a spiritual world, not a political one, so that it will be radiant. The women of other nations are all immersed in political matters. Of what benefit is this, and what fruit doth it yield? To the extent that ye can, ye should busy yourselves with spiritual matters which will be conducive to the exaltation of the Word of God and of the diffusion of His fragrances. Your demeanour should lead to harmony amongst all and to coalescence and the good-pleasure of all....

I am endeavouring, with Bahá'u'lláh's confirmations and assistance, so to improve the world of the handmaidens that all will be astonished. This progress is intended to be in spirituality, in virtues, in human perfections and in divine knowledge. In America, the cradle of women's liberation, women are still debarred from political institutions because

Page 362

they squabble. They are yet to have a member in the House of Representatives. Also Bahá'u'lláh hath proclaimed: "O ye men of the House of Justice." Ye need to be calm and composed, so that the work will proceed with wisdom, otherwise there will be such chaos that ye will leave everything and run away. "This newly born Bábe is traversing in one night the path that needeth a hundred years to tread." In brief, ye should now engage in matters of pure spirituality and not contend with men. `Abdu'l-Bahá will tactfully take appropriate steps. Be assured. In the end thou wilt thyself exclaim, "This was indeed supreme wisdom!" I appeal to you to obliterate this contention between men and women....

No one can on his own achieve anything. `Abdu'l-Bahá must be well pleased and assist.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2103. Know thou, O handmaid, that in the sight of Baha, women are accounted the same as men, and God hath created all humankind in His own image, and after His own likeness. That is, men and women alike are the revealers of His names and attributes, and from the spiritual viewpoint there is no difference between them. Whosoever draweth nearer to God, that one is the most favoured, whether man or woman. How many a handmaid, ardent and devoted, hath, within the sheltering shade of Baha, proved superior to the men, and surpassed the famous of the earth.

The House of Justice, however, according to the explicit text of the Law of God, is confined to men;[1] this for a wisdom of the Lord God's, which will ere long be made manifest as clearly as the sun at high noon.

[1 From other extracts it is evident that the limitation of membership to men applies only to the Universal House of Justice, and not to the National and Local Houses of Justice.]

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" [rev. ed.], (Haifa: Bahá'í World Centre, 1982), sec. 38, pp. 79-80)

2104. And among the teachings of Bahá'u'lláh is the equality of women and men. The world of humanity has two wings -- one is women and the other men. Not until both wings are equally developed can the bird fly. Should one wing remain weak, flight is impossible. Not until the world of women

Page 363

becomes equal to the world of men in the acquisition of virtues and perfections, can success and prosperity be attained as they ought to be.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 227, p. 302)

2105. Inasmuch as this is the century of light, it is evident that the Sun of Reality, the Word, has revealed itself to all humankind. One of the potentialities hidden in the realm of humanity was the capability or capacity of womanhood. Through the effulgent rays of divine illumination the capacity of woman has become so awakened and manifest in this age that equality of man and woman is an established fact....

In this day man must investigate reality impartially and without prejudice in order to reach the true knowledge and conclusions. What, then, constitutes the inequality between man and woman? Both are human. In powers and function each is the complement of the other. At most it is this: that woman has been denied the opportunities which man has so long enjoyed, especially the privilege of education....


The truth is that all mankind are the creatures and servants of one God, and in His estimate all are human. Man is a generic term applying to all humanity. The Báblical statement "Let us make man in our image, after our likeness" does not mean that woman was not created. The image and likeness of God apply to her as well. In Persian and Arabic there are two distinct words translated into English as man: one meaning man and woman collectively, the other distinguishing man as male from woman the female. The first word and its pronoun are generic, collective; the other is restricted to the male. This is the same in Hebrew. To accept and observe a distinction which God has not intended in creation is ignorance and superstition....

It is my hope that the banner of equality may be raised throughout the five continents where as yet it is not fully recognized and established. In this enlightened world of the West woman has advanced an immeasurable degree beyond the women of the Orient. And let it be known once more that until woman and man recognize and realize equality, social and political progress here or anywhere will not be possible. For the world of humanity consists of two parts or members: one

Page 364

is woman; the other is man. Until these two members are equal in strength, the oneness of humanity cannot be established, and the happiness and felicity of mankind will not be a reality. God willing, this is to be so.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", 2nd. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1982), pp. 74-77)

2106. Today questions of the utmost importance are facing humanity, questions peculiar to this radiant century....

One of these questions concerns the rights of woman and her equality with man. In past ages it was held that woman and man were not equal -- that is to say, woman was considered inferior to man, even from the standpoint of her anatomy and creation. She was considered especially inferior in intelligence, and the idea prevailed universally that it was not allowable for her to step into the arena of important affairs. In some countries man went so far as to believe and teach that woman belonged to a sphere lower than human. But in this century, which is the century of light and the revelation of mysteries, God is proving to the satisfaction of humanity that all this is ignorance and error; nay, rather, it is well established that mankind and womankind as parts of composite humanity are coequal and that no difference in estimate is allowable, for all are human. The conditions in past centuries were due to woman's lack of opportunity. She was denied the right and privilege of education and left in her undeveloped state. Naturally, she could not and did not advance. In reality, God has created all mankind, and in the estimation of God there is no distinction as to male and female. The one whose heart is pure is acceptable in His sight, be that one man or woman. God does not inquire, "Art thou woman or art thou man?" He judges human actions. If these are acceptable in the threshold of the Glorious One, man and woman will be equally recognized and rewarded.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 133)

2107. The world of humanity consists of two parts: male and female. Each is the complement of the other. Therefore, if one is defective, the other will necessarily be incomplete, and perfection cannot be attained. There

Page 365

is a right hand and a left hand in the human body, functionally equal in service and administration. If either proves defective, the defect will naturally extend to the other by involving the completeness of the whole; for accomplishment is not normal unless both are perfect. If we say one hand is deficient, we prove the inability and incapacity of the other; for single-handed there is no full accomplishment. Just as physical accomplishment is complete with two hands, so man and woman, the two parts of the social body, must be perfect. It is not natural that either should remain undeveloped; and until both are perfected, the happiness of the human world will not be realized.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 134)

2108. The status of woman in former times was exceedingly deplorable, for it was the belief of the Orient that it was best for woman to be ignorant. It was considered preferable that she should not know reading or writing in order that she might not be informed of events in the world. Woman was considered to be created for rearing children and attending to the duties of the household. If she pursued educational courses, it was deemed contrary to chastity; hence women were made prisoners of the household. The houses did not even have windows opening upon the outside world. Bahá'u'lláh destroyed these ideas and proclaimed the equality of man and woman. He made woman respected by commanding that all women be educated, that there be no difference in the education of the two sexes and that man and woman share the same rights. In the estimation of God there is no distinction of sex. One whose thought is pure, whose education is superior, whose scientific attainments are greater, whose deeds of philanthropy excel, be that one man or woman, white or colored, is entitled to full rights and recognition; there is no differentiation whatsoever....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 166)

2109. Woman's lack of progress and proficiency has been due to her need of equal education and opportunity. Had she been allowed this equality, there is no doubt she would be the counterpart of man in ability and capacity. The happiness of mankind will be realized when women and

Page 366

men coordinate and advance equally, for each is the complement and helpmeet of the other.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 182)

2110. He establishes the equality of man and woman. This is peculiar to the teachings of Bahá'u'lláh, for all other religions have placed man above woman.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 455)

2111. Women have equal rights with men upon earth; in religion and society they are a very important element. As long as women are prevented from attaining their highest possibilities, so long will men be unable to achieve the greatness which might be theirs.

("Paris Talks: Addresses given by `Abdu'l-Bahá in Paris in 1911-1912", 10th ed. (London: Bahá'í Publishing Trust, 1979), p. 133)

2112. In the world of humanity ... the female sex is treated as though inferior, and is not allowed equal rights and privileges. This condition is due not to nature, but to education. In the Divine Creation there is no such distinction. Neither sex is superior to the other in the sight of God. Why then should one sex assert the inferiority of the other, withholding just rights and privileges as though God had given His authority for such a course of action? If women received the same educational advantages as those of men, the result would demonstrate the equality of capacity of both for scholarship.

In some respects woman is superior to man. She is more tender-hearted, more receptive, her intuition is more intense.

("Paris Talks: Addresses given by `Abdu'l-Bahá in Paris in 1911-1912", p. 161)

2113. Divine Justice demands that the rights of both sexes should be equally respected since neither is superior to the other in the eyes of Heaven.

Page 367

Dignity before God depends, not on sex, but on purity and luminosity of heart. Human virtues belong equally to all!

("Paris Talks: Addresses given by `Abdu'l-Bahá in Paris in 1911-1912", p. 162)

2114. In the Dispensation of Bahá'u'lláh, women are advancing side by side with men. There is no area or instance where they will lag behind: they have equal rights with men, and will enter, in the future, into all branches of the administration of society. Such will be their elevation that, in every area of endeavour, they will occupy the highest levels in the human world. Rest thou assured. Look not upon their present state. In future, the world of womankind will shine with lustrous brilliance, for such is the will and purpose of Bahá'u'lláh. At the time of elections the right to vote is the inalienable right of women, and the entrance of women into all human departments is an irrefutable and incontrovertible question. No soul can retard or prevent it.

But there are certain matters, the participation in which is not worthy of women. For example, at the time when the community is taking up vigorous defensive measures against the attack of foes, the women are exempt from military engagements. It may so happen that at a given time warlike and savage tribes may furiously attack the body politic with the intention of carrying on a wholesale slaughter of its members; under such a circumstance defence is necessary, but it is the duty of men to organize and execute such defensive measures and not the women -- because their hearts are tender and they cannot endure the sight of the horror of carnage, even if it is for the sake of defence. From such and similar undertakings the women are exempt. As regards the constitution of the House of Justice, Bahá'u'lláh addresses the men. He says: "O ye men of the House of Justice!"

But when its members are to be elected, the right which belongs to women, so far as their voting and their voice is concerned, is indisputable. When the women attain to the ultimate degree of progress, then, according to the exigency of the time and place and their great capacity, they shall obtain extraordinary privileges. Be ye confident on these accounts. His Holiness Bahá'u'lláh has greatly strengthened the cause of women, and the rights and privileges of women is one of the greatest principles of `Abdu'l-Bahá. Rest ye assured! Ere long the days shall come

Page 368

when the men addressing the women, shall say: 'Blessed are ye! Blessed are ye! Verily ye are worthy of every gift. Verily ye deserve to adorn your heads with the crown of everlasting glory, because in sciences and arts, in virtues and perfections ye shall become equal to man, and as regards tenderness of heart and the abundance of mercy and sympathy ye are superior'

(From a Tablet to an individual believer- translated from the Persian, published in "Paris Talks: Addresses given by `Abdu'l-Bahá in Paris in 1911-1912", p. 182-84)

2115. The woman of the East has progressed. Formerly in India, Persia and throughout the Orient, she was not considered a human being. Certain Arab tribes counted their women in with the live stock. In their language the noun for woman also meant donkey; that is, the same name applied to both and a man's wealth was accounted by the number of these beasts of burden he possessed. The worst insult one could hurl at a man was to cry out, "Thou woman!"

From the moment Bahá'u'lláh appeared, this changed. He did away with the idea of distinction between the sexes, proclaiming them equal in every capacity. In former times it was considered wiser that woman should not know how to read or write; she should occupy herself only with drudgery. She was very ignorant. Bahá'u'lláh declares the education of woman to be of more importance than that of man. If the mother be ignorant, even if the father have great knowledge, the child's education will be at fault, for education begins with the milk. A child at the breast is like a tender branch that the gardener can train as he wills. The East has begun to educate its women. Some there are in Persia who have become liberated through this cause, whose cleverness and eloquence the 'ulama cannot refute. Many of them are poets. They are absolutely fearless. I hope for a like degree of progress among the women of Europe -- that each may shine like unto a lamp; that they may cry out the proclamation of the kingdom; that they may truly assist the men; nay, that they may be even superior to the men, versed in sciences and yet detached, so that the whole world may bear witness to the fact that men and women have absolutely the same rights. It would be a cause of great

Page 369

joy for me to see such women. This is useful work; by it woman will enter into the kingdom. Otherwise, there will be no results.

("`Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy" (Boston: Tudor Press, 1918), pp. 81-83)

2116. The world in the past has been ruled by force, and man has dominated over woman by reason of his more forceful and aggressive qualities both of body and mind. But the balance is already shifting; force is losing its dominance, and mental alertness, intuition, and the spiritual qualities of love and service, in which woman is strong, are gaining ascendancy. Hence the new age will be an age less masculine and more permeated with the feminine ideals, or, to speak more exactly, will be an age in which the masculine and feminine elements of civilization will be more evenly balanced.

(J. E. Esslemont, "Bahá'u'lláh and the New Era", 5th rev. ed. (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1987), p. 149)

Extracts From Letters Written on Behalf of Shoghi Effendi:

2117. If presented properly the position of women in the Bahá'í teachings will surely attract much attention, for it is not only legal but also spiritual and educational. Our ideals are so high and at the same time so practicable that all other views will fall short if compared to them.

(7 January 1931 to the National Spiritual Assembly of India and Burma)

2118. As regards your question concerning the membership of the Universal House of Justice: there is a Tablet from '`Abdu'l-Bahá in which He definitely states that the membership of the Universal House is confined to men, and that the wisdom of it will be fully revealed and appreciated in the future. In the local as well as the national Houses of Justice, however, women have the full right of membership. It is, therefore, only to the International House that they cannot be elected. The Bahá'ís should accept this statement of the Master in a spirit of deep faith, confident that there is a divine guidance and wisdom behind it which will be gradually unfolded to the eyes of the world.

(28 July 1936 to an individual believer)
Page 370

2119. As regards the membership of the International House of Justice, `Abdu'l-Bahá states in a Tablet that it is confined to men, and that the wisdom of it will be revealed as manifest as the sun in the future. In any case the believers should know that, as `Abdu'l-Bahá Himself has explicitly stated that sexes are equal except in some cases, the exclusion of women from the International House of Justice should not be surprising. From the fact that there is no equality of functions between the sexes one should not, however, infer that either sex is inherently superior or inferior to the other, or that they are unequal in their rights.

(14 December 1940 to the National Spiritual Assembly of India and Burma)

Extracts From Letters Written by the Universal House of Justice:

2120. It is apparent from the Guardian's writings that where Bahá'u'lláh has expressed a law as between a man and a woman it applies, mutatis mutandis, between a woman and a man unless the context should make this impossible. For example, the text of the "Kitáb-i-Aqdas" forbids a man to marry his father's wife (i.e. his step-mother), and the Guardian has indicated that likewise a woman is forbidden to marry her step-father....

(28 April 1974 to an individual believer)

2121. Concerning your questions about the equality of men and women, this, as `Abdu'l-Bahá has often explained, is a fundamental principle of Bahá'u'lláh; therefore the Laws of the "Aqdas" should be studied in the light of it. Equality between men and women does not, indeed physiologically it cannot, mean identity of functions. In some things women excel men, for others men are better fitted than women, while in very many things the difference of sex is of no effect at all. The differences of function are most apparent in family life. The capacity for motherhood has many far-reaching implications which are recognized in Bahá'í Law. For example, when it is not possible to educate all one's children, daughters receive preference over sons, as mothers are the first educators of the next generation. Again, for physiological reasons, women are granted certain exemptions from fasting that are not applicable to men.

(24 July 1975 to an individual believer)
Page 371

2122. The primary question to be resolved is how the present world, with its entrenched pattern of conflict, can change to a world in which harmony and co-operation will prevail.

World order can be founded only on an unshakable consciousness of the oneness of mankind, a spiritual truth which all the human sciences confirm. Anthropology, physiology, psychology, recognize only one human species, albeit infinitely varied in the secondary aspects of life. Recognition of this truth requires abandonment of prejudice -- prejudice of every kind -- race, class, colour, creed, nation, sex, degree of material civilization, everything which enables people to consider themselves superior to others.

Acceptance of the oneness of mankind is the first fundamental prerequisite for reorganization and administration of the world as one country, the home of humankind. Universal acceptance of this spiritual principle is essential to any successful attempt to establish world peace....

(October 1985 to the Peoples of the World)

From Letters Written on Behalf of the Universal House of Justice:

2123. To the general premise that women and men have equality in the Faith, this, as often explained by `Abdu'l-Bahá, is a fundamental principle deriving from Bahá'u'lláh and therefore His mention of the "Men of Justice" in the Kitáb-i-Aqdas should be considered in light of that principle ....

(29 June 1976 to an individual believer)

2124. ...`Abdu'l-Bahá asserts: "In this divine age the bounties of God have encompassed the world of women. Equality of men and women, except in some negligible instances, has been fully and categorically announced. Distinctions have been utterly removed." That men and women differ from one another in certain characteristics and functions is an inescapable fact of nature; the important thing is that He regards such inequalities as remain between the sexes as being "negligible".

(8 January 1981 to the National Spiritual Assembly of the United States)

2125. You are quite right in stating that men and women have basic and distinct qualities. The solution provided in the teachings of Bahá'u'lláh is not, as you correctly observe, for men to become women, and for

Page 372

women to become men. `Abdu'l-Bahá gave us the key to the problem when He taught that the qualities and functions of men and women "complement" each other. He further elucidated this point when He said that the "new age" will be "an age in which the masculine and feminine elements of civilization will be more properly balanced."

(22 April 1981 to an individual believer)

2126. It may be helpful to stress ... that the Bahá'í principle of the equality of men and women is clearly stated in the teachings, and the fact that there is diversity of function between them in certain areas does not negate this principle.

(23 August 1984 to two believers)

II. The Role of Education in the Development of Women

Extracts From the Writings of Bahá'u'lláh:

2127. It is the bounden duty of parents to rear their children to be staunch in faith ... For every praiseworthy deed is born out of the light of religion, and lacking this supreme bestowal the child will not turn away from any evil, nor will he draw nigh unto any good.

(From a Tablet - translated from Persian, published in "Bahá'í Education, a compilation, 1976 World Centre edition, p. 6)

Extracts From the Writings and Utterances of `Abdu'l-Bahá:

2128. Praised be God, the women believers have organized meetings where they will learn how to teach the Faith, will spread the sweet savours of the Teachings and make plans for training the children.

...those present should concern themselves with every means of training the girl children; with teaching the various branches of knowledge, good behaviour, a proper way of life, the cultivation of a good character, chastity and constancy, perseverance, strength, determination, firmness of purpose; with household management, the education of children, and whatever especially applieth to the needs of girls -- to the end that these girls, reared in the stronghold of all perfections, and with the protection of a goodly character, will, when they themselves become mothers, bring up their children from earliest infancy to have a good character and conduct themselves well.

Page 373

Let them also study whatever will nurture the health of the body and its physical soundness, and how to guard their children from disease.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" sec. 94, pp. 123-24)

2129. Work ye for the guidance of the women in that land, teach the young girls and the children, so that the mothers may educate their little ones from their earliest days, thoroughly train them, rear them to have a goodly character and good morals, guide them to all the virtues of humankind, prevent the development of any behaviour that would be worthy of blame, and foster them in the embrace of Bahá'í education. Thus shall these tender infants be nurtured at the breast of the knowledge of God and His love. Thus shall they grow and flourish, and be taught righteousness and the dignity of humankind, resolution and the will to strive and to endure. Thus shall they learn perseverance in all things, the will to advance, high mindedness and high resolve, chastity and purity of life. Thus shall they be enabled to carry to a successful conclusion whatsoever they undertake.

Let the mothers consider that whatever concerneth the education of children is of the first importance. Let them put forth every effort in this regard, for when the bough is green and tender it will grow in whatever way ye train it. Therefore it is incumbent upon the mothers to rear their little ones even as a gardener tendeth his young plants. Let them strive by day and by night to establish within their children faith and certitude, the fear of God, the love of the Beloved of the worlds, and all good qualities and traits. Whensoever a mother seeth that her child hath done well, let her praise and applaud him and cheer his heart; and if the slightest undesirable trait should manifest itself, let her counsel the child and punish him, and use means based on reason, even a slight verbal chastisement should this be necessary. It is not, however, permissible to strike a child, or vilify him, for the child's character will be totally perverted if he be subjected to blows or verbal abuse.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 95, pp. 124-25)

2130. is incumbent upon the father and mother to train their children both in good conduct and the study of books; study, that is, to the degree required, so that no child, whether girl or boy, will remain illiterate....

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" sec 101, p. 127)

Page 374

2131. `Abdu'l-Bahá'í supreme joy is in observing that a number of leaves from among the handmaidens of the Blessed Beauty have been educated, that they are the essence of detachment, and are well-informed of the mysteries of the world of being; that they raise such a call in their glorification and praise of the Greatest Name as to cause the inmates of the Fanes of the Kingdom to become attracted and overjoyed, and that they recite prayers in prose and poetry, and melodiously chant the divine verses. I cherish the hope that thou wilt be one of them, wilt cast forth pearls, wilt be constantly engaged in singing His praise and wilt intone celestial strains in glorification of His attributes....

(From a Tablet - translated from the Persian)

2132. ...Thou hast written about the girls' school. What was previously written still holdeth true. There can be no improvement unless the girls are brought up in schools and centres of learning, unless they are taught the sciences and other branches of knowledge, and unless they acquire the manifold arts, as necessary, and are divinely trained. For the day will come when these girls will become mothers. Mothers are the first educators of children, who establish virtues in the child's inner nature. They encourage the child to acquire perfections and goodly manners, warn him against unbecoming qualities, and encourage him to show forth resolve, firmness, and endurance under hardship, and to advance on the high road to progress. Due regard for the education of girls is, therefore, necessary. This is a very important subject, and it should be administered and organized under the aegis of the Spiritual Assembly....

(From a Tablet - translated from the Persian)

2133. is incumbent upon the girls of this glorious era to be fully versed in the various branches of knowledge, in sciences and the arts and all the wonders of this pre-eminent time, that they may then educate their children and train them from their earliest days in the ways of perfection.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2134. Furthermore, the education of woman is more necessary and important than that of man, for woman is the trainer of the child from its infancy. If she be defective and imperfect herself, the child will necessarily be deficient; therefore, imperfection of woman implies a

Page 375

condition of imperfection in all mankind, for it is the mother who rears, nurtures and guides the growth of the child. This is not the function of the father. If the educator be incompetent, the educated will be correspondingly lacking. This is evident and incontrovertible. Could the student be brilliant and accomplished if the teacher is illiterate and ignorant? The mothers are the first educators of mankind; if they be imperfect, alas for the condition and future of the race.

It has been objected by some that woman is not equally capable with man and that she is deficient by creation. This is pure imagination. The difference in capability between man and woman is due entirely to opportunity and education. Heretofore woman has been denied the right and privilege of equal development. If equal opportunity be granted her, there is no doubt she would be the peer of man. History will evidence this. In past ages noted women have arisen in the affairs of nations and surpassed men in their accomplishments....

The purpose, in brief, is this: that if woman be fully educated and granted her rights, she will attain the capacity for wonderful accomplishments and prove herself the equal of man. She is the coadjutor of man, his complement and helpmeet. Both are human; both are endowed with potentialities of intelligence and embody the virtues of humanity. In all human powers and functions they are partners and coequals. At present in spheres of human activity woman does not manifest her natal prerogatives, owing to lack of education and opportunity. Without doubt education will establish her equality with men....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by

`Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada

in 1912", pp. 133-37)

2135. In proclaiming the oneness of mankind He taught that men and women are equal in the sight of God and that there is no distinction to be made between them. The only difference between them now is due to lack of education and training. If woman is given equal opportunity of education, distinction and estimate of inferiority will disappear....

He promulgated the adoption of the same course of education for man and woman. Daughters and sons must follow the same curriculum

Page 376

of study, thereby promoting unity of the sexes. When all mankind shall receive the same opportunity of education and the equality of men and women be realized, the foundations of war will be utterly destroyed....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912, pp. 17475)

2136. Why should a woman be left mentally undeveloped? Science is praiseworthy -- whether investigated by the intellect of man or woman. So, little by little, woman advanced, giving increasing evidence of equal capabilities with man -- whether in scientific research, political ability or any other sphere of human activity. The conclusion is evident that woman has been outdistanced through lack of education and intellectual facilities. If given the same educational opportunities or course of study, she would develop the same capacity and abilities.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 281)

2137. Bahá'u'lláh has announced that inasmuch as ignorance and lack of education are barriers of separation among mankind, all must receive training and instruction. Through this provision the lack of mutual understanding will be remedied and the unity of mankind furthered and advanced. Universal education is a universal law. It is, therefore, incumbent upon every father to teach and instruct his children according to his possibilities. If he is unable to educate them, the body politic, the representative of the people, must provide the means for their education.

The sex distinction which exists in the human world is due to the lack of education for woman, who has been denied equal opportunity for development and advancement. Equality of the sexes will be established in proportion to the increased opportunities afforded woman in this age, for man and woman are equally the recipients of powers and endowments from God, the Creator. God has not ordained distinction between them in His consummate purpose.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 300)

2138. The education of each child is compulsory.... In addition to this widespread education each child must be taught a profession, art, or

Page 377

trade, so that every member of the community will be enabled to earn his own livelihood. Work done in the spirit of service is the highest form of worship....

("`Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy", p. 78)

2139. Devote ye particular attention to the school for girls, for the greatness of this wondrous Age will be manifested as a result of progress in the world of women. This is why ye observe that in every land the world of women is on the march, and this is due to the impact of the Most Great Manifestation, and the power of the teachings of God.

(From a Tablet- Translated from the Persian, published in "Bahá'í Education, a compilation", p. 37)

2140. Our hearts rejoiced at thy letter concerning a school for girls.

Praised be God that there is now a school of this type in Tihran where young maidens can, through His bounty, receive an education and with all vigour acquire the accomplishments of humankind. Erelong will women in every field keep pace with the men. Until now, in Persia, the means for women's advancement were non-existent. But now, God be thanked, ever since the dawning of the Morn of Salvation, they have been going forward day by day. The hope is that they will take the lead in virtues and attainments, in closeness to the Court of Almighty God, in faith and certitude -- and that the women of the East will become the envy of the women of the West.

(From a Tablet- Translated from the Persian, published in "Bahá'í Education, a compilation", p. 48)

Extract From a Letter Written by the Universal House of Justice:

2141. The cause of universal education, which has already enlisted in its service an army of dedicated people from every faith and nation, deserves the utmost support that the governments of the world can lend it. For ignorance is indisputably the principal reason for the decline and fall of peoples and the perpetuation of prejudice. No nation can achieve success unless education is accorded all its citizens. Lack of resources limits the ability of many nations to fulfil this necessity, imposing a certain ordering of priorities. The decision-making agencies involved would do well to consider giving first priority to the education of women and girls, since it

Page 378

is through educated mothers that the benefits of knowledge can be most effectively and rapidly diffused throughout society. In keeping with the requirements of the times, consideration should also be given to teaching the concept of world citizenship as part of the standard education of every child.

(October 1985 to the Peoples of the World)

Extracts From Letters Written on Behalf of the Universal House of Justice:

2142. A very important element in the attainment of such equality is Bahá'u'lláh's provision that boys and girls must follow essentially the same curriculum in schools.

(28 December 1980 to the National Spiritual Assembly of New Zealand)

2143. The House of Justice regards the need to educate and guide women in their primary responsibility as mothers as an excellent opportunity for organizing women's activities. Your efforts should focus on helping them in their function as educators of the rising generation. Women should also be encouraged to attract their husbands and male members of their families to the Faith so that the Bahá'í community will be representative of the society of which it forms a part. Gradually the spirit of unity and fellowship, as set forth in our teachings, will be reflected in the life of Bahá'í families.

(29 February 1984 to the National Spiritual Assembly of the Mariana Islands)

III. Application of the Principle of Equality to Family Life

Extracts From the Writings of Bahá'u'lláh:

2144. Steadfastness in the Cause is mentioned in the Tablets and set forth by the Pen of the Ancient of Days. Render thanks to the Beloved of the world that thou hast set thy heart on Him and art uttering His praise. Many a man hath in this day been deprived of making mention of the All-Sufficing Lord and of recognizing His truth; and many a woman hath fixed her gaze upon the Horizon of the Most High, and hath adorned herself with the garb of the love of the Desire of the world. This is God's grace which He bestoweth upon whomsoever He pleaseth. By the Day-Star

Page 379

of ancient mysteries! The sweet-scented fragrance of every breath breathed in the love of God is wafted in the court of the presence of the Lord of Revelation. The reward of no good deed is or ever will be lost. Blessed art thou, doubly blessed art thou! Thou art reckoned amongst those handmaidens whose love for their kin hath not prevented them from attaining the shores of the Sea of Grace and Mercy. God willing, thou shalt rest eternally neath the shade of the favours of the All-Merciful and shalt be assured of His bounties. Engage in the praise of the True One and rejoice in His loving-kindness.

The world passeth away, and that which is everlasting is the love of God. God willing, thou shalt circumambulate the True One in every world of His worlds and shalt be free from all else save Him....

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2145. All should know, and in this regard attain the splendours of the sun of certitude, and be illumined thereby: Women and men have been and will always be equal in the sight of God. The Dawning-Place of the Light of God sheddeth its radiance upon all with the same effulgence. Verily God created women for men, and men for women. The most beloved of people before God are the most steadfast and those who have surpassed others in their love for God, exalted be His glory....

The friends of God must be adorned with the ornament of justice, equity, kindness and love. As they do not allow themselves to be the object of cruelty and transgression, in like manner they should not allow such tyranny to visit the handmaidens of God. He, verily, speaketh the truth and commandeth that which benefitteth His servants and handmaidens. He is the Protector of all in this world and the next.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

Extracts From the Writings and Utterances of `Abdu'l-Bahá:

2146. The Lord, peerless is He, hath made woman and man to abide with each other in the closest companionship, and to be even as a single soul. They are two helpmates, two intimate friends, who should be concerned about the welfare of each other.

If they live thus, they will pass through this world with perfect contentment, bliss, and peace of heart, and become the object of divine grace and favour in the Kingdom of heaven. But if they do other than

Page 380

this, they will live out their lives in great bitterness, longing at every moment for death, and will be shamefaced in the heavenly realm.

Strive, then, to abide, heart and soul, with each other as two doves in the nest, for this is to be blessed in both worlds.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec 92, p. 122)

2147. ...following the precepts of God and the holy Law, suckle your children from their infancy with the milk of a universal education, and rear them so that from their earliest days, within their inmost heart, their very nature, a way of life will be firmly established that will conform to the divine Teachings in all things.

For mothers are the first educators, the first mentors; and truly it is the mothers who determine the happiness, the future greatness, the courteous ways and learning and judgement, the understanding and the faith of their little ones.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 96, p. 126)

2148. is enjoined upon the father and mother, as a duty, to strive with all effort to train the daughter and the son, to nurse them from the breast of knowledge and to rear them in the bosom of sciences and arts. Should they neglect this matter, they shall be held responsible and worthy of reproach in the presence of the stern Lord.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 98, p. 127)

2149. O ye loving mothers, know ye that in God's sight, the best of all ways to worship Him is to educate the children and train them in all the perfections of humankind; and no nobler deed than this can be imagined.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" sec. 144, p. 139)

2150. Note ye how easily, where unity existeth in a given family, the affairs of that family are conducted; what progress the members of that family make, how they prosper in the world. Their concerns are in order, they enjoy comfort and tranquillity, they are secure, their position is assured, they come to be envied by all. Such a family but addeth to its stature and its lasting honour, as day succeedeth day....

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 221, p. 279)

Page 381

2151. You have asked whether a husband would be able to prevent his wife from embracing the divine light or a wife dissuade her husband from gaining entry into the Kingdom of God. In truth neither of them could prevent the other from entering into the Kingdom, unless the husband hath an excessive attachment to the wife or the wife to the husband. Indeed when either of the two worshippeth the other to the exclusion of God, then each could prevent the other from seeking admittance into His Kingdom.

(From a Tablet - Translated from the Arabic, published in "Family Life, a compilation", p. 8)

2152. Question: What is the attitude of your belief toward the family?

Answer: According to the teachings of Bahá'u'lláh the family, being a human unit, must be educated according to the rules of sanctity. All the virtues must be taught the family. The integrity of the family bond must be constantly considered, and the rights of the individual members must not be transgressed. The rights of the son, the father, the mother -- none of them must be transgressed, none of them must be arbitrary. Just as the son has certain obligations to his father, the father, likewise, has certain obligations to his son. The mother, the sister and other members of the household have their certain prerogatives. All these rights and prerogatives must be conserved, yet the unity of the family must be sustained. The injury of one shall be considered the injury of all; the comfort of each, the comfort of all; the honor of one, the honor of all.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912" p. 168)

Extracts From letters written on behalf of Shoghi Effendi to individual believers unless otherwise cited:

2153. When such difference of opinion and belief occurs between husband and wife it is very unfortunate for undoubtedly it detracts from that spiritual bond which is the stronghold of the family bond, especially in times of difficulty. The way, however, that it could be remedied is not by acting in such wise as to alienate the other party. One of the objects of the Cause is actually to bring about a closer bond in the homes. In all such cases, therefore, the Master used to advise obedience to the wishes of the other party and prayer. Pray that your husband may gradually see

Page 382

the light and at the same time so act as to draw him nearer rather than prejudice him. Once that harmony is secured then you will be able to serve unhampered.

(15 July 1928)

2154. Shoghi Effendi trusts that as a result of his cable and this letter your wife will be able to devote a little more time to her family, but he also hopes that you will be able to assist her in obtaining the time and opportunity to serve a Cause that is so dear and near to her heart and in which her services are much appreciated.

(19 June 1931)

2155. The Guardian, in his remarks ... about parents' and children's, wives' and husbands' relations in America, meant that there is a tendency in that country for children to be too independent of the wishes of their parents and lacking in the respect due to them. Also wives, in some cases, have a tendency to exert an unjust degree of domination over their husbands, which, of course, is not right, any more than that the husband should unjustly dominate his wife.

(22 July 1943)

2156. It is one of the essential teachings of the Faith that unity should be maintained in the home. Of course this does not mean that any member of the family has a right to influence the faith of any other member; and if this is realized by all the members, then it seems certain that unity would be feasible.

(6 July 1952)

2157. The Guardian fully appreciates your desire to go forth as a pioneer at this time, and to help establish the Faith in the virgin areas, but you should not go against the wishes of your husband, and force him to give up everything in order that you might serve the Faith in this manner. We must bear in mind the wishes and the rights of those who are closely connected in our lives.

If your husband wishes you to remain where you are, certainly there is a vast field for teaching there....

(31 July 1953)
Page 383

2158. Wherever there is a Bahá'í family, those concerned should by all means do all they can to preserve it, because divorce is strongly condemned in the Teachings, whereas harmony, unity and love are held up as the highest ideals in human relationships. This must always apply to the Bahá'ís, whether they are serving in the pioneering field or not.

(9 November 1956 to the National Spiritual Assembly of Central America)

Extracts From letters Written on Behalf of the Universal House of Justice to individual believers unless otherwise cited:

2159. That the first teacher of the child is the mother should not be startling, for the primary orientation of the infant is to its mother. This provision of nature in no way minimizes the role of the father in the Bahá'í family. Again, equality of status does not mean identity of function.

(23 June 1974)

2160. In considering the problems that you and your wife are experiencing, the House of Justice points out that the unity of your family should take priority over any other consideration. Bahá'u'lláh came to bring unity to the world, and a fundamental unity is that of the family. Therefore, we must believe that the Faith is intended to strengthen the family, not weaken it. For example, service to the Cause should not produce neglect of the family. It is important for you to arrange your time so that your family life is harmonious and your household receives the attention it requires.

Bahá'u'lláh also stressed the importance of consultation. We should not think this worthwhile method of seeking solutions is confined to the administrative institutions of the Cause. Family consultation employing full and frank discussion, and animated by awareness of the need for moderation and balance, can be the panacea for domestic conflict. Wives should not attempt to dominate their husbands, nor husbands their wives....

(1 August 1978)

2161. Noting that you and your husband have consulted about your family problems with your Spiritual Assembly but did not receive any advice, and

Page 384

also discussed your situation with a family counsellor without success, the House of Justice feels it most essential for your husband and you to understand that marriage can be a source of well-being, conveying a sense of security and spiritual happiness. However, it is not something that just happens. For marriage to become a haven of contentment it requires the cooperation of the marriage partners themselves, and the assistance of their families....

(24 June 1979)

2162. The members of a family all have duties and responsibilities towards one another and to the family as a whole, and these duties and responsibilities vary from member to member because of their natural relationships. The parents have the inescapable duty to educate their children -- but not vice versa; the children have the duty to obey their parents -- the parents do not obey the children; the mother -- not the father -- bears the children, nurses them in Bábyhood, and is thus their first educator; hence daughters have a prior right to education over sons and, as the Guardian's secretary has written on his behalf, 'The task of bringing up a Bahá'í child, as emphasized time and again in Bahá'í Writings, is the chief responsibility of the mother, whose unique privilege is indeed to create in her home such conditions as would be most conducive to both his material and spiritual welfare and advancement. The training which a child first receives through his mother constitutes the strongest foundation for his future development..." A corollary of this responsibility of the mother is her right to be supported by her husband -- a husband has no explicit right to be supported by his wife....

In any group, however loving the consultation, there are nevertheless points on which, from time to time, agreement cannot be reached. In a Spiritual Assembly this dilemma is resolved by a majority vote. There can, however, be no majority where only two parties are involved, as in the case of a husband and wife. There are, therefore, times when a wife should defer to her husband, and times when a husband should defer to his wife, but neither should ever unjustly dominate the other. In short, the relationship between husband and wife should be as held forth in the prayer revealed by `Abdu'l-Bahá which is often read at Bahá'í weddings:

Page 385

"Verily, they are married in obedience to Thy command. Cause them to become the signs of harmony and unity until the end of time."

These are all relationships within the family, but there is a much wider sphere of relationships between men and women than in the home, and this too we should consider in the context of Bahá'í society, not in that of past or present social norms. For example, although the mother is the first educator of the child, and the most important formative influence in his development, the father also has the responsibility of educating his children, and this responsibility is so weighty that Bahá'u'lláh has stated that a father who fails to exercise it forfeits his rights of fatherhood. Similarly, although the primary responsibility for supporting the family financially is placed upon the husband, this does not by any means imply that the place of woman is confined to the home....

(28 December 1980 to the National Spiritual Assembly of New Zealand)

2163. You have asked, however, for specific rules of conduct to govern the relationships of husbands and wives. This the House of Justice does not wish to do, and it feels that there is already adequate guidance included in the compilation on this subject. For example the principle that the rights of each and all in the family unit must be upheld, and the advice that loving consultation should be the keynote, that all matters should be settled in harmony and love, and that there are times when the husband and the wife should defer to the wishes of the other. Exactly under what circumstances such deference should take place, is a matter for each couple to determine....

(16 May 1982)

2164. You ask about the admonition that everyone must work, and want to know if this means that you, a wife and mother, must work for a livelihood as your husband does. We are requested to enclose for your perusal an excerpt, "The twelfth Glad-Tidings", from Bahá'u'lláh's "Tablet of Bisharat".[3] You will see that the directive is for the friends to be engaged in an occupation which will be of benefit to mankind. Homemaking is a highly honourable and responsible work of fundamental importance for mankind....

[3 This passage appears in the present compilation under

Section IV., page 21.]
Page 386
(16 June 1982)

2165. With regard to your question whether mothers should work outside the home, it is helpful to consider the matter from the perspective of the concept of a Bahá'í family. This concept is based on the principle that the man has primary responsibility for the financial support of the family, and the woman is the chief and primary educator of the children. This by no means implies that these functions are inflexibly fixed and cannot be changed and adjusted to suit particular family situations, nor does it mean that the place of the woman is confined to the home. Rather, while primary responsibility is assigned, it is anticipated that fathers would play a significant role in the education of the children and women could also be breadwinners. As you rightly indicated, `Abdu'l-Bahá encouraged women to "participate fully and equally in the affairs of the world".

In relation to your specific queries, the decision concerning the amount of time a mother may spend in working outside the home depends on circumstances existing within the home, which may vary from time to time. Family consultation will help to provide the answers....

(9 August 1984)

2166. The great importance attached to the mother's role derives from the fact that she is the first educator of the child. Her attitude, her prayers, even what she eats and her physical condition have a great influence on the child when it is still in the womb. When the child is born, it is she who has been endowed by God with the milk which is the first food designed for it, and it is intended that, if possible, she should be with The Báby to train and nurture it in its earliest days and months. This does not mean that the father does not also love, pray for, and care for his Báby, but as he has the primary responsibility of providing for the family, his time to be with his child is usually limited, while the mother is usually closely associated with The Báby during this intensely formative time when it is growing and developing faster than it ever will again during the whole of its life. As the child grows older and more independent, the relative nature of its relationship with its mother and father modifies and the father can play a greater role.

(23 August 1984 to two believers)
Page 387
IV. Women in the World at Large
Extract From the Writings of Bahá'u'lláh:

2167. It is enjoined upon every one of you to engage in some form of occupation, such as crafts, trades and the like. We have graciously exalted your engagement in such work to the rank of worship unto God, the True One. Ponder ye in your hearts the grace and the blessings of God and render thanks unto Him at eventide and at dawn. Waste not your time in idleness and sloth. Occupy yourselves with that which profiteth yourselves and others. Thus hath it been decreed in this Tablet from whose horizon the day-star of wisdom and utterance shineth resplendent.

The most despised of men in the sight of God are those who sit idly and beg. Hold ye fast unto the cord of material means, placing your whole trust in God, the Provider of all means. When anyone occupieth himself in a craft or trade, such occupation itself is regarded in the estimation of God as an act of worship; and this is naught but a token of His infinite and all-pervasive bounty.

("Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas" [rev. ed.], (Haifa: Bahá'í World Centre, 1982), p. 26)

Extracts From the Writings and Utterances of `Abdu'l-Bahá:

2168. The handmaidens of God and the bondsmaids in His divine Court should reveal such attributes and attitudes amongst the women of the world as would cause them to stand out and achieve renown in the circles of women. That is, they should associate with them with supreme chastity and steadfast decency, with unshakeable faith, articulate speech, an eloquent tongue, irrefutable testimony and high resolve. Beseech God that thou mayest attain unto all these bounties.

(From a Tablet- translated from the Persian)

2169. Until the reality of equality between man and woman is fully established and attained, the highest social development of mankind is not possible. Even granted that woman is inferior to man in some degree of capacity or accomplishment, this or any other distinction would continue to be productive of discord and trouble. The only remedy is education, opportunity; for equality means equal qualification....

Page 388

And let it be known once more that until woman and man recognize and realize equality, social and political progress here or anywhere will not be possible....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912, pp. 76-77)

2170. ...the principle of religion has been revealed by Bahá'u'lláh that woman must be given the privilege of equal education with man and full right to his prerogatives. That is to say, there must be no difference in the education of male and female in order that womankind may develop equal capacity and importance with man in the social and economic equation. Then the world will attain unity and harmony. In past ages humanity has been defective and inefficient because it has been incomplete. War and its ravages have blighted the world; the education of woman will be a mighty step toward its abolition and ending, for she will use her whole influence against war. Woman rears the child and educates the youth to maturity. She will refuse to give her sons for sacrifice upon the field of battle. In truth, she will be the greatest factor in establishing universal peace and international arbitration. Assuredly, woman will abolish warfare among mankind....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 108)

2171. Again, it is well established in history that where woman has not participated in human affairs the outcomes have never attained a state of completion and perfection. On the other hand, every influential undertaking of the human world wherein woman has been a participant has attained importance. This is historically true and beyond disproof even in religion. Jesus Christ had twelve disciples and among His followers a woman known as Mary Magdalene. Judas Iscariot had become a traitor and hypocrite, and after the crucifixion the remaining eleven disciples were wavering and undecided. It is certain from the evidence of the Gospels that the one who comforted them and reestablished their faith was Mary Magdalene.

The most momentous question of this day is international peace and arbitration, and universal peace is impossible without universal suffrage. . . .

Page 389

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 134)

2172. Question: Is it not a fact that universal peace cannot be accomplished until there is political democracy in all the countries of the world?

Answer: It is very evident that in the future there shall be no centralization in the countries of the world, be they constitutional in government, republican or democratic in form. The United States may be held up as the example of future government -- that is to say, each province will be independent in itself, but there will be federal union protecting the interests of the various independent states. It may not be a republican or a democratic form. To cast aside centralization which promotes despotism is the exigency of the time. This will be productive of international peace. Another fact of equal importance in bringing about international peace is woman 's suffrage. That is to say, when perfect equality shall be established between men and women, peace may be realized for the simple reason that womankind in general will never favor warfare. Women will not be willing to allow those whom they have so tenderly cared for to go to the battlefield. When they shall have a vote, they will oppose any cause of warfare. Another factor which will bring about universal peace is the linking together of the Orient and the Occident.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 167)

2173. When all mankind shall receive the same opportunity of education and the equality of men and women be realized, the foundations of war will be utterly destroyed. Without equality this will be impossible because all differences and distinction are conducive to discord and strife. Equality between men and women is conducive to the abolition of warfare for the reason that women will never be willing to sanction it....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 175)

Page 390

2174. Woman must especially devote her energies and abilities toward the industrial and agricultural sciences, seeking to assist mankind in that which is most needful. By this means she will demonstrate capability and ensure recognition of equality in the social and economic equation....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 283)

2175. Therefore, strive to show in the human world that women are most capable and efficient, that their hearts are more tender and susceptible than the hearts of men, that they are more philanthropic and responsive toward the needy and suffering, that they are inflexibly opposed to war and are lovers of peace. Strive that the ideal of international peace may become realized through the efforts of womankind, for man is more inclined to war than woman, and a real evidence of woman's superiority will be her service and efficiency in the establishment of universal peace.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912" p. 284)

2176. ...imbued with the same virtues as man, rising through all the degrees of human attainment, women will become the peers of men, and until this equality is established, true progress and attainment for the human race will not be facilitated.

The evident reasons underlying this are as follows: Woman by nature is opposed to war; she is an advocate of peace. Children are reared and brought up by the mothers who give them the first principles of education and labor assiduously in their behalf. Consider, for instance, a mother who has tenderly reared a son for twenty years to the age of maturity. Surely she will not consent to having that son torn asunder and killed in the field of battle. Therefore, as woman advances toward the degree of man in power and privilege, with the right of vote and control in human government, most assuredly war will cease; for woman is naturally the most devoted and staunch advocate of international peace.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 375)

Page 391

2177. According to the spirit of this age, women must advance and fulfill their mission in all departments of life, becoming equal to men. They must be on the same level as men and enjoy equal rights. This is my earnest prayer and it is one of the fundamental principles of Bahá'u'lláh.

(J. E. Esslemont, "Bahá'u'lláh and the New Era" p. 147)

2178. ...The woman is indeed of the greater importance to the race. She has the greater burden and the greater work. Look at the vegetable and the animal worlds. The palm which carries the fruit is the tree most prized by the date grower. The Arab knows that for a long journey the mare has the longest wind. For her greater strength and fierceness, the lioness is more feared by the hunter than the lion.

The woman has greater moral courage than the man; she has also special gifts which enable her to govern in moments of danger and crisis....

("`Abdu'l-Bahá in London: Addresses, and Notes of Conversations" (London: Bahá'í Publishing Trust, 1982), pp. 102-3)

Extracts From Letters Written on Behalf of Shoghi Effendi:

2179. Concerning Bahá'í representation at the All-Asian Women's Conference: this is undoubtedly a most commendable thing to do especially as the Cause has so much concerning the position of women in society. Shoghi Effendi hopes that the National Assembly will do its best to win the admiration of all the assembled delegates for the teachings of the Cause along that line. We should always take such opportunities that present themselves. Maybe we would succeed to render some service to society and alleviate its ills.

(10 November 1930 to the National Spiritual Assembly of India and Burma)

2180. What `Abdu'l-Bahá meant about the women arising for peace is that this is a matter which vitally affects women, and when they form a conscious and overwhelming mass of public opinion against war there can be no war. The Bahá'í women are already organized through being members of the Faith and the Administrative Order. No further organization is needed. But they should, through teaching and through the active moral support they give to every movement directed towards peace, seek to exert a strong influence on other women's minds in regard to this essential matter.

Page 392
(24 March 1945 to an individual believer)

Extract From a Letter Written by the Universal House of Justice:

2181. The emancipation of women, the achievement of full equality between the sexes, is one of the most important, though less acknowledged prerequisites of peace. The denial of such equality perpetrates an injustice against one half of the world's population and promotes in men harmful attitudes and habits that are carried from the family to the workplace, to political life, and ultimately to international relations. There are no grounds, moral, practical, or biological, upon which such denial can be justified. Only as women are welcomed into full partnership in all fields of human endeavour will the moral and psychological climate be created in which international peace can emerge.

(October 1985 to the Peoples of the World)

Extracts From Letters Written on Behalf of the Universal House of Justice:

2182. ...there is a much wider sphere of relationships between men and women than in the home, and this too we should consider in the context of Bahá'í society, not in that of past or present social norms. For example, although the mother is the first educator of the child, and the most important formative influence in his development, the father also has the responsibility of educating his children, and this responsibility is so weighty that Bahá'u'lláh has stated that a father who fails to exercise it forfeits his rights of fatherhood. Similarly, although the primary responsibility for supporting the family financially is placed upon the husband, this does not by any means imply that the place of woman is confined to the home. On the contrary, `Abdu'l-Bahá has stated:

In the Dispensation of Bahá'u'lláh, women are advancing

side by side with men. There is no area or instance where they

will lag behind: they have equal rights with men, and will

enter, in the future, into all branches of the administration

of society. Such will be their elevation that, in every area of

endeavour, they will occupy the highest levels in the human


[1 The quotation in the original letter which was taken from "Paris Talks", p. 182, has been replaced by this revised translation.]

Page 393
and again:

So it will come to pass that when women participate fully and equally in the affairs of the world, when they enter confidently and capably the great arena of laws and politics, war will cease;...

("The Promulgation of Universal Peace", p. 135)

In the Tablet of the World, Bahá'u'lláh Himself has envisaged that women as well as men would be breadwinners in stating:

Everyone, whether man or woman, should hand over to a trusted person a portion of what he or she earneth through trade, agriculture or other occupation, for the training and education of children, to be spent for this purpose with the knowledge of the Trustees of the House of Justice.

("Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas", p. 90) (28 December 1980 to the National Spiritual Assembly of New Zealand)

2183. The duty of women in being the first educators of mankind is clearly set forth in the Writings. It is for every woman, if and when she becomes a mother, to determine how best she can discharge on the one hand her chief responsibility as a mother and on the other, to the extent possible, to participate in other aspects of the activities of the society of which she forms a part....

(22 April 1981 to an individual believer)
V. Fostering the Development of Women
Extracts From the Writings of Bahá'u'lláh:

2184. In this Day the Blessed Tree of Remembrance speaketh forth in the Kingdom of Utterance saying: Well is it with the servant who hath turned his face towards Him, and embraced His truth, and with the handmaiden who hath hearkened to His Voice and become of the blissful. Verily, she is a champion of the field of true understanding. To this the Tongue of Truth beareth witness from His exalted Station.

O My leaf, blessed art thou for having responded to My call when it was raised in the name of the True One. Thou didst recognize My Revelation when men of renown were immersed in manifest idle fancies. Thou hast verily attained the mercy of thy Lord time and again. Render thanks unto Him and glorify Him with thy Praise. He is, in truth, with His

Page 394

handmaidens and servants who have turned towards Him. The shining glory from the Horizon of My Kingdom be upon thee and upon the one who hath guided thee to My straight path.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

2185. We beseech the True One to adorn His handmaidens with the ornament of chastity, of trustworthiness, of righteousness and of purity. Verily, He is the All-Bestowing, the All-Generous. We make mention of the handmaidens of God at this time and announce unto them the glad-tidings of the tokens of the mercy and compassion of God and His consideration for them, glorified be He, and We supplicate Him for all His assistance to perform such deeds as are the cause of the exaltation of His Word. He verily speaketh the truth and enjoineth upon His servants and His handmaidens that which will profit them in every world of His worlds. He, verily, is the All-Forgiving, the All-Merciful.

(From a Tablet - translated from the Persian and Arabic)

Extracts From the Writings and Utterances of `Abdu'l-Bahá:

2186. The effulgence of the rays of the Sun of Truth is abundant and the favours of the Blessed Beauty surround the women believers and the handmaidens who have attained unto certitude. At every moment a bounteous bestowal is revealed. The handmaidens of the Merciful should seize the opportunities afforded in these days. Each one should strive to draw nigh unto the divine Threshold and seek bounties from the Source of existence. She should attain such a state and be confirmed with such a power as to make, with but the utterance of one word, a lowly person to be held in reverence, initiate him who is deprived into the world of the spirit, impart hope to the despondent, endow the portionless one with a share of the great bestowal, and confer knowledge and insight upon the ignorant and the blind, and alertness and vigilance on the indolent and heedless. This is the attribute of the handmaidens of the Merciful. This is the characteristic of the bondsmaids of God's Threshold.

O ye leaves who have attained certitude! In the countries of Europe and America the maidservants of the Merciful have won the prize of excellence and advancement from the arena of men, and in the fields of teaching and spreading the divine fragrances they have shown a brilliant hand. Soon they will soar like the birds of the Concourse on high in the

Page 395

far corners of the world and will guide the people and reveal to them the divine mysteries. Ye, who are the blessed leaves from the East, should burn more brightly, and engage in spreading the sweet savours of the Lord and in reciting the verses of God. Arise, therefore, and exert yourselves to fulfil the exhortations and counsels of the Blessed Beauty, that all hopes may be realized and that the plain of streams and orchards may become the garden of oneness.

Upon ye, men and women, be the glory of glories.
(From a Tablet - translated from the Persian)

2187. In this great Cycle and wondrous Dispensation some women have been raised up who were the emblems of unity and ensigns of oneness, for the revelation of divine bestowals is received by men and women in equal measure. "Verily the most honoured in the sight of God is the most virtuous amongst you"[1] is applicable to both men and women, to servants and handmaidens. All are under the shadow of the Word of God and all derive their strength from the bounties of the Lord. Therefore, do not consider thyself to be insignificant by doubting what a handmaiden living behind the veil can do....

[1 Quran 49:13]

With a firm heart, a steadfast step and an eloquent tongue arise to spread the Word of God and say: "O God, although I am sitting concealed behind the screen of chastity and am restricted by the veil and exigencies of modesty, my cherished hope is to raise the banner of service and to become a maidservant at Thy Holy Threshold; to ride on a charger and penetrate the army of the ignorant, defeat the mighty regiments and subvert the foundations of error and violation. Thou art the Helper of the weak, Thou art the Sustainer of the poor, Thou art the Succourer of the handmaidens. Verily, Thou art the Almighty and All-Powerful."

(From a Tablet - translated from the Persian)

2188. Confirmations from the kingdom of God will assuredly be received, enabling some radiant leaves to appear resplendent in the assemblage of this world with clear proofs and convincing reasons, which will adorn the cause of womanhood. They will prove that in this cycle women are equal to men, nay, in certain respects they will excel. Ponder ye: in this

Page 396

wonderful Cause numerous were the men who scaled the heights of knowledge; they had a brilliant utterance, a convincing proof, an eloquent tongue and magnificent speech, but the blessed leaf, Jinab-i-Tahirih, because she was a woman, emerged with immense splendour and dumbfounded all the people. If she were a man, this would not have been so at all. Therefore, ye should know that the greatness of the Cause hath penetrated the nerves and veins of the world in such wise that if one of the leaves is attracted and gains mastery in demonstrating reasons and proofs and in uttering convincing evidences, she will shine resplendently. O radiant leaves, I swear by the Beauty of the Desired One and the Mystery of Existence that if ye work actively in this realm, the outpourings of the Blessed Beauty will reflect as the sun in the mirrors of the hearts. Your progress will astonish all.

The attracted leaves should not, when associating with each other, talk merely about the temperature of the weather, the coldness of the water, the beauty of the flowers and gardens, the freshness of the grass and the flowing water. They should rather restrict their discussions to glorification and praise and the uttering of proofs and reasons, to quoting verses and traditions and putting forth clear testimonies, so that all the homes of the loved ones will be converted into gathering places for lessons on teaching the Cause. If ye do so, in a short while the outpourings of the Kingdom will be so manifested that each one of the handmaidens of the Merciful will become a perspicuous book revealing the mysteries of the Lord of Mercy. Upon you be the glory of glories.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2189. In this wondrous Dispensation the favours of the Glorious Lord are vouchsafed unto the handmaidens of the Merciful. Therefore, they should, like unto men, seize the prize and excel in the field, so that it will be proven and made manifest that the penetrative influence of the Word of God in this new Dispensation hath caused women to be equal with men, and that in the arena of tests they will outdo others. Therefore, the true bondsmaids of the Blessed Beauty must be revived by the spirit of detachment, and refreshed by the breezes of attraction. With hearts overflowing with the love of God, with souls gladdened by the heavenly glad-tidings, and with extreme humility and lowliness, let them speak out

Page 397

with eloquent speech, and praise and glorify the Great Lord, for they are the manifestations of His bounty and adorned with the crown of splendour.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2190. Blessed, blessed are ye for ye have arranged spiritual meetings and engaged in propounding divine proofs and evidences. Ye are intent on vindicating truth in support of the manifest Light of the Cause, through conclusive arguments and proofs based on the sacred scriptures of the past. This is a very noble aim, and this cherished hope a cause of the illumination of all peoples and nations.

From the beginning of existence until the present day, in any of the past cycles and dispensations, no assemblies for women have ever been established and classes for the purpose of spreading the teachings were never held by them. This is one of the characteristics of this glorious Dispensation and this great century. Ye should, most certainly, strive to perfect this assemblage and increase your knowledge of the realities of heavenly mysteries, so that, God willing, in a short time, women will become the same as men; they will take a leading position amongst the learned, will each have a fluent tongue and eloquent speech, and shine like unto lamps of guidance throughout the world. In some respects, women have astonishing capacities; they hasten in their attraction to God, and are intense in their fiery ardour for Him.

In brief, spend your nights and days in the study of the holy Utterances and in acquiring perfections. Occupy yourselves always in discussing these matters. When ye meet each other, convey the glad-tidings and impart hope to one another because of the confirmations and bounties of the Ancient and Ever-Living Lord. Let each set forth proofs and evidences, and talk about the mysteries of the Kingdom, so that the true and divine Spirit may permeate the body of the contingent world and the secrets of all things, whether of the past or of the future, may become openly manifest and resplendent.

O loved handmaidens of God! Consider not your present merits and capacities, rather fix your gaze on the favours and confirmations of the Blessed Beauty, because His everlasting grace will make of the insignificant plant a blessed tree, will turn the mirage into cool water and wine; will cause the forsaken atom to become the very essence of being,

Page 398

the puny one erudite in the school of knowledge. It enableth a thorny bush to give forth blossoms, and the dark earth to produce fragrant and rich hyacinths. It will transmute the stone into a ruby of great price, and fill the sea shells with brilliant pearls. It will assist a fledgling schoolchild to become a learned teacher and enable a frail embryo to reveal the reality of the verse: "Hallowed be the Lord, the Most Excellent of all creators."[1]

[1 Quran 23:14]
Verily, my Lord is powerful over things.
(From a Tablet - translated from the Persian)

2191. In this day the duty of everyone, whether man or woman, is to teach the Cause. In America, the women have outdone the men in this regard and have taken the lead in this field. They strive harder in guiding the peoples of the world, and their endeavours are greater. They are confirmed by divine bestowals and blessings. It is my hope that in the East the handmaids of the Merciful will also exert such effort, reveal their powers, and manifest their capacities....

(From a Tablet - translated from the Persian)

2192. Now is the time to speak forth and to deliver speeches, the time to teach and to give testimony. Loosen thy tongue, expound the truths, and establish the validity of the verse: "The All-Merciful hath taught the Quran."[1] The Holy Spirit speaketh through the innermost essence of the human tongue, God's Spirit which desireth communion with the human soul unfoldeth the truths, the Faithful Spirit writeth down and the Spirit of the Ancient of Days confirmeth. I swear by that Peerless Beauty, Who is in the Unseen Kingdom, that when the leaves loose their tongues in praise and glorification of the All-Loving Lord, and in teaching the Cause of the Kind Lord, the concourse of the Kingdom and the inmates of the Unseen Realms will give ear, and cry out with exclamations of extreme joy and jubilation.

[1 Quran 55:2]

Glory be upon thee and upon every handmaiden who is steadfast in the Covenant.

(From a Tablet - translated from the Persian)
Page 399

2193. O handmaid of God!... To the mothers must be given the divine Teachings and effective counsel, and they must be encouraged and made eager to train their children, for the mother is the first educator of the child. It is she who must, at the very beginning, suckle the new-born at the breast of God's Faith and God's Law, that divine love may enter into him even with his mother's milk, and be with him till his final breath.

So long as the mother faileth to train her children, and start them on a proper way of life, the training which they receive later on will not take its full effect. It is incumbent upon the Spiritual Assemblies to provide the mothers with a well-planned programme for the education of children, showing how, from infancy, the child must be watched over and taught. These instructions must be given to every mother to serve her as a guide, so that each will train and nurture her children in accordance with the Teachings.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" [rev. ed.],

(Haifa: Bahá'í World Centre, 1982), sec. 113, p. 138)

2194. ...we must not make distinctions between individual members of the human family. We must not consider any soul as barren or deprived. Our duty lies in educating souls so that the Sun of the bestowals of God shall become resplendent in them, and this is possible through the power of the oneness of humanity. The more love is expressed among mankind and the stronger the power of unity, the greater will be this reflection and revelation, for the greatest bestowal of God is love. Love is the source of all the bestowals of God. Until love takes possession of the heart, no other divine bounty can be revealed in it.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 15)

2195. In brief, the assumption of superiority by man will continue to be depressing to the ambition of woman, as if her attainment to equality was creationally impossible; woman's aspiration toward advancement will be checked by it, and she will gradually become hopeless. On the contrary, we must declare that her capacity is equal, even greater than man's. This will inspire her with hope and ambition, and her susceptibilities for advancement will continually increase. She must not be told and taught that she is weaker and inferior in capacity and qualification. If a pupil is

Page 400

told that his intelligence is less than his fellow pupils, it is a very great drawback and handicap to his progress. He must be encouraged to advance by the statement, "You are most capable, and if you endeavour, you will attain the highest degree."

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", pp. 76-77)

2196. The purpose, in brief, is this: that if woman be fully educated and granted her rights, she will attain the capacity for wonderful accomplishments and prove herself the equal of man. She is the coadjutor of man, his complement and helpmeet....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", p. 136)

2197. The realities of things have been revealed in this radiant century, and that which is true must come to the surface. Among these realities is the principle of the equality of man and woman -- equal rights and prerogatives in all things appertaining to humanity. Bahá'u'lláh declared this reality over fifty years ago. But while this principle of equality is true, it is likewise true that woman must prove her capacity and aptitude, must show forth the evidences of equality. She must become proficient in the arts and sciences and prove by her accomplishments that her abilities and powers have merely been latent. Demonstrations of force, such as are now taking place in England, are neither becoming nor effective in the cause of womanhood and equality. Woman must especially devote her energies and abilities toward the industrial and agricultural sciences, seeking to assist mankind in that which is most needful. By this means she will demonstrate capability and ensure recognition of equality in the social and economic equation. Undoubtedly God will confirm her in her efforts and endeavours, for in this century of radiance Bahá'u'lláh has proclaimed the reality of the oneness of the world of humanity and announced that all nations, peoples and races are one....

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912", pp. 283-84)

2198. Equality of the sexes will be established in proportion to the increased opportunities afforded woman in this age, for man and woman are equally

Page 401

the recipients of powers and endowments from God, the Creator. God has not ordained distinction between them in His consummate purpose.

("The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by `Abdu'l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912, p. 300)

2199. Woman must endeavour then to attain greater perfection, to be man's equal in every respect, to make progress in all in which she has been backward, so that man will be compelled to acknowledge her equality of capacity and attainment.

In Europe women have made greater progress than in the East, but there is still much to be done! When students have arrived at the end of their school term an examination takes place, and the result thereof determines the knowledge and capacity of each student. So will it be with woman; her actions will show her power, there will no longer be any need to proclaim it by words. It is my hope that women of the East, as well as their Western sisters, will progress rapidly until humanity shall reach perfection. God's Bounty is for all and gives power for all progress. When men own the equality of women there will be no need for them to struggle for their rights! One of the principles then of Bahá'u'lláh is the equality of sex. Women must make the greatest effort to acquire spiritual power and to increase in the virtue of wisdom and holiness until their enlightenment and striving succeeds in bringing about the unity of mankind. They must work with a burning enthusiasm to spread the Teaching of Bahá'u'lláh among the peoples, so that the radiant light of the Divine Bounty may envelop the souls of all the nations of the world!

("Paris Talks: Addresses given by `Abdu'l-Bahá in Paris in 1911-1912", pp. 162-63)

Extracts From Letters Written by Shoghi Effendi:

2200. Regarding the position of the Bahá'í women in India and Burma, and their future collaboration with the men in the administrative work of the Cause, I feel that the time is now ripe that those women who have already conformed to the prevailing custom in India and Burma by discarding the veil should not only be given the right to vote for the election of their local and national representatives, but should themselves be eligible to

Page 402

the membership of all Bahá'í Assemblies throughout India and Burma, be they local or national.

This definite and most important step, however, should be taken with the greatest care and caution, prudence and thoughtfulness. Due regard must be paid to their actual capacity and present attainments, and only those who are best qualified for membership, be they men or women, and irrespective of social standing, should be elected to the extremely responsible position of a member of the Bahá'í Assembly.

This momentous decision, I trust, will prove to be a great incentive to the women Bahá'ís throughout India and Burma who, I hope, will now bestir themselves and endeavour to the best of their ability to acquire a better and more profound knowledge of the Cause, to take a more active and systematic part in the general affairs of the Movement, and prove themselves in every way enlightened, responsible and efficient co-workers to their fellow-men in their common task for the advancement of the Cause throughout their country.

May they fully realize their high responsibilities in this day, may they do all in their power to justify the high hopes we cherish for their future, and may they prove themselves in every respect worthy of the noble mission which the Bahá'í world is now entrusting to their charge.

(27 December 1923 to the National Spiritual Assembly of India and Burma)

2201. Full rights have been accorded to Bahá'í women residing in the cradle of the Faith, to participate in the membership of both national and local Bahá'í Spiritual Assemblies, removing thereby the last remaining obstacle to the enjoyment of complete equality of rights in the conduct of the administrative affairs of the Persian Bahá'í Community.

(April 1954, published in "Messages to the Bahá'í World 1950-1957" (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1971), p. 65)

2202. That the members of this community, of either sex and of every age, of whatever race or background, however limited in experience, capacity and knowledge, may arise as one man, and seize with both hands the God-given opportunities now presented to them through the dispensations of an all-loving, ever-watchful, ever-sustaining Providence, and lend thereby a tremendous impetus to the propelling forces mysteriously guiding the operations of this newly-launched, unspeakably

Page 403

potent, world-encompassing Crusade, is one of the dearest wishes which a loving and longing heart holds for them at this great turning point in the fortunes of the Faith of Bahá'u'lláh in the American continent.

(20 June 1954 to the National Spiritual Assembly of the United States, published in "Citadel of Faith: Messages to America 1947-1957" (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1980), p. 132)

Extract From Letters and a Telex Written by the Universal House of Justice:

2203. Concerning the point you raised in your letter ... that the women's liberation movement in . .. is assuming extreme positions which are having some influence on impressionable Bahá'í young women, we feel it would be helpful if your Assembly were to stress the unique position that women occupy by being members of the Bahá'í Faith particularly through participation in the administration of its affairs on both a local and national scale.

(9 April 1971 to the National Spiritual Assembly of the United States)

2204. `Abdu'l-Bahá has pointed out that "Among the miracles which distinguish this sacred dispensation is this, that women have evinced a greater boldness than men when enlisted in the ranks of the Faith." Shoghi Effendi has further stated that this "boldness" must, in the course of time, "be more convincingly demonstrated, and win for the beloved Cause victories more stirring than any it has as yet achieved." Although obviously the entire Bahá'í world is committed to encouraging and stimulating the vital role of women in the Bahá'í community as well as in society at large, the Five Year Plan calls specifically on eighty National Spiritual Assemblies to organize Bahá'í activities for women. In the course of the current year which has been designated "International Women's Year" as a world-wide activity of the United Nations, the Bahá'ís, particularly in these eighty national communities, should initiate and implement programs which will stimulate and promote the full and equal participation of women in all aspects of Bahá'í community life, so that through their accomplishments the friends will demonstrate the distinction of the Cause of God in this field of human endeavour.

(25 May 1975 to all National Spiritual Assemblies)

Page 404


(24 March 1977 to all National Spiritual Assemblies)

2206. The youth have long been in the forefront of the teaching work, and now our hearts rejoice to see the women, in so many lands where previously their capacities were largely left unused, devoting their capable services to the life of the Bahá'í community....

(Ridvan 1978 to the International Bahá'í Convention)

2207. At the heart of all activities, the spiritual, intellectual and community life of the believers must be developed and fostered, requiring: the prosecution with increased vigour of the development of Local Spiritual Assemblies so that they may exercise their beneficial influence and guidance on the life of Bahá'í communities; the nurturing of a deeper understanding of Bahá'í family life; the Bahá'í education of children, including the holding of regular Bahá'í classes and, where necessary, the establishment of tutorial schools for the provision of elementary education; the encouragement of Bahá'í youth in study and service; and the encouragement of Bahá'í women to exercise to the full their privileges and responsibilities in the work of the community -- may they befittingly bear witness to the memory of the Greatest Holy Leaf, the immortal heroine of the Bahá'í Dispensation, as we approach the fiftieth anniversary of her passing.

(Naw Ruz 1979 to the Bahá'ís of the World)

2208. The equality of men and women is not, at the present time, universally applied. In those areas where traditional inequality still hampers its progress we must take the lead in practising this Bahá'í principle. Bahá'í women and girls must be encouraged to take part in the social, spiritual and administrative activities of their communities....

(Ridvan 1984 to the Bahá'ís of the World)
Page 405

2209. Calling upon local and national Bahá'í communities to sponsor a wide range of activities which will engage the attention of people from all walks of life to various topics relevant to peace, such as: the role of women...

(23 January 1985 to all National Spiritual Assemblies)

Extracts From Letters Written on Behalf of the Universal House of Justice:

2210. The House of Justice regards the need to educate and guide women in their primary responsibility as mothers as an excellent opportunity for organizing women's activities. Your efforts should focus on helping them in their function as educators of the rising generation....

(29 February 1984 to the National Spiritual Assembly of the Mariana Islands)

2211. The principle of the equality between women and men, like the other teachings of the Faith, can be effectively and universally established among the friends when it is pursued in conjunction with all the other aspects of Bahá'í life. Change is an evolutionary process requiring patience with one's self and others, loving education and the passage of time as the believers deepen their knowledge of the principles of the Faith, gradually discard long-held traditional attitudes and progressively conform their lives to the unifying teachings of the Cause.

(25 July 1984 to an individual believer)
Page 406
VI. Bibliography

Bahá'u'lláh. "The Hidden Words". London: National Spiritual Assembly of the British Isles, 1949.

Bahá'u'lláh. "Tablets of Bahá'u'lláh revealed after the Kitáb-i-Aqdas", Haifa: Bahá'í World Centre, 1978.

`Abdu'l-Bahá. "Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá". Haifa: Bahá'í World Centre, 1978.

`Abdu'l-Bahá. "The Promulgation of Universal Peace". Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1982.

`Abdu'l-Bahá. "Paris Talks". London: Bahá'í Publishing Trust, 1961.

`Abdu'l-Bahá. "`Abdu'l-Bahá in London". London: Bahá'í Publishing Trust, 1982.

Shoghi Effendi. "Messages to the Bahá'í World, 1950-1957". Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1971.

Shoghi Effendi. "Citadel of Faith". Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1980.

"Bahá'í Education, a compilation". Haifa: Bahá'í World Centre, 1976.

"Family Life", 1982 U.K Publishing Trust, p. 8

"`Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy", compiled by Isobel F. Chamberlain, Boston: The Tudor Press, 1917.

Esslemont, John Ebenezer. "Bahá'u'lláh and the New Era", Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1976. Revised July 1990

Page 407
July 1980
From the Writings of Bahá'u'lláh

2212. Thou hast written that one of the friends hath composed a treatise. This was mentioned in the Holy Presence, and this is what was revealed in response: Great care should be exercised that whatever is written in these days doth not cause dissension, and invite the objection of the people. Whatever the friends of the one true God say in these days is listened to by the people of the world. It hath been revealed in the Lawh-i-Hikmat: "The unbelievers have inclined their ears towards us in order to hear that which might enable them to cavil against God, the Help in Peril, the Self-Subsisting."[1] Whatever is written should not transgress the bounds of tact and wisdom, and in the words used there should lie hid the property of milk, so that the children of the world may be nurtured therewith, and attain maturity. We have said in the past that one word hath the influence of spring and causeth hearts to become fresh and verdant, while another is like unto blight which causeth the blossoms and flowers to wither. God grant that authors among the friends will write in such a way as would be acceptable to fair-minded souls, and not lead to cavilling by the people.

[1 "Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1988), p. 141]

(From a Tablet of Bahá'u'lláh to an individual believer- translated from Persian and Arabic)

2213. Say: O men! This is a matchless Day. Matchless must, likewise, be the tongue that celebrateth the praise of the Desire of all nations, and matchless the deed that aspireth to be acceptable in His sight. The whole human race hath longed for this Day, that perchance it may fulfil that which well beseemeth its station, and is worthy of its destiny. Blessed is the man whom the affairs of the world have failed to deter from recognizing Him Who is the Lord of all things.

("Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh" (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1983), sec XVI, p. 39)

Page 408

2214. How great the multitude of truths which the garment of words can never contain! How vast the number of such verities as no expression can adequately describe, whose significance can never be unfolded, and to which not even the remotest allusions can be made! How manifold are the truths which must remain unuttered until the appointed time is come! Even as it hath been said: "Not everything that a man knoweth can be disclosed, nor can everything that he can disclose be regarded as timely, nor can every timely utterance be considered as suited to the capacity those who hear it."

Of these truths some can be disclosed only to the extent of the capacity of the repositories of the light of Our knowledge, and the recipients of Our hidden grace. We beseech God to strengthen thee with His power, and enable thee to recognize Him Who is the Source of all knowledge, that thou mayest detach thyself from all human learning, for, "what would it profit any man to strive after learning when he hath already found and recognized Him Who is the Object of all knowledge?" Cleave to the Root of Knowledge, and to Him Who is the Fountain thereof, that thou mayest find thyself independent of all who claim to be well versed in human learning, and whose claim no clear proof, nor the testimony of any enlightening book, can support.

("Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh" sec. LXXXIX, pp. 176-77)

2215. In this Day the secrets of the earth are laid bare before the eyes of men. The pages of swiftly-appearing newspapers are indeed the mirror of the world. They reflect the deeds and the pursuits of divers peoples and kindreds. They both reflect them and make them known. They are a mirror endowed with hearing, sight and speech. This is an amazing and potent phenomenon. However, it behoveth the writers thereof to be purged from the promptings of evil passions and desires and to be attired with the raiment of justice and equity. They should enquire into situations as much as possible and ascertain the facts, then set them down in writing.

(From the Tarazat, published in "Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas, pp. 3940)

2216. It ill beseemeth thee to turn thy gaze unto former or more recent times. Make thou mention of this Day and magnify that which hath appeared therein. It will in truth suffice all mankind. Indeed expositions

Page 409

and discourses in explanation of such things cause the spirits to be chilled. It behoveth thee to speak forth in such wise as to set the hearts of true believers ablaze and cause their bodies to soar.

Teach thou the Cause of God with an utterance which will cause the bushes to be enkindled, and the call "Verily, there is no God but Me, the Almighty, the Unconstrained" to be raised therefrom. Say: Human utterance is an essence which aspireth to exert its influence and needeth moderation. As to its influence, this is conditional upon refinement which in turn is dependent upon hearts which are detached and pure. As to its moderation, this hath to be combined with tact and wisdom as prescribed in the Holy Scriptures and Tablets. Meditate upon that which hath streamed forth from the heaven of the Will of thy Lord, He Who is the Source of all grace, that thou mayest grasp the intended meaning which is enshrined in the sacred depths of the Holy Writings.

(From the Lawh-i-Hikmat, published in "Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas, pp. 142-43)

2217. Every word of thy poetry is indeed like unto a mirror in which the evidences of the devotion and love thou cherishest for God and His chosen ones are reflected. Well is it with thee who hast quaffed the choice wine of utterance and partaken of the soft flowing stream of true knowledge. Happy is he who hath drunk his fill and attained unto Him and woe betide the heedless. Its perusal hath truly proved highly impressive, for it was indicative of both the light of reunion and the fire of separation.

(From the Lawh-i-Maqsud, published in "Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas, pp. 175-76)

From the Writings of `Abdu'l-Bahá

2218. It is my hope that thou mayest succeed in writing thy book. However, the language should be moderate, tempered, and infinitely courteous. Look not at the language used by that hostile writer, for he was prejudiced and unrefined. Any person with the slightest degree of fairness will understand that his writing is totally biased and inspired by enmity. This is enough proof that what he hath written is spurious.

(From a Tablet to an individual believer - translated from the Persian)

Page 410

2219. Pure souls, such as Mirza Abu'l-Fadl, upon him be the Glory of God, spend their nights and days in demonstrating the truth of the Revelation, by adducing conclusive and brilliant proofs and expanding the verities of the Faith, by lifting the veils, promoting the religion of God and spreading His fragrances.

(From a Tablet to an individual believer - translated from the Persian)

2220. Great care should be exercised in preparing this translation. Mr.... should make a supreme effort so that the language will be most exquisite, eloquent and lucid, even if the translated text is to be submitted to, and made dependent upon the opinions of, experts in language.

(From a Tablet to an individual believer - translated from the Persian)

2221. The subjects to be taught in children's school are many, and for lack of time We can touch on only a few: First and most important is training in behaviour and good character; the rectification of qualities; arousing the desire to become accomplished and acquire perfections, and to cleave unto the religion of God and stand firm in His Laws: to accord total obedience to every just government, to show forth loyalty and trustworthiness to the ruler of the time, to be well wishers of mankind, to be kind to all.

And further, as well as in the ideals of character, instruction in such arts and sciences as are of benefit, and in foreign tongues. Also, the repeating of prayers for the well-being of ruler and ruled; and the avoidance of materialistic works that are current among those who see only natural causation, and tales of love, and books that arouse the passions. To sum up, let all the lessons be entirely devoted to the acquisition of human perfections. Here, then, in brief are directions for the curriculum of these schools. Greetings be unto you, and praise.

(From a Tablet to an individual believer, published in "The Bahá'í World: 1972-1976, vol. 16, pp. 36-37)

From a Letter written by Shoghi Effendi to an Individual Believer

2222. I am overjoyed at such a splendid production. I strongly urge you to secure the assistance of one of the best and most respected publishers in

Page 411

England and to ensure that it will receive the fullest attention regarding its outward form and style of printing. The book is correct in its presentation of the essentials of the Faith, eminently readable, exquisitely arranged, and has a distinctive charm unsurpassed by any book of its kind whether written by Eastern or Western believers. I heartily recommend it to every earnest and devout teacher of the Cause.

(In the handwriting of Shoghi Effendi, appended to a letter dated 11 November 1927 written on his behalf)

From Letters written on behalf of Shoghi Effendi to Individual Believers

2223. Your literary ability makes you especially qualified to teach the Cause. For in the world of today much can be achieved through the power of the pen. All you need is to try to deepen your knowledge of the history and the teachings of the Faith, and thus well-equipped you will assuredly win a glorious success -- Bahá'u'lláh has given us the assurance that He will be always on our side and will give us all the help we may need. You should, therefore, arise steadfastly to serve our beloved Cause and dedicate the rest of your life to the noble ideal which it seeks to realize.

(30 July 1932)

2224. What Bahá'u'lláh meant primarily with "sciences that begin and end in words" are those theological treatises and commentaries that encumber the human mind rather than help it to attain the truth. The students would devote their life to their study but still attain no where. Bahá'u'lláh surely never meant to include story writing under such a category; and shorthand and typewriting are both most useful talents very necessary in our present social and economic life.

What you could do, and should do, is to use your stories to become a source of inspiration and guidance for those who read them. With such a means at your disposal you can spread the spirit and teachings of the Cause; you can show the evils that exist in society, as well as the way they can be remedied. If you possess a real talent in writing you should consider it as given by God and exert your efforts to use it for the betterment of society.[1]

[1 This advice was given to a believer who asked whether such skills as shorthand and typing, and the writing of stories dealing with human experience, would be classified among those sciences that "begin and end in words", as mentioned by Bahá'u'lláh.]

Page 412

2225. He has received and read with deepest interest the manuscripts you had enclosed in your letter, one entitled "The Ocean of His Utterances", and the other consisting of a long poem in which you had made an attempt to present the Message indirectly.

As to this last one, he approves of your suggestion to write a sequel to it, and to refer more directly to the Cause. He would, however, advise you to couch the whole subject in such a form as to make it interesting and appealing to the non-Bahá'í reader. The direct presentation of the Teachings is surely highly important and even indispensable nowadays. But it should be done with utmost care and tact, and in a manner that would appeal to the non-believers.

(31 December 1935)

2226. There is a great need for teaching the Cause at present; every Bahá'í should teach, and each one has his own capacities and can expect to reach certain souls who respond to his efforts. Your gift of writing should by all means be utilized in serving the Cause. Every one is perforce only an instrument in giving the Message which is more or less coloured by his own capacities and approach to life. There is no harm in this. You should write freely what you feel, what you wish to convey to the mind of the reader; afterwards you yourself, and those who pass upon Bahá'í manuscripts and publications, can make sure that all your points conform to the teachings. The way you give them out and present them is an individual matter and there is no objection to this at all.

He would not recommend fiction as a means of teaching; the condition of the world is too acute to permit of delay in giving them the direct teachings, associated with the name of Bahá'u'lláh. But any suitable approach to the Faith, which appeals to this or that group, is certainly worthy of effort, as we wish to bring the Cause to all men, in all walks of life, of all mentalities.[1]

[1 This advice was given to a believer who sought the counsel of the Guardian on ways one might use writing skills to teach the Faith. The believer proposed writing a novel in which the Bahá'í teachings and their source would be presented indirectly and in such a way as to stimulate curiosity and search by the reader. HJ5. 137.032]

(23 March 1945)
Page 413

2227. Regarding your question about what courses would be most useful for you to study: He feels that both radio and journalistic work are fields in which the Bahá'ís could well learn to express themselves for the sake of helping their teaching work, and advises you, if you have the time, to study these subjects.

(15 August 1945)

2228. Your suggestion regarding a book for the general public is a good one. The question is not only have we Bahá'ís competent to present this subject in a way which would catch the attention of the public, but also even if such a book existed would it achieve its end? We have, unfortunately, not very many capable Bahá'í writers, and the condition of confusion in the world is such that it seems doubtful if such a work would arrest the attention of distracted mankind.

However, we need more and better Bahá'í books, and he suggests you present your idea to the German, British and American National Spiritual Assemblies.

(26 October 1950)

2229. There is no objection to your being a journalist as long as you try to keep off political issues; especially the big East-West issue. You have a talent for writing, and it might be of help to you financially and in making contacts for the Faith.

(30 November 1950)

2230. Regarding the advice you asked him for, he feels that to devote all one's studies with the object of becoming a Bahá'í author, is rather risky. We need Bahá'í authors badly, but you have to be assured that you have the talent to earn your living in that field, and also serve the Faith in it.

He feels that the best thing for you to do is to devote your studies to acquiring a sound education, if you like along literary lines, and then see what develops.

(14 May 1957)

From a Letter written on behalf of the Universal House of Justice

2231. The Universal House of Justice has considered your letter of 6 December 1979 concerning the novel you are writing involving a

Page 414

romantic relationship and asking whether you should continue this project in light of the advice of `Abdu'l-Bahá that curricula of schools should avoid tales of love.

We have been asked to say that what should be avoided are stories that arouse the passions. From what you say, the purpose of your story is to appeal to higher motivations in life and, in fact, to spread the spirit and teachings of the Cause.

(23 December 1979 to an individual believer)
Revised - August 1990
Page 415
From the Writings of Bahá'u'lláh

2232. Blessed is he who in the prime of his youth and the heyday of his life will arise to serve the Cause of the Lord of the beginning and of the end, and adorn his heart with His love. The manifestation of such a grace is greater than the creation of the heavens and of the earth. Blessed are the steadfast and well is it with those who are firm. (From a Tablet - translated from the Persian)

From the Writings of `Abdu'l-Bahá

2233. It is incumbent upon the youth to walk in the footsteps of Hakim[1] and to be trained in his ways, for such important souls as he and his like have now ascended to the Kingdom of Abha. The youth must grow and develop and take the place of their fathers, that this abundant grace, in the posterity of each one of the loved ones of God who bore great agonies, may day by day increase, until in the end it shall yield its fruit on earth and in Heaven.

[1] One of the distinguished believers of Qazvin
(From a Tablet- translated from the Persian)

2234. Wherefore, O ye illumined youth, strive by night and by day to unravel the mysteries of the mind and spirit, and to grasp the secrets of the Day of God. Inform yourselves of the evidences that the Most Great Name hath dawned. Open your lips in praise. Adduce convincing arguments and proofs. Lead those who thirst to the fountain of life; grant ye true health to the ailing. Be ye apprentices of God; be ye physicians directed by God, and heal ye the sick among humankind. Bring those who have been excluded into the circle of intimate friends. Make the despairing to be filled with hope. Waken them that slumber; make the heedless mindful.

Such are the fruits of this earthly life. Such is the station of resplendent glory. Upon you be Baha'u'l-Abha.

(From a Tablet - translated from the Persian)

2235. O Lord! Make this youth radiant and confer Thy bounty upon this poor creature. Bestow upon him knowledge, grant him added strength

Page 416

at the break of every morn and guard him within the shelter of Thy protection so that he may be freed from error, may devote himself to the service of Thy Cause, may guide the wayward, lead the hapless, free the captives and awaken the heedless, that all may be blessed with Thy remembrance and praise. Thou art the Mighty and the Powerful.

(From a Tablet- translated from the Persian)
From Letters Written by Shoghi Effendi

2236. What you have undertaken to achieve, under the guidance and instruction, of that valiant and indefatigable servant of the Abha Threshold, my well-beloved brother Dr. Bagdadi, is highly praiseworthy and of supreme importance. Never flinch in your great enterprise. Deepen your knowledge of the Cause. Strive to extend the sphere of your activities and seek to understand and promote the harmony that must exist between true science and Divine Revelation. I will never fail to pray for you. I have great hopes in the ultimate triumph of the task before you.

(In the handwriting of Shoghi Effendi, appended to a letter dated 23 January 1924 written on his behalf to the Bahá'í Youth of Chicago, Illinois, U.S.A.)

2237. The Bahá'í youth must be taught how to teach the Cause of God. Their knowledge of the fundamentals of the Faith must be deepened and the standard of their education in science and literature enhanced. They must become thoroughly familiar with the language used and the example set by `Abdu'l-Bahá in His public addresses throughout the West. They must also be acquainted with those essential prerequisites of teaching as recorded in the Holy Books and Tablets.

(9 June 1925 to the Spiritual Assembly of the East- translated from the Persian)

2238. I strongly urge you to devote, while you are pursuing your studies, as much time as you possibly can to a thorough study of the history and Teachings of our Beloved Cause. This is the prerequisite of a future successful career of service to the Bahá'í Faith in which I hope and pray you will distinguish yourself in the days to come.

(In the handwriting of Shoghi Effendi, appended to a letter dated 18 May 1926 written on his behalf to an individual believer)

Page 417

2239. The youthful and eager workers for the Cause ... occupy a warm place in my heart. I will remember their hopes, their plans, their activities in my hours of prayer at the Holy Shrine. I urge them to study profoundly the revealed utterances of Bahá'u'lláh and the discourses of `Abdu'l-Bahá and not to rely unduly on the representation and interpretation of the Teachings given by Bahá'í speakers and teachers. May the Almighty sustain you and guide you in your work.

(In the handwriting of Shoghi Effendi, appended to a letter dated 20 March 1929 written on his behalf to an individual believer)

2240. The work in which you are engaged is dear and near to my heart and constitutes one of the most vital aspects of the manifold activities of our beloved Faith. The highest standards of purity, of integrity, of detachment and sacrifice must be maintained by the members of your group in order to enable you to play a decisive part in the spread and consolidation of the Faith. A tremendous responsibility has been laid upon you, and nothing short of a pure, a virtuous, an active and truly exemplary life can enable you to fulfil your high destiny. I will pray that you may be guided and strengthened to render the most effective service to the Cause and by your example lend a fresh impetus to the onward march of its new-born institutions.

(In the handwriting of Shoghi Effendi, appended to a letter dated 6 September 1934 written on his behalf to the National Spiritual Assembly of the United States and Canada Youth Council)

From letters written on behalf of Shoghi Effendi

2241. If the younger Bahá'í generation, in whom Shoghi Effendi has great hopes, take the pain of studying the Cause deeply and thoroughly, read its history, find its underlying principles and become both well informed and energetic, they surely can achieve a great deal. It is upon their shoulders that the Master has laid the tremendous work of teaching. They are the ones to raise the call of the Kingdom and arouse the people from slumber. If they fail the Cause is doomed to stagnation....

(26 April 1923 to the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of India and Burma)

Page 418

2242. His hope, as well as that of the friends, is that you should increase both in number and spirituality. The future of this Cause, which is so dear to us all, depends upon the energy and devotion of the rising generation. It is you who before long will be called to shoulder its responsibilities and undertake its spread. To do that, however, you ought to be well equipped. You ought to have your intellectual as well as spiritual side equally developed....

(28 December 1925 to the Bahá'í Youth of Baltimore, Maryland, U.S.A.)

2243. We had heard through various channels the wonderful way your children had grown to speak about the Cause in public. Shoghi Effendi's hope is that they will, the three of them, become able and devoted speakers on the Cause and subjects akin to it. To do this properly they will need a firm foundation of scientific and literary training which fortunately they are obtaining. It is just as important for the Bahá'í young boys and girls to become properly educated in colleges of high standing as it is to be spiritually developed.

The mental as well as the spiritual side of the youth has to be developed before he can serve the Cause efficiently.

(28 November 1926 to an individual believer)

2244. He was greatly pleased and highly encouraged with your slow but progressive work among members of the faculty and the student body in State College. It is high time for the Bahá'ís to try and reach the thinking and educated youth of the country upon whom so much of the future depends, especially the stupendous task of applying the spirit and letter of the Bahá'í teachings to the requirements of the time -- a work for which generations of preparation might be necessary.

(13 June 1928 to an individual believer)

2245. He was deeply interested in your work among the university students and hopes that it will bear much fruit. The youth is open-minded, unhampered by prejudice and ready to accept any message that satisfies his spiritual longings as well as intellectual demands. The work should, however, be both intensive and extensive. It is not sufficient that you should address many student bodies; persons have to be found to follow up that work, pick those who are interested to know more and ground

Page 419

them in the teachings. This task undoubtedly pertains to the teaching committee which should always be on the alert, see where there is a receptive group and send teachers to bring them into the Cause.

(20 June 1931 to an individual believer)

2246. Being a Bahá'í you are certainly aware of the fact that Bahá'u'lláh considered education as one of the most fundamental factors of a true civilization. This education, however, in order to be adequate and fruitful, should be comprehensive in nature and should take into consideration not only the physical and the intellectual side of man but also his spiritual and ethical aspects. This should be the programme of the Bahá'í youth all over the world.

And no doubt the best means through which this educational development can be attained is by joining the different associations and gatherings which intend to promote the ideals of this new international civilization. Although the Guardian prefers that Bahá'ís should join those associations which are within the orbit of Bahá'í activities, he nevertheless approves and even encourages any person who would like to join any non-Bahá'í movements, provided that these movements will not promote any ideal or principle which will harm and check the advance of the Cause.

(9 July 1931 to an individual believer)

2247. The prevailing distress in America and Europe should awaken the youth to the futility of concentrating their whole life on purely material pursuits. They should learn the lesson that spiritual considerations should be the dominating factors of our life, that our guiding purpose should be to enhance our moral life and seek what is eternal and abiding.

Should the different nations continue to go wrong and be guided by the selfish desire of personal aggrandizement, you will be the group that will suffer most. Our present policies bear their fruits only in the future and it is the youth of the present that are the men and women of the future.

(2 November 1931 to an individual believer)

2248. Shoghi Effendi was delighted to see the result of the work achieved, which proved the deep interest the young Bahá'ís are showing in the

Page 420

progress of the Faith. The message of Bahá'u'lláh which contains the only true and lasting solution of the social and spiritual problems that confront society at present, is entrusted to their care. It is they who should, with a spirit of complete detachment and consecration, raise the banner of the Faith and enlist the support of strong and devoted souls.

Through such conferences Shoghi Effendi hopes you will develop your knowledge of modern problems and at the same time help those non-Bahá'ís who come to help, to see the light brought by Bahá'u'lláh to the world. People who come so close to our doors and perhaps enter our home should not be left to go without carrying away some of the delights we are enjoying. They are also seeking souls earnestly desiring to attain their spiritual and social ideals. To approach them may need tact and care and may entail much difficulty, but such is our duty we are called to carry through.

Shoghi Effendi hopes that the success of this last summer will encourage you to hold more conferences in the future, thus arousing the youth to true service and spreading the Message far and wide. He will remember you all in his prayers and ask for you divine guidance and assistance....

[Postscript in the handwriting of Shoghi Effendi:]

I am delighted with your letter enclosing the splendid report on International relations. I am particularly gratified to learn of the active part played by the Bahá'í youth and of their harmonious co-operation with the older and more experienced believers. I would warn them to be on their guard lest the impression be given to the outside world that the Bahá'ís are political in their aims and pursuits or interfere in matters that pertain to the political activities of their respective governments. The Cause, still in its state of infancy, should be adequately protected from this particular danger....

(13 November 1931 to an individual believer)

2249. The youth should be encouraged to train themselves in public speaking while they are still pursuing their studies in schools or colleges.

(7 December 1931 to an individual believer, published in "Bahá'í News" 64 (July 1932), p 4)

Page 421

2250. The account of your work among the foreign students made Shoghi Effendi very happy. Not only will these young people get a good impression of American families and hospitality, but the spiritual training you try to give them will make their education so much more complete and worthwhile. This is beside the fact that in their heart is planted the seeds of the Bahá'í teachings which in time will germinate and bring forth wondrous fruits. All these young people when they return home will carry the Message with them and even though they do not become confirmed believers, they will remain friends always ready to render a service to the Bahá'í teachers they happen to meet. Shoghi Effendi hopes you will carry on that work but at the same time try to make them true Bahá'ís -- in spirit as well as in faith.

(4 February 1932 to an individual believer)

2251. The present condition of the world -- its economic instability, social dissensions, political dissatisfaction and international distrust -- should awaken the youth from their slumber and make them inquire what the future is going to bring. It is surely they who will suffer most if some calamity sweep over the world. They should therefore open their eyes to the existing conditions, study the evil forces that are at play and then with a concerted effort arise and bring about the necessary reforms -- reforms that shall contain within their scope the spiritual as well as social and political phases of human life.

(13 March 1932 to an individual believer, published in "Bahá'í News" 68 (November 1932), p. 3)

2252. What impressed him most in the account of your services was the statement that the old and the young Bahá'ís are firmly united and co-operating in bearing the burdens of the Faith in that locality. Nothing will attract God's blessings and grace more than the unity of the friends, and nothing is more destructive of their highest purpose than divisions and misunderstandings. Cling therefore to unity if you desire to succeed and abide by the will of your Lord Bahá'u'lláh; for that is the true objective of His Mission in this world.

(11 October 1932 to the Local Spiritual Assembly of West Englewood, New Jersey, U.S.A.)

Page 422

2253. Surely in this very critical period of human history when old institutions are beginning to crumble down or being considerably modified, there is a certain amount of maladjustments and unfortunate happenings; but such a condition is not permanent. The Cause and its institutions will gradually take their place and with its virile spirit secure the full obedience of its followers and of the people of the world as a whole. So we need not be too pessimistic as to the future or take passing conditions too seriously. The young people who are living between these two eras, and seeing the destruction of old institutions are therefore apt to discard all respect for them and in fact view with contempt any person that may still cherish the old. Hence we see the loose morality prevalent among them. This condition is not true only of America and Europe but also of the East, and I dare say in the East more than in the West.

Even though the Bahá'í Youth should feel with the condition in which they see their non-Bahá'í friends and not indict them for it, they should not let themselves be carried by the wave of world events as they are being carried. Whereas they see before them only a world that is crumbling down we are also seeing a new world being built up. Whereas they experience the destruction of old institutions that commanded their respect, we are beholding the dawn of a new era with its strict commands and new social bonds. Their materialistic outlook shows them the futility of all things while our faith in a regenerated and spiritualized man makes us look to the future and build for it. To make them follow our ways we should sympathize with their plight but should not follow their ways. We should take our stand on a higher plane of moral and spiritual life and, setting for them the true example, urge them up to our level. The young people should read what Bahá'u'lláh and the Master say on such matters and follow them conscientiously. That is if they desire to be true to the teachings and establish them throughout the world.

[Postscript in the handwriting of Shoghi Effendi:]

The activities, hopes and ideals of the Bahá'í Youth in America, as well as in all other parts of the world are close and dear to my heart. Upon them rests the supreme and challenging responsibility to promote the interests of the Cause of God in the days to come, to co-ordinate its world-wide activities, to extend its scope, to safeguard its integrity, to exalt its virtues, define its purpose, and translate its ideals and aims into memorable and abiding achievements. Theirs is a mighty task, at once

Page 423

holy, stupendous and enthralling. May the spirit of Bahá'u'lláh protect, inspire and sustain them in the prosecution of their divinely-appointed task!

(26 October 1932 to an individual believer, published in "Bahá'í News" 443 (February 1968), p. 8)

2254. The Movement is in need of young people, who have been spiritually awakened, to arise and stem the tide of a material civilization that has brought mankind to the verge of ruin. Should the forces, now playing havoc with society, be let loose, should we neglect our duty to check them and bring them under our control, no man dare imagine what the future will bring.

It is upon the young people that the greatest suffering will fall. They should, therefore, mobilize their ranks, and, with one accord, arise and consummate their task and establish the Kingdom of God upon the earth.

(Published in "Herald of the South" Vol. 4, No. 5, (January - March 1933), p. 11; also published in "The Bahá'í World, Vol. 5, (1932 -1934) (New York: Bahá'í Publishing Committee, 1936), pp.370-72)

2255. Life is not easy for the young people of this generation. They enter life with a heart full of hope, but find before themselves nothing but failures, and see in the future nothing but darkness. What they need is the light manifested by Bahá'u'lláh, for that brightens their soul and stimulates their vigour in facing difficulties.

(12 March 1933 to an individual believer)

2256. As regards the attitude of her group towards the administration, they will come to understand these things, for before long they will see that without a proper administrative body the ideas of the Cause will never be put into practice, nor will the future progress of the Faith be ensured. In dealing with the young people one has to use tact and reason out the different problems with them.

(22 April 1933 to an individual believer)

2257. It is always gratifying to learn of the splendid effects which the teachings of the Cause inevitably bring in the hearts and minds of young Bahá'í men and women and to witness their eagerness to mould and

Page 424

shape their entire living according to the divine teachings bequeathed to the world by Bahá'u'lláh. For the Bahá'í youth constitute the main active element in the Cause. Theirs is the duty not only to study and to spread the Teachings but to put them into actual practice. It is hoped that you will increasingly mirror forth the beauty and the power of the principles of the Faith and will become shining examples to every Bahá'í whose sole aim in life is to scale the heights which Bahá'u'lláh has summoned His followers to attain.

(5 August 1933 to two believers)

2258. It is on young and active Bahá'ís, like you, that the Guardian centres all his hopes for the future progress and expansion of the Cause, and it is on their shoulders that he lays all the responsibility for the upkeep of the spirit of selfless service among their fellow-believers. Without that spirit no work can be successfully achieved. With it triumph, though hardly won, is but inevitable. You should, therefore, try all your best to carry aflame within you the torch of faith, for through it you will surely find guidance, strength and eventual success.

(1 September 1933 to an individual believer)

2259. I need not tell you what great hopes he cherishes for the future role which young Bahá'ís will be inevitably called upon to play in the teaching as well as in the administrative fields of Bahá'í activity. It is on them that he centres his essential and vital hopes for the effective and wide spread of the Message, and for the strengthening of the basis of the nascent Bahá'í administrative institutions which are gradually taking shape amidst storms of an unprecedented severity, and under extremely tragic circumstances.

His brotherly advice to you, and to all loyal and ardent young believers like you, is that you should deepen your knowledge of the history and of the tenets of the Faith, not merely by means of careful and thorough study, but also through active, whole-hearted and continued participation in all the activities, whether administrative or otherwise, of your community. The Bahá'í community life provides you with an indispensable laboratory, where you can translate into living and constructive action the principles which you imbibe from the Teachings. By becoming a real part of that living organism you can catch the real

Page 425

spirit which runs throughout the Bahá'í Teachings. To study the principles, and to try to live according to them, are, therefore, the two essential mediums through which you can ensure the development and progress of your inner spiritual life and of your outer existence as well. May Bahá'u'lláh enable you to attain this high station, and may He keep the torch of faith for ever burning in your heart!

(2 November 1933 to an individual believer)

2260. He would advise you, however, to devote some more of your time to active teaching in public. To that end he would urge you to attend, if possible, all the sessions and meetings at the Geyserville Summer School, that you may not only deepen your knowledge of the Teachings, but also acquire the necessary training for expounding them to the public. The ambition of every young Bahá'í should be, indeed, to become a well-informed and competent teacher. For this very purpose the institution of [the] Bahá'í Summer School has been established, and its importance so strongly and repeatedly emphasized by the Guardian.

(21 June 1935 to an individual believer)

2261. The problem with which you are faced is one which concerns and seriously puzzles many of our present-day youth. How to attain spirituality is, indeed, a question to which every young man and woman must sooner or later try to find a satisfactory answer. It is precisely because no such satisfactory reply has been given or found, that modern youth finds itself bewildered, and is being consequently carried away by the materialistic forces that are so powerfully undermining the foundation of man's moral and spiritual life.

Indeed, the chief reason for the evils now rampant in society is a lack of spirituality. The materialistic civilization of our age has so much absorbed the energy and interest of mankind, that people in general no longer feel the necessity of raising themselves above the forces and conditions of their daily material existence. There is not sufficient demand for things that we should call spiritual to differentiate them from the needs and requirements of our physical existence. The universal crisis affecting mankind is, therefore, essentially spiritual its causes. The spirit of the age, taken on the whole, is irreligious. Man's outlook upon life is

Page 426

too crude and materialistic to enable him to elevate himself into the higher realms of the spirit.

It is this condition, so sadly morbid, into which society has fallen, that religion seeks to improve and transform. For the core of religious faith is that mystic feeling that unites man with God. This state of spiritual communion can be brought about and maintained by means of meditation and prayer. And this is the reason why Bahá'u'lláh has so much stressed the importance of worship. It is not sufficient for a believer to merely accept and observe the teachings. He should, in addition, cultivate the sense of spirituality, which he can acquire chiefly by the means of prayer. The Bahá'í Faith, like all other Divine religions, is thus fundamentally mystic in character. Its chief goal is the development of the individual and society, through the acquisition of spiritual virtues and powers. It is the soul of man that has first to be fed. And this spiritual nourishment prayer can best provide. Laws and institutions, as viewed by Bahá'u'lláh, can become really effective only when our inner spiritual life has been perfected and transformed. Otherwise religion will degenerate into a mere organization, and become a dead thing.

The believers, particularly the young ones, should therefore fully realize the necessity of praying. For prayer is absolutely indispensable to their inner spiritual development, and this, already stated, is the very foundation and purpose of the Religion of God.

(8 December 1935 to an individual believer, published in

"Bahá'í News" 102 (August 1936) p. 3)

2262. ...the Guardian fully realizes the difficulties that stand in the way of co operation between the young and old believers. This is a problem that confronts the Cause almost everywhere, especially in those communities where the number of young and old Bahá'ís is nearly the same. The solution, as in all such cases, is to be found through intelligent and mutual compromise. The old believers have to give up something of their old conceptions and ways of working in order to better adapt themselves to the changing social conditions and circumstances. The young too must learn to act with wisdom, tact and moderation, and to take advantage and benefit from the age-long experiences of their older fellow-believers. The old and the young have each something specific to contribute to the

Page 427

progress and welfare of the Bahá'í community. The energy of youth should be tempered and guided by the wisdom of old age.

As to the attitude of resentment which the young believers are inclined to assume regarding certain precepts of the Cause, such as obligatory prayers: there can and should be no compromise whatever in such matters that are specifically enjoined by Bahá'u'lláh. We should neither have any feeling of shame when observing such laws and precepts, nor should we overestimate their value and significance. Just as the friends have no difficulty in recognizing the value of the specific prayers revealed by Bahá'u'lláh, such as the Tablets of fasting and healing, so also they should recognize that the obligatory prayers are by their very nature of greater effectiveness and are endowed with a greater power than the non-obligatory ones, and as such are essential.

(4 January 1936 to an individual believer)

2263. What can control youth and save it from the pitfalls of the crass materialism of the age is the power of a genuine, constructive and living Faith such as the one revealed to the world by Bahá'u'lláh. Religion, as in the past, is still the world's sole hope, but not that form of religion which our ecclesiastical leaders strive vainly to preach. Divorced from true religion, morals lose their effectiveness and cease to guide and control man's individual and social life. But when true religion is combined with true ethics, then moral progress becomes a possibility and not a mere ideal. The need of our modern youth is for such a type of ethics founded on pure religious faith. Not until these two are rightly combined and brought into full action can there be any hope for the future of the race.

(17 April 1936 to an individual believer, published in "Bahá'í News" 104 (December 1936), p. 1)

2264. The obligation to teach is essentially the responsibility of young believers. Their whole training should therefore be directed in such a way as to make them competent teachers. It is for this very purpose that Bahá'í summer schools, which constitute the very basis upon which the Bahá'í universities of the future will be established, should be widely attended by young believers.

(15 May 1936 to Bahá'í Youth Groups United States)

Page 428

2265. Regarding your question in connection with Bahá'í youth activity: The chief purpose underlying all such activities undertaken by our Bahá'í youth throughout the world is to stimulate enthusiasm, promote instruction and foster the development of the spirit of solidarity and co-operation among young Bahá'í men and women, in order to enable them at a later age to collaborate intelligently and harmoniously with their fellow-believers of whatever class, age or origin. Such activities should be undertaken within the framework of the Administrative Order. They should neither be overemphasized nor curtailed. The formation of youth committees is a means to achieve the end stated above, and is not an end in itself.

(8 November 1937 to an individual believer)

2266. It is his fervent hope and his heart's ardent prayer that you may increasingly deepen in your faith, and steadily gain in your understanding and appreciation of the Teachings, and display such earnestness and perseverance in your Bahá'í studies as to gradually acquire the full knowledge, training and experience necessary for active and effective service to the Faith in the future.

Although still young in age, you should endeavour from now, through close association with your fellow-believers, and through your faithful application to your Bahá'í studies, to prepare yourself for that day when you will be called upon, as a grown-up and responsible member of the Community, to take full part in the activities of the Cause, and thus prove yourself worthy of being a member of this world-wide Fellowship created by Bahá'u'lláh.

The Guardian was truly pleased to note that you have already started reading some Bahá'í books, and would specially advise you to endeavour [to] commit to memory certain passages from the Writings of Bahá'u'lláh, and in particular, some of His prayers. This training would undoubtedly be of tremendous help to you in your future studies of the Cause, and would also serve to considerably deepen and enrich your own spiritual life at present.

(10 April 1939 to an individual believer)

1002. He feels the importance of young believers taking an active part in every field of service cannot be overestimated, for they must carry on the

Page 429

great work of reconstruction into the future, which will be in dire need of spiritual example and leadership.

(16 March 1941 to an individual believer)

2267. Indeed it is very important for the Faith, to extend the teachings of Bahá'u'lláh amongst the youth, as it is through their activities, that the Cause of our Beloved Master will in future spread all over the American continent. They have upon their shoulders all the responsibilities for the progress of the Movement; it is our duty to rear their spiritual feelings, enlighten their hearts with the light of guidance which has been shed before us by the Master.

(2 November 1932 to two believers, published in "Bahá'í News, 143 (May 1941), p. 8)

2268. The responsibility of young believers is very great, as they must not only fit themselves to inherit the work of the older Bahá'ís and carry on the affairs of the Cause in general, but the world which lies ahead of them -- as promised by Bahá'u'lláh -- will be a world chastened by its sufferings, ready to listen to His Divine Message at last, and consequently a very high character will be expected of the exponents of such a religion. To deepen their knowledge, to perfect themselves in the Bahá'í standards of virtue and upright conduct, should be the paramount duty of every young Baha'i.

(6 June 1941 to the Bahá'í Youth of Bombay, India)

2269. The tasks which will face the present generation of Bahá'í Youth -- and are indeed already beginning to face them -- are stupendous. They cannot but expect to find themselves most severely tested in the days to come -- tested as to their characters, their faith, the strength of their convictions, and their complete adherence to the Laws of Bahá'u'lláh.

Shoghi Effendi's greatest hope, and his prayer, is that they may so distinguish themselves in the eyes of their fellow-countrymen that it will become increasingly evident what a Bahá'í is and what he stands for. How wonderful it would be to witness the time when the actions and words of the Bahá'ís will have become so well known that people will say: "Ah! That must be a Bahá'í -- they are like that!" and mean it as a compliment.

Page 430

(19 October 1941 to the Bahá'í Youth at Louhelen Bahá'í School, Youth Session)

2270. The winds of test and trial have blown upon our Faith more than once, and he strongly feels that old believers like yourself should do everything in their power to protect the younger Bahá'ís, to strengthen their faith, deepen them in the Covenant, and enable them to take full refuge in the Will and Testament of the beloved Master, that impregnable fortress He built for our safety when He Himself should have gone from our sight.

(26 October 1941 to an individual believer)

2271. If ever it could be said that a religion belonged to the youth, then surely the Bahá'í Faith today is that religion. The whole world is suffering, it is sunk in misery, crushed beneath its heavy problems. The task of healing its ills and building up its future devolves mainly upon the youth. They are the generation who, after the war, will have to solve the terrible difficulties created by the war and all that brought it about. And they will not be able to upbuild the future except by the laws and principles laid down by Bahá'u'lláh. So their task is very great and their responsibility very grave.

(8 May 1942 to the Bahá'í Youth of Peoria, Illinois, U.S.A.)

2272. Young men such as yourselve[s,] so surprisingly dedicated to a movement which the uninitiated might associate with mature people of a philosophical bent of mind, so free from the current dissipated habits of most young people, are in a position to capture the attention and respect of both young and old alike. This Cause, although it embraces with equal esteem people of all ages, has a special message and mission for the youth of your generation. It is their charter for their future, their hope, their guarantee of better days to come. Therefore the Guardian is especially happy that the young Bahá'ís are active in the pioneer work....

(16 June 1942 to an individual believer)

2273. The Cause needs more Bahá'í scholars, people who not only are devoted to it and believe in it and are anxious to tell others about it, but also who have a deep grasp of the Teachings and their significance, and

Page 431

who can correlate its beliefs with the current thoughts and problems of the people of the world.

The Cause has the remedy for all the world's ills. The reason why more people don't accept it is because the Bahá'ís are not always capable of presenting it to them in a way that meets the immediate needs of their minds. Young Bahá'ís like yourself must prepare themselves to really bring the Message to their generation, who need it so desperately and who can understand the language it speaks so well. He would advise you among other books to study the Talks of `Abdu'l-Bahá, as His method of approaching the mind of the public cannot be surpassed... He also advises you to develop yourself as a public speaker so you will be increasingly able to teach the Cause...

(21 October 1943 to an individual believer)

2274. The Guardian hopes that along with whatever other studies you take up, you will continually study the teachings and endeavour to acquire a profound knowledge of them. The importance of young Bahá'ís becoming thoroughly steeped in every branch of the teachings cannot be overemphasized, as they have great teaching tasks ahead of them to accomplish.

(22 January 1944 to an individual believer)

2275. The Guardian has always advised young people to study deeply such subjects as History, Economics and Sociology as they are all related to the teachings and aid in understanding the Faith....

The greatest need of youth today is character training. Prayer is only one factor in this; they must learn to live up to the ethical teachings of the Faith....

He feels that teaching the Faith to the youth is of the utmost importance in these days, as they will not only become the workers of the future but will be able to widely spread the Message among their own generation. He approves of your devoting as much time to this work as feasible, in conjunction with the valuable services you are so tirelessly rendering the teaching work in various cities and towns.

(12 March 1944 to an individual believer)
Page 432

2276. ...concerning what studies you should specialize in with a view to teaching in the future: He would suggest either History, Economics or Sociology, as these are not only fields in which Bahá'ís take a great interest but also cover subjects which our teachings cast an entirely new light upon....

(13 March 1944 to an individual believer.)

2277. ...if the believers are going to accomplish their duty and present the Divine solution to mankind, they must prepare themselves for the great tasks that lie ahead. This and women in the Faith teachings, so that they can all the problems facing them have Administration, so that they can wisely and efficiently administer ever-growing affairs of the Cause; and they must exemplify the Bahá'í way of living....

(12 May 1944 to an individual believer, published in "Bahá'í News" 175 June 1945), p. 3)

2278. He hopes that you will develop into Bahá'ís in character as well as in belief. The whole purpose of Bahá'u'lláh is that we should become a new kind of people, people who are upright, kind, intelligent, truthful, and honest and who live according to His great laws laid down for this new epoch in man's development. To call ourselves Bahá'ís is not enough, our inmost being must become ennobled and enlightened through living a Bahá'í life.

(25 August 1944 to the Louhelen School, Youth Session)

2279. Aside from teaching the Cause, the greatest service the Bahá'í Youth can render is to exemplify in their lives the teachings and especially to be promoters -- within the Bahá'í communities and in the world at large -- of love and harmony, qualities so sadly lacking in these days of hatred, suspicion, vindictiveness and prejudice.

(15 October 1944 to the Louhelen School, Youth Session)

2280. The youth are indeed those to whom the Cause should perforce offer its greatest appeal, as it holds alone the promise for their future security.

Page 433

Without that which Bahá'u'lláh has given to humanity the outlook for the future of the world would appear truly hopeless, for the evil forces in men's nature seem to have gained the ascendancy, and only a spiritual force, direct from God, can enable the good side of human nature to again assume command of men's lives.

(15 June 1945 to an individual believer)

2281. By all means persevere and associate in a friendly spirit with other groups of young people, particularly of a different race or minority nationality, for such association will demonstrate your complete conviction of the oneness of mankind and attract others to the Faith, both young and old alike.

A spirit of prejudice-free, loving comradeship with others is what will open the eyes of people more than any amount of words. Combined with such deeds you can teach the Faith easily.

(18 June 1945 to the Bahá'ís of Dayton, Ohio, U.S.A.)

2282. He is always pleased to see enlightened and capable young people embrace the Cause, because the world of the near future naturally belongs to them and the heavy responsibilities of that future must needs fall on their shoulders. They cannot find a pattern to work by comparable to that which Bahá'u'lláh has given to the world in this age; the sanity, the justice, the perfect balance of His system can alone accomplish the next step in Man's evolution -- the unification of the human race as one family inhabiting this planet.

(1 July 1945 to an individual believer)

2283. He feels that one of the primary duties of your Committee is to encourage young Bahá'ís to prepare themselves for pioneer work, particularly in Latin America; as he has already informed the American believers, the tremendous tasks facing them in Europe -- and indeed all over the world -- cannot be embarked upon until they have finished the work begun in South America. In this field youthful Bahá'ís have already accomplished much, and he hopes others will arise and follow them.

Now that the war is over and so many young people are being released from the services and returning to a more normal life, the young Bahá'ís in every city should make a point of keeping in touch with local youth

Page 434

activities and clubs, and endeavouring to make their views known to as many young people in as many ways as possible. Above all they should set a high example to them; chastity, politeness, friendliness, hospitality, joyous optimism about the ultimate future happiness and well-being of mankind, should distinguish them and win over to them the love and admiration of their fellow youth. The thing which is most conspicuously lacking in modern life is a high standard of conduct and good character; the young Bahá'ís must demonstrate both, if they hope to seriously win over to the Faith members of their own generation, so sorely disillusioned and so contaminated by the laxity war gives rise to.

He assures you he will certainly pray for the success of your Committee's work, and for the Bahá'í youth in general, for whom he feels a strong affection and for whom he cherishes very high hopes.

(20 October 1945 to the National Spiritual Assembly of the United States and Canada National Youth Committee)

2284. He was also very happy to see the Bahá'í youth are holding meetings and making every effort to mingle with other young people, through local clubs and groups, and thus bring the Cause to their notice.

As the beloved Master so constantly reiterated, example is the greatest teacher of all, and the Guardian feels that the Bahá'ís must, each and every one of them, contribute his share to the unity of the community he lives in, and show forth to his fellow believers, and to the world at large, that love for which the world is dying, the love of God. When non-Bahá'ís see us loving and united, our power will be irresistible; the perfection of our teachings, laws, and principles will then be seen as a practical reality.

(23 October 1945 to the Local Spiritual Assembly of Dayton, Ohio)

2285. The Guardian has urged, over and over again, the paramount necessity for Bahá'í Youth to exemplify the Teachings, most particularly the moral aspect of them. If they are not distinguished for their high conduct they cannot expect other young people to take the Cause very seriously.

He heartily agrees with you that unless we practise the Teachings we cannot possibly expect the Faith to grow, because the fundamental purpose of all religions -- including our own -- is to bring man nearer to God, and to change his character, which is of the utmost importance.

Page 435

Too much emphasis is often laid on the social and economic aspects of the Teachings; but the moral aspect cannot be over-emphasized.

(6 September 1946 to an individual believer)

2286. He feels that the youth, in particular, must constantly and determinedly strive to exemplify a Bahá'í life. In the world around us we see moral decay, promiscuity, indecency, vulgarity, bad manners -- the Bahá'í young people must be the opposite of these things, and, by their chastity, their uprightness, their decency, their consideration and good manners, attract others, old and young, to the Faith. The world is tired of words; it wants example, and it is up to the Bahá'í youth to furnish it.

(19 September 1946 to the Green Acre Bahá'í Summer School)

2287. They now have a golden opportunity to arise and fulfil their own cherished plans before it is too late.... More believers must arise, and, putting their trust in Bahá'u'lláh, do their duty to the Faith they believe in and love so dearly. The youth in particular should be encouraged to enter this field of service, for the spread of the Cause is their only hope for a stable world in which to live and establish families of their own.

(12 October 1946 to the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of the British Isles)

2288. He appreciates very much the devoted and determined spirit with which you are facing the future and all the Bahá'í responsibility it will bring to you increasingly. The part of youth is very great; you have the opportunity to really determine to exemplify in word and deed the teachings of Bahá'u'lláh, and to show your generation that the New World Order He has brought is a tangible reality in the lives of His followers.

(12 March 1946 to Louhelen School, Senior Youth Session, published in "Bahá'í News" 190 (December 1946), p. 1)

2289. In fact the youth work everywhere in the Bahá'í world is dear to his heart, and he attaches great importance to it. The young people, who will inevitably grow up to shoulder all the work of the Cause, are really its hope, and should be one of the most active factors in its propagation. Through their courageous adherence to the high moral and ethical standards set by Bahá'u'lláh, and through gaining a mastery of His many,

Page 436

diversified, and profound teachings, they can shape, to a great extent, the development and aid in the rapid expansion of their beloved Faith in the various countries in which they labour. They should be made to realize their responsibility is heavy and their privilege very precious.

(26 December 1946 to the National Spiritual Assembly of the British Isles National Youth Committee)

2290. In the years that lie ahead, in order to accomplish the tremendous tasks entrusted to our care by the Master, young people like yourself will be required to carry the work forward and fill the places left vacant by the older generation of believers; indeed they must do more than that, they must create new places and functions for themselves.

What the Cause really needs most at present is capable teachers, wise, deeply grounded in the Faith. He hopes you will fit yourself to be one of these.

(5 February 1947 to an individual believer)

2291. As regards your future: he feels that if you specialize in the Social Sciences this would be also of assistance to you in teaching the Cause. And he would also suggest that, if feasible when you decide on a place to study, or to establish yourself permanently, you could render the Cause a great service by going somewhere where there is a weak Assembly or a group only and helping in developing the Faith there.

(24 June 1947 to an individual believer)

2292. He is very happy to hear of the formation of the new youth groups you mention, as this will not only greatly stimulate the Bahá'í youth and enable them to attract new young people to the Faith, but will also do the general work of the Cause in these cities a great deal of good. He urges your Committee to make every effort to establish youth groups wherever there are Spiritual Assemblies, and circumstances permit.

(25 September 1947 to the National Spiritual Assembly of the British Isles National Youth Committee)

2293. There are two kinds of Bahá'ís, one might say: those whose religion is Bahá'í and those who live for the Faith. Needless to say, if one can belong to the latter category, if one can be in the vanguard of heroes,

Page 437

martyrs and saints, it is more praiseworthy in the sight of God. He hopes you will attain to this high station.

But, as you must earn your living, he advises you to consult with your teachers at the University, and see in what field they believe you might excel and be able to find employment. This is a detail which he cannot advise you about. In principle it is good if the young Bahá'ís seek careers which would enable them to find employment abroad, as then they can render valuable pioneer services.

(16 April 1950 to an individual believer)

2294. He urges you to make up your minds to do great, great deeds for the Faith; the condition of the world is steadily growing worse, and your generation must provide the saints, heroes, martyrs and administrators of future years. With dedication and will-power you can rise to great heights!

(2 October 1951 to the Louhelen School, Youth Session, published in "Bahá'í News" 253 (March 1952), p. 1)

2295. He urges you all to devote particular attention to the contact with racial minorities. In a country which has such a large element of prejudice against its coloured citizens as the United States, it is of the greatest importance that the Bahá'ís -- and more especially the youth -- should demonstrate actively our complete lack of prejudice and, indeed, our prejudice in favour of minorities.

We cannot very well prosecute a teaching campaign successfully in Africa if we do not in our home communities demonstrate to the fullest extent our love for the people who spring from the African population!

(11 November 1951 to the Louhelen School)

2296. He, therefore, urges you to seriously consider the type of profession or trade that might ensure you a post in a pioneer field in Africa, or the Pacific Islands, or Asia, in which you could earn your living while serving the Cause as well. It is a great challenge, and a great opportunity offered your generation...

(5 August 1952 to the Louhelen school, youth session)

Page 438

2297. On the shoulders of the youth today rests the future of the Faith. Therefore they should be well educated and trained not only in the Teachings of the Faith, but also in secular matters.

(24 May 1954 to an individual believer)

2298. Your niece's profession in training and educating children is one that will give her a rich reward, because she is aiding in the development of the characters of the youth of today, who will become the ones who will guide humanity tomorrow. If they could be guided both materially and spiritually then it would be a great victory, because after the world goes through its present travail, spiritual values will predominate, and those youth who have the benefit of both material and spiritual education will be the true leaders of society.

(22 May 1955 to an individual believer)

2299. He hopes that the Bahá'í youth in Germany will be encouraged to take a more active part in administrative affairs and in the teaching work. They must always realize that they are the future of the Cause, and they should gain from experience as teachers and administrators from the older friends, in preparation for the time when the burden of the work will fall on their shoulders.

(21 June 1956 to the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of Germany and Austria)

2300. The beloved Guardian feels that sufficient attention is not being paid to the matter of contacting minorities in the United States. A great impetus could be lent to the work in the European countries, in certain far-eastern areas, and in Latin America if the Bahá'ís residing in the big cities and university towns would make a determined and sufficient effort to extend friendship and hospitality to students and nationals from countries where the Bahá'ís are struggling so hard to establish the Faith. They would not only have the possibility of making more local believers, but they might also increase the membership of communities abroad, by sending back Bahá'ís from the United States. This has happened already a number of times with Chinese and Japanese friends, etc., to the great advantage of the Cause.

Page 439

(19 July 1956 to the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of the United States)

2301. The Divine Confirmations are descending in torrents on those who arise to teach. At this critical time in the history of the Faith, teaching is the one Bahá'í service that is confirmed.

The Guardian hopes that you will therefore arise with renewed effort to take your part in this great Crusade that is now sweeping the world. America has been called upon by the Master to play the preponderating role in this great World Crusade which is moving forward with increasing momentum. If more Bahá'ís are not confirmed in the United States, then America may be deprived of its great Spiritual Destiny. The Guardian is looking to the Youth of America to raise the Banner of the Faith to ever higher and more glorious heights. The Youth should become severed from all things of the world and filled with the dynamic power of the Holy Spirit, arise to spread the Message and quicken the hearts.

(8 August 1957 to the Bahá'í Youth of Denver, Colorado, U.S.A.)

Revised September 1990
Page 441

A compilation prepared by the Research Department of the Universal House of Justice

December 1990
From the Writings of Bahá'u'lláh

2302. God doth verily love union and concord, and abhorreth separation and divorce.

("Kitáb-i-Aqdas", provisional translation)

2303. If antipathy or resentment develop on the part of either the husband or the wife, divorce is permissible, only after the lapse of one full year ....

("A Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdas, the Most Holy Book of Bahá'u'lláh" (Haifa: Bahá'í World Centre, 1973), p. 42)

From the Writings of `Abdu'l-Bahá

2304. Marriage, among the mass of the people, is a physical bond, and this union can only be temporary, since it is foredoomed to a physical separation at the close.

Among the people of Baha, however, marriage must be a union of the body and of the spirit as well, for here both husband and wife are aglow with the same wine, both are enamoured of the same matchless Face, both live and move through the same spirit, both are illumined by the same glory. This connection between them is a spiritual one, hence it is a bond that will abide forever. Likewise do they enjoy strong and lasting ties in the physical world as well, for if the marriage is based both on the spirit and the body, that union is a true one, hence it will endure. If, however, the bond is physical and nothing more, it is sure to be only temporary, and must inexorably end in separation.

When, therefore, the people of Bahá undertake to marry, the union must be a true relationship, a spiritual coming together as well as a physical one, so that throughout every phase of life, and in all the worlds of God, their union will endure; for this real oneness is a gleaming out of the love of God.

In the same way, when any souls grow to be true believers, they will attain a spiritual relationship with one another, and show forth a tenderness which is not of this world. They will, all of them, become elated

Page 442

from a draught of divine love, and that union of theirs, that connection, will also abide forever. Souls, that is, who will consign their own selves to oblivion, strip from themselves the defects of humankind, and unchain themselves from human bondage, will beyond any doubt be illumined with the heavenly splendours of oneness, and will all attain unto real union in the world that dieth not.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" (Haifa: Bahá'í World Centre, 1982), sec. 84, pp. 117-18)

2305. As for the question regarding marriage under the Law of God: first thou must choose one who is pleasing to thee, and then the matter is subject to the consent of the father and mother. Before thou makest thy choice, they have no right to interfere."

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá" sec. 85, p. 118)

2306. Bahá'í marriage is the commitment of the two parties one to the other, and their mutual attachment of mind and heart. Each must, however, exercise the utmost care to become thoroughly acquainted with the character of the other, that the binding covenant between them may be a tie that will endure forever. Their purpose must be this: to become loving companions and comrades and at one and eternity ....

The true marriage of Bahá'ís is this, united both physically and spiritually, that they may ever improve the spiritual life of each other, and may enjoy everlasting unity throughout all the worlds of God. This is Bahá'í marriage.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 86, p. 11)

2307. O ye two believers in God! The Lord, peerless is He, hath made woman and man to abide with each other in the closest companionship, and to be even as a single soul. They are two helpmates, two intimate friends, who should be concerned about the welfare of each other.

If they live thus, they will pass through this world with perfect contentment, bliss, and peace of heart, and become the object of divine grace and favour in the Kingdom of heaven. But if they do other than this, they will live out their lives in great bitterness, longing at every moment for death, and will be shamefaced in the heavenly realm.

Page 443

Strive, then, to abide, heart and soul, with each other as two doves in the nest, for this is to be blessed in both worlds.

("Selections from the Writings of `Abdu'l-Bahá", sec. 92, p. 122)

2308. Formerly in Persia divorce was very easily obtained. Among the people of the past Dispensation a trifling matter would cause divorce. However, as the light of the Kingdom shone forth, souls were quickened by the spirit of Bahá'u'lláh, then they totally eschewed divorce. In Persia now divorce doth not take place among the friends, unless a compelling reason existeth which makes harmony impossible. Under such rare circumstances some cases of divorce take place.

Now the friends in America must live and conduct themselves in this way. They must strictly refrain from divorce unless something ariseth which compelleth them to separate because of their aversion for each other, in that case with the knowledge of the Spiritual Assembly they may decide to separate. They must then be patient and wait one complete year. If during this year, harmony is not re-established between them, then their divorce may be realized. It should not happen that upon the occurrence of a slight friction or displeasure between husband and wife, the husband would think of union with some other woman, or, God forbid, the wife also think of another husband. This is contrary to the standard of heavenly value and true chastity. The friends of God must so live and conduct themselves, and evince such excellence of character and conduct, as to make others astonished. The love between husband and wife must not be purely physical, nay, rather, it must be spiritual and heavenly. These two souls should be considered as one soul. How difficult it would be to divide a single soul! Nay, great would be the difficulty!

In short, the foundation of the Kingdom of God is based upon harmony and love, oneness, relationship and union, not upon differences, especially between husband and wife. If one of these two becomes the cause of divorce, that one will unquestionably fall into great difficulties, will become the victim of formidable calamities and experience deep remorse.

(From a Tablet -- translated from the Persian)
Page 444

Extracts from Letters Written on Behalf of Shoghi Effendi[1]

[1 To individual believers unless otherwise noted]

2309. When such difference of opinion and belief occurs between husband and wife it is very unfortunate for undoubtedly it detracts from that spiritual bond which is the stronghold of the family bond, especially in times of difficulty. The way, however, that it could be remedied is not by acting in such wise as to alienate the other party. One of the objects of the Cause is actually to bring about a closer bond in the homes. In all such cases, therefore, the Master used to advise obedience to the wishes of the other party and prayer. Pray that your husband may gradually see the light and at the same time so act as to draw him nearer rather than prejudice him. Once that harmony is secured then you will be able to serve unhampered.

(15 July 1928)

2310. Divorce is, according to the "Aqdas", permissible. But it is discouraged. Both the husband and wife have equal right to ask for divorce, and whenever either of them feels it absolutely essential to do so. Divorce becomes valid even if one of the parties refuses to accept it, and after one year of separation, during which period the husband is under the obligation of providing for his wife and children.

(6 July 1935)

2311. The Guardian has received your letter ... and has learned with deep concern of your family difficulties and troubles. He wishes me to assure you of his fervent prayers on your behalf and on behalf of your dear ones at home, that you may be guided and assisted from on High to compose your differences and to restore complete harmony and fellowship in your midst. While he would urge you to make any sacrifice in order to bring about unity in your family, he wishes you not to feel discouraged if your endeavours do not yield any immediate fruit. You should do your part with absolute faith that in doing so you are fulfilling your duty as a Baha'i. The rest is assuredly in God's hand.

(23 July 1937)
Page 445

2312. The validity of a Bahá'í marriage is dependent upon the free and full consent of all four parents. The freedom of the parents in the exercise of this right is unrestricted and unconditioned. They may refuse their consent on any ground, and they are responsible for their decision to God alone.

(19 March 1938)

2313. Regarding divorce, the Guardian stated that it is discouraged, deprecated and against the good pleasure of God. The Assembly must circulate among the friends whatever has been revealed from the Pen of `Abdu'l-Bahá in this connection so that all may be fully reminded. Divorce is conditional upon the approval and permission of the Spiritual Assembly. The members of the Assembly must in such matters independently and carefully study and investigate each case. If there should be valid grounds for divorce and it is found that reconciliation is utterly impossible, that antipathy is intense and its removal is not possible, then the Assembly may approve the divorce.

(7 July 1938 to a National Spiritual Assembly)

2314. The Guardian is in receipt of your letter .. . and has learned with deep concern of the state of disharmony existing between you and your husband.

While he wishes me to assure you that he will pray for the solution of your domestic troubles, he would urge you to endeavour, by every means in your power, to compose your differences, and not to allow them to reach such proportions as to lead to your complete and final separation from your husband. For while, according to the Bahá'í law, divorce is permissible, yet it is highly discouraged, and should be resorted to only when every effort to prevent it has proved to be vain and ineffective. It is for you, and for Mr.... as well, to ponder carefully over the spiritual implications which any act of divorce on either part would involve, and, strengthened by the power of faith and confident in the blessings which strict adherence to the principles and laws of Bahá'u'lláh is bound to confer upon every one of His faithful followers, to make a

Page 446

fresh resolve to solve your common difficulties and to restore the harmony, peace and happiness of your family life.

(11 September 1938)

2315. I wish to assure you, in particular, of his supplications for your guidance in connection with your proposed plan to unite in marriage with Dr.. May the Beloved help you in forming the right decision, and spare you the anxiety and suffering which too hasty action in such matters inevitably produces. You should give this question, which is of such vital concern to your future, the full consideration it deserves, and examine all its aspects carefully and dispassionately. The final decision rests with you and Dr.....

(17 January 1939)

2316. The Bahá'í Teachings do not only encourage marital life, considering it the natural and normal way of existence for every sane, healthy and socially-conscious and responsible person, but raise marriage to the status of a divine institution, its chief and sacred purpose being the perpetuation of the human race -- which is the very flower of the entire creation -- and its elevation to the true station destined for it by God.

(15 April 1939)

2317. The situation facing you[1] is admittedly difficult and delicate, but no less grave and indeed vital are the responsibilities which it entails and which, as a faithful and loyal believer, you should conscientiously and thoroughly assume. The Guardian, therefore, while fully alive to the special circumstances of your case, and however profound his sympathy may be for you in this challenging issue with which you are so sadly faced, cannot, in view of the emphatic injunctions contained in the Teachings, either sanction your demand to contract a second marriage while your first wife is still alive and is united with you in the sacred bonds of matrimony, or even suggest or approve that you divorce her just in order to be permitted to marry a new one.

[1 A believer who, having married his first wife out of compassion, now wished to be permitted to marry a woman with whom he had fallen in love, saying that his wife was agreeable to his taking this second wife.]

Page 447

For the Bahá'í Teachings do not only preclude the possibility of bigamy, but also, while permitting divorce, consider it a reprehensible act, which should be resorted to only in exceptional circumstances, and when grave issues are involved, transcending such considerations as physical attraction or sexual compatibility and harmony. The institution of marriage, as established by Bahá'u'lláh, while giving due importance to the physical aspect of marital union, considers it as subordinate to the moral and spiritual purposes and functions with which it has been invested by an all-wise and loving Providence. Only when these different values are given each their due importance, and only on the basis of the subordination of the physical to the moral, and the carnal to the spiritual, can such excesses and laxity in marital relations as our decadent age is so sadly witnessing be avoided, and family life be restored to its original purity, and fulfil the true function for which it has been instituted by God.

The Guardian will most fervently pray that, inspired and guided by such a divine standard, and strengthened by Bahá'u'lláh's unfailing assistance and confirmations, you may be able to satisfactorily adjust your relations with the persons concerned, and thus reach the one right solution to this assuredly challenging problem of your life.

(8 May 1939)

2318. He has noted the question you had asked concerning the problem of marriage, and its infrequency among the believers in general. It is indeed a matter of deep regret to him that some of our young believers do not attach due importance to the question of marriage, and seem, as you state, to be under the impression that marital life has been discouraged in the Cause. This is certainly an erroneous conception, and whosoever takes the pain to carefully and intelligently read the words of Bahá'u'lláh, and to ponder over their implications, cannot but be convinced of the truth that in the Bahá'í Faith marriage, and family life, in particular, are both not only commendable, but constitute a social function of highest and indeed vital importance, as through them alone the human race is perpetuated.

The believers should well know that whereas Bahá'u'lláh has not made marriage a binding obligation, He has nevertheless attributed to it such spiritual and social significance as no individual believer, under normal circumstances, can well be justified in disregarding it. In fact, in

Page 448

His Book of Laws (the "Kitáb-i-Aqdas") He emphatically stresses its importance, and defines its essential purpose, namely the procreation of children and their training in the Religion of God, that they may know and adore Him, and mention and praise His Name.

(17 February 1940)

2319. ... he indeed feels rejoiced at the happy news of the settlement of your domestic differences with Mrs.... and particularly to know that you have jointly undertaken a most successful teaching tour .. This bond of common service to the Cause which is has proved such an effective solution of your personal problems, he hopes, and indeed will fervently pray, will be further cemented by the passing of years and through your increased and joint participation in the teaching work ...

(16 December 1940)

2320. Regarding the question whether it is necessary to obtain the consent of the parents of a non-Bahá'í participant in a marriage with a Baha'i: as Bahá'u'lláh has stated that the consent of the parents of both parties is required in order to promote unity and avoid friction, and as the "Aqdas" does not specify any exceptions to this rule, the Guardian feels that under all circumstances the consent of the parents of both parties is required.

(12 August 1941 to a National Spiritual Assembly)

2321. Bahá'u'lláh has laid great emphasis on the sanctity of marriage, and the believers should exert their utmost to create harmony in their homes and a situation which at least is not bad for their children. But if, after prayer and self-sacrificing effort, this proves quite impossible, then they may resort to divorce.

(10 November 1943)

2322. Marriage is, in the "Aqdas", set forth as a most sacred and binding tie, and the Bahá'ís should realize that divorce is viewed as a last resort, to be avoided at all costs if possible and not to be lightly granted.

(17 October 1944)
Page 449

2323. He feels that you and your wife should do everything in your power to produce a harmonious relationship between you and avoid divorce by all means, if possible. The Bahá'í attitude is that marriage is a very serious and sacred relationship and divorce a last resort to be avoided if humanly possible.

(10 August 1945)

2324. He was very sorry to hear that you and your husband are still so unhappy together. It is always a source of sorrow in life when married people cannot get on well together, but the Guardian feels that you and your husband, in contemplating divorce, should think of the future of your children and how this major step on your part will influence their lives and happiness.

If you feel the need of advice and consultation he suggests you consult your Local Assembly; your fellow Bahá'ís will surely do all they can to counsel and help you, protect your interests and those of the Cause.

(16 November 1945)

2325. The Guardian has the impression that your husband is a fine man, and he is very pleased to hear you two are arranging to be reunited. He feels very strongly that Bahá'ís, if possible, more especially Bahá'ís who serve the Cause as actively and conspicuously as you and your family do, should set the newer believers and the young Bahá'ís a high example in every way. As Bahá'u'lláh was so very much against divorce (even though He permits it) and considered marriage a most sacred responsibility, believers should do everything in their power to preserve the marriages they have contracted, and to make of them exemplary unions, governed by the noblest motives.

(19 October 1947)

2326. Bahá'u'lláh has clearly stated the consent of all living parents is required for a Bahá'í marriage. This applies whether the parents are Bahá'ís or non-Bahá'ís, divorced for years or not. This great law He has laid down to strengthen the social fabric, to knit closer the ties of the home, to place a certain gratitude and respect in the hearts of children for those who have given them life and sent their souls out on the eternal journey towards their Creator. We Bahá'ís must realize that in present-day

Page 450

society the exact opposite process is taking place: young people care less and less for their parents' wishes, divorce is considered a natural right, and obtained on the flimsiest and most unwarrantable and shabby pretexts. People separated from each other, especially if one of them has had full custody of the children, are only too willing to belittle the importance of the partner in marriage also responsible as a parent for bringing those children into this world. The Bahá'ís must, through rigid adherence to the Bahá'í laws and teachings, combat these corrosive forces which are so rapidly destroying home life and the beauty of family relationships, and tearing down the moral structure of society.

(25 October 1947 to a National Spiritual Assembly)

2327. There is no doubt about it that the believers in America, probably unconsciously influenced by the extremely lax morals prevalent and the flippant attitude towards divorce which seems to be increasingly prevailing, do not take divorce seriously enough and do not seem to grasp the fact that although Bahá'u'lláh has permitted it, He has only permitted it as a last resort and strongly condemns it.

The presence of children, as a factor in divorce, cannot be ignored, for surely it places an even greater weight of moral responsibility on the man and wife in considering such a step. Divorce under such circumstances no longer just concerns them and their desires and feelings but also concerns the children's entire future and their own attitude towards marriage.

As to whether you and Mr.... should now divorce: this is a matter which so intimately concerns you both, your children, and your future that he does not feel he can do more than point out to you what he has stated above. The decision must rest with you both.

(19 December 1947)

2328. Divorce should be avoided most strictly by the believers, and only under rare and urgent circumstances be resorted to. Modern society is criminally lax as to the sacred nature of marriage, and the believers must combat this trend assiduously.

(5 January 1948)
Page 451

2329. He was sorry to hear of the inharmony and unhappiness which has arisen in your home, and he assures you he will pray for its removal.

He suggests to you that perhaps you are not giving your husband enough of your love, physically and spiritually, to keep his interest centred in you. Marriage problems are often very involved and subtle, and we Bahá'ís, being enlightened and progressive people, should not hesitate, if it seems necessary or desirable, to turn to science for help in such matters. If you and your husband talked over your problems -- together or separately -- with a good physician you might find that you can cure your own husband, or at least try to do so. It is a great pity that two believers, united in this glorious Cause, and blessed with a family, should not be able to live together really harmoniously, and he feels you should take constructive action and not allow the situation to get worse. When the shadow of separation hangs over a husband and wife they should leave no stone unturned in their effort to avert its becoming a reality.

He urges you both to devote more of your time to teaching the Cause and to pray together that Bahá'u'lláh may give you a real and lasting love for each other.

(5 July 1949)

2330. He was very sorry to hear that you are contemplating separation from your husband. As you no doubt know, Bahá'u'lláh considers the marriage bond very sacred; and only under very exceptional and unbearable circumstances is divorce advisable for Bahá'ís.

The Guardian does not tell you that you must not divorce your husband; but he does urge you to consider prayerfully, not only because you are a believer and anxious to obey the laws of God, but also for the sake of the happiness of your children, whether it is not possible for you to rise above the limitations you have felt in your marriage hitherto, and make a go of it together. We often feel that our happiness lies in a certain direction; and yet, if we have to pay too heavy a price for it in the end we may discover that we have not really purchased either freedom or happiness, but just some new situation of frustration and disillusion.

(5 April 1951)
Page 452

2331. He feels that you should by all means make every effort to hold your marriage together, especially for the sake of your children, who, like all children of divorced parents, cannot but suffer from conflicting loyalties, for they are deprived of the blessing of a father and mother in one home, to look after their interests and love them jointly.

Now that you realize that your husband is ill, you should be able to reconcile yourself to the difficulties you have faced with him emotionally, and not take an unforgiving attitude, however much you may suffer.

We know that Bahá'u'lláh has very strongly frowned upon divorce; and it is really incumbent upon the Bahá'ís to make almost a superhuman effort not to allow a Bahá'í marriage to be dissolved.

(6 March 1953)

2332. What the Bahá'ís must do is not commit adultery if they are married, and refrain from sexual intimacy before marriage. It is not a sin in the Bahá'í Faith if you do not marry, but marriage is recommended to the believers by Bahá'u'lláh.

There is no teaching in the Bahá'í Faith that "soul mates" exist. What is meant is that marriage should lead to a profound friendship of spirit, which will endure in the next world, where there is no sex, and no giving and taking in marriage; just the way we should establish with our parents, our children, our brothers and sisters and friends a deep spiritual bond which will be everlasting, and not merely physical bonds of human relationship.

(4 December 1954)

2333. He has been very sorry to hear that your marriage seems to have failed utterly. I need not tell you as a Bahá'í that every effort should be made by any Bahá'í to salvage their marriage for the sake of God, rather than for their own sake. In the case of pioneers, it is even more important, because they are before the public eye. However, in such matters it is neither befitting nor right that the Guardian should bring pressure on individuals. He can only appeal to you and ... to try again; but if you cannot rise to this test, that is naturally a personal matter.

(13 January 1956)
Page 453

2334. The Guardian will pray for the solution of your problems. He will pray for the healing of your son, and for the happiness and unity of your family. The true basis of unity is service, and he hopes all the members will arise with renewed effort to teach the Faith.

(6 September 1956)

2335. Wherever there is a Bahá'í family, those concerned should by all means do all they can to preserve it, because divorce is strongly condemned in the Teachings, whereas harmony, unity and love are held up as the highest ideals in human relationships. This must always apply to the Bahá'ís, whether they are serving in the pioneering field or not.

(9 November 1956 to a National Spiritual Assembly)

Extracts from Letters Written on Behalf of the Universal House of Justice[1]

[1 To individual believers unless otherwise noted]

2336. In considering the problems that you and your wife are experiencing, the House of Justice points out that the unity of your family should take priority over any other consideration. Bahá'u'lláh came to bring unity to the world, and a fundamental unity is that of the family. Therefore, we must believe that the Faith is intended to strengthen the family, not weaken it. For example, service to the Cause should not produce neglect of the family. It is important for you to arrange your time so that your family life is harmonious and your household receives the attention it requires.

Bahá'u'lláh also stressed the importance of consultation. We should not think this worthwhile method of seeking solutions is confined to the administrative institutions of the Cause. Family consultation employing full and frank discussion, and animated by awareness of the need for moderation and balance, can be the panacea for domestic conflict. Wives should not attempt to dominate their husbands, nor husbands their wives....

(1 August 1978)

2337. You letter ... describing the difficulties confronting your family distressed the Universal House of Justice and we are requested to convey the following to you.

Page 454

Noting that you and your husband have consulted about your family problems with your Spiritual Assembly but did not receive any advice, and also discussed your situation with a family counsellor without success, the House of Justice feels it most essential for your husband and you to understand that marriage can be a source of well-being, conveying a sense of security and spiritual happiness. However, it is not something that just happens. For marriage to become a haven of contentment it requires the cooperation of the marriage partners themselves, and the assistance of their families. You mention your concern over your eldest daughter. It is suggested that you include her and perhaps your younger children in family consultations. As Bahá'ís we understand the importance of the consultative process and we should not feel it is to be used only by the Spiritual Assemblies.

(24 June 1979)

2338. Irreconcilable antipathy arising between the parties to a marriage is not merely a lack of love for one's spouse but an antipathy which cannot be resolved. It is for the Spiritual Assembly to decide whether this condition exists before it sets the date for the beginning of the year of waiting, and this it may do on the application of one of the parties. It is not affected by the other party's not wishing to apply for a divorce.

The date for the beginning of the year of waiting having been fixed, it is the obligation of the parties to make every effort to reconcile their differences and to try to preserve the marriage. The Spiritual Assembly has the obligation to offer them every assistance in this regard ...


Obviously, seeking the assistance of one's Spiritual Assembly is a part of the Bahá'í divorce procedure, and the parties concerned should consult with the Assembly about their problems. It is within the discretion of the parties, or either of them, to also avail themselves of professional marriage counsellors.

(12 July 1979)

2339. Your letter of ... to the Universal House of Justice makes clear that you are seeking to re-establish your marriage through study of the Writings and through various modes of consultation and assistance. We are asked to convey its advice on this vital subject of reconciliation of

Page 455

partners in marriage in the context of understanding of yourself and your relationship to others.

You are urged to persevere in your studies, in your prayers for resolution of your problems, and in your meditation which may provide guidance and confidence, inasmuch as the understanding of self and of relationships to others are contained in the Writings and in the example of the Master, `Abdu'l-Bahá.

Neither you nor your husband should hesitate to continue consulting professional marriage counsellors, individually and together if possible, and also to take advantage of the supportive counselling which can come from wise and mature friends. Non-Bahá'í counselling can be useful but it is usually necessary to temper it with Bahá'í insight.

You ask how to deal with anger. The House of Justice suggests that you call to mind the admonitions found in our Writings on the need to overlook the shortcomings of others; to forgive and conceal their misdeeds, not to expose their bad qualities, but to search for and affirm their praiseworthy ones, and to endeavour to be always forbearing, patient, and merciful. Such passages as the following extracts from letters written on behalf of the beloved Guardian will be helpful:

There are qualities in everyone which we can appreciate and admire, and for which we can love them; and perhaps, if you determine to think only of these qualities which your husband possesses, this will help to improve the situation .... You should turn your thoughts away from the things which upset you, and constantly pray to Bahá'u'lláh to help you. Then you will find how that pure love, enkindled by God, which burns in the soul when we read and study the Teachings, will warm and heal, more than anything else. Each of us is responsible for one life only, and that is our own. Each of us is immeasurably far from being "perfect as our heavenly father is perfect" and the task of perfecting our own life and character is one that requires all our attention, our will-power and energy ....

(17 July 1979)

2340. The relationship between husband and wife must be viewed in the context of the Bahá'í ideal of family life. Bahá'u'lláh came to bring unity to the world, and a fundamental unity is that of the family. Therefore,

Page 456

one must believe that the Faith is intended to strengthen the family, not weaken it, and one of the keys to a strengthening of unity is loving consultation. The atmosphere within a Bahá'í family as within the community as a whole should express "the keynote of the Cause of God" which, the beloved Guardian has stated, "is not dictatorial authority, but humble fellowship, not arbitrary power, but the spirit of frank and loving consultation...."

In any group, however loving the consultation, there are nevertheless points on which, from time to time, agreement cannot be reached. In a Spiritual Assembly this dilemma is resolved by a majority vote. There can, however, be no majority where only two parties are involved, as in the case of a husband and wife. There are, therefore, times when a wife should defer to her husband, and times when a husband should defer to his wife, but neither should ever unjustly dominate the other....

(28 December 1980 to a National Spiritual Assembly)

2341. You have asked, however, for specific rules of conduct to govern the relationships of husbands and wives. This the House of Justice does not wish to do, and it feels that there is already adequate guidance included in the compilation on this subject; for example, the principle that the rights of each and all in the family unit must be upheld, and the advice that loving consultation should be the keynote, that all matters must be settled in harmony and love, and that there are times when the husband and wife should defer to the wishes of the other. Exactly under what circumstances such deference should take place is a matter for each couple to determine. If, God forbid, they fail to agree, and their disagreement leads to estrangement, they should seek counsel from those they trust and in whose sincerity and sound judgement they have confidence, in order to preserve and strengthen their ties as a united family.

(16 May 1982)

2342. Concerning the definition of the term "aversion" in relation to Bahá'í divorce law, the Universal House of Justice points out that there are no specific "grounds" for Bahá'í divorce such as there are in some codes of civil law. Bahá'í law permits divorce but, as both Bahá'u'lláh and

Page 457

`Abdu'l-Bahá have made very clear, divorce is abhorred. Thus, from the point of view of the individual believer he should do all he can to refrain from divorce. Bahá'ís should be profoundly aware of the sanctity of marriage and should strive to make their marriages an eternal bond of unity and harmony. This requires effort and sacrifice and wisdom and self-abnegation. A Bahá'í should consider the possibility of divorce only if the situation is intolerable and he or she has a strong aversion to being married to the other partner. This is a standard held up to the individual. It is not a law, but an exhortation. It is a goal to which we should strive.

From the point of view of the Spiritual Assembly, however, the matter is somewhat different. The Spiritual Assembly should always be concerned that the believers in its community are being deepened in their understanding of the Bahá'í concept of marriage, especially the young people, so that the very thought of divorce will be abhorrent to them.... It can be seen, therefore, that "aversion" is not a specific legal term that needs to be defined. Indeed a number of other terms are used in describing the situation that can lead to divorce in Bahá'í law, such as "antipathy", "resentment", "estrangement", "impossibility of establishing harmony" and "irreconcilability". The texts, however, point out that divorce is strongly condemned, should be viewed as "a last resort" when "rare and urgent circumstances" exist, and that the partner who is the "cause of divorce" will "unquestionably" become the "victim of formidable calamities".

(3 November 1982)

2343. When an application for divorce is made to a Spiritual Assembly, its first thought and action should be to reconcile the couple and to ensure that they know the Bahá'í teachings on the matter. God willing, the Assembly will be successful and no year of waiting need be started. However, if the Assembly finds that it is unable to persuade the party concerned to withdraw the application for divorce, it must conclude that, from its point of view, there appears to be an irreconcilable antipathy, and it has no alternative to setting the date for the beginning of the year of waiting. During the year the couple have the responsibility of attempting to reconcile their differences, and the Assembly has the duty to help them and encourage them. But if the year of waiting comes to an

Page 458

end without reconciliation the Bahá'í divorce must be granted as at the date of the granting of the civil divorce if this has not already taken place.

(6 May 1987)

2344. It is clear that the Bahá'í teachings call for an absolute standard of fidelity in the relationship between husband and wife. An excerpt from a letter dated 28 September 1941 to an individual believer written on behalf of Shoghi Effendi, quoted in "Messages from the Universal House of Justice, 1968-1973", page 108, states:

The question you raise as to the place in one's life that a deep bond of love with someone we meet other than our husband or wife can have is easily defined in view of the teachings. Chastity implies both before and after marriage an unsullied, chaste sex life. Before marriage absolutely chaste, after marriage absolutely faithful to one's chosen companion. Faithful in all sexual acts, faithful in word and in deed.

It is also evident from Bahá'í teachings that no husband should subject his wife to abuse of any kind, and that such a reprehensible action is the antithesis of the relationship of mutual respect and equality enjoined by the Bahá'í writings -- a relationship governed by the principles of consultation and devoid of the use of force to compel obedience to one's will.

(22 July 1987)

2345. The House of Justice advises you to continue the strenuous efforts you are making to overcome the difficulties in your marriage. It is pleased to note that you and your husband have turned to the Local Spiritual Assembly for guidance and have sought help from a Bahá'í who is a marriage counsellor. Such endeavours, when combined with a strong and determined effort, improve greatly the prospects that your marriage can be maintained. However, it must also be borne in mind that the fact that Bahá'u'lláh has permitted divorce is, no doubt, an indication that in certain circumstances it is unavoidable. If your earnest efforts to maintain your marriage do not yield the desired result, you should not be distraught.

(28 April 1989)
Page 459

2346. The House of Justice is distressed to learn that you and your husband are continuing to experience marital difficulties. It has frequently advised believers in such situations to turn to the Spiritual Assemblies for advice and counsel, and to follow this advice in their efforts to preserve the unity of their marital relationship. It has been found useful in many instances to also seek the assistance of competent professional marriage counsellors, who can provide useful insights and guidance in the use of constructive measures to bring about a greater degree of unity.

(17 July 1989)

2347. ... no husband should subject his wife to abuse of any kind, whether emotional, mental or physical....

When a Bahá'í wife finds herself in such a situation and feels it cannot be resolved through consultation with her husband, she could well turn to the Local Spiritual Assembly for advice and guidance, and might also find it highly advantageous to seek the assistance of competent professional counsellors. If the husband is also a Baha'i, the Local Spiritual Assembly can bring to his attention the need to avoid abusive behaviour and can, if necessary, take firm measures to encourage him to conform to the admonitions of the teachings. There have been many instances in which a couple, through a consecrated and determined effort, aided by the power of prayer and the advice of experts, succeeded in overcoming seemingly insuperable obstacles to their reconciliation and in reconstructing a strong foundation for their marriage. There are also innumerable examples of individuals who have been able to effect drastic and enduring changes in their behaviour, through drawing on the spiritual powers available by the bounty of God. As you know, in the Bahá'í Faith, divorce is discouraged and should be resorted to only when a prolonged effort to effect reconciliation has been unsuccessful. However, it should also be noted that divorce is permissible when an irreconcilable antipathy exists between the two parties to the marriage.

(6 August 1989)

Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Íslenska :Italian :Japanese :Korean :Latvian :Norwegian :Persian :Polish :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Swedish :Turkish :Ukrainian :